Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Установлено, что ты был с ним знаком. Ты вычислил его, как моего человека в ПЭФ, поэтому ты убил его.
– Но если он был вашим человеком, то он должен был докладывать вам о мистере Ловком.
Лейквуд подняла руку, чтобы заставить Рейса замолчать.
– Если вы не возражаете, командующий. – Она взяла рукой меня за волосы, и запрокинула мою голову. – Все получается очень просто. Перед тем, как ты открыто присоединился к своей группе, все твои приказы проходили через Летисию. Мистер Ловкий – псевдоним, принадлежащий фигуре, которая, как казалось, эти приказы отдавала, но насколько следствие смогло установить, всего лишь распределяла деньги и оборудование. Получается, ты тайно сносился с ПЭФ изнутри компании АРА – у нас есть журналы учета пересланных сообщений, где приводятся коды людей, имевших доступ к системам связи. Ты руководил операцией изнутри, используя своего поставщика или одного из его людей, в качестве подставного лица вместо себя и вступил в игру после того, как командующий ликвидировал базу твоих операций. Ваш план был хорош, пока работал, мистер Донелли, но постепенно он развалился сам собой.
Я открыл на мгновение рот, потом снова закрыл. Меня положили в гроб и я своими руками закрыл за собой крышку. Косвенные доказательства могут превратить меня в главаря группы, тогда как вещественные доказательства представляли собой полосу разрушений, ведущую прямо к моей двери. Ловкий мной пожертвовал, получив возможность исчезнуть. Рейс будет утверждать, что он переломил хребет ПЭФ, его начнут воспевать как героя, а после этого Ловкий использует другие ячейки для совершения чего-то ещё и сокрушит Рейса. Моя ячейка и вправду оказалась наживкой в ловушке, но, вместо того, чтобы дать ей сработать против Рейса прямо на месте, они хотели, чтобы его спесь подготовила почву, а затем собирались уничтожить его так, как Лейквуд уничтожила «Копателя».
Я посмотрел вниз, на свои колени в цветастых штанах.
– Вы не задержали грузовой ховер?
– Брошен, но твои люди далеко не уйдут. – Рейс продолжил чванливо расхаживать, после чего махнул рукой освобождающим жестом. – Он ваш, забирайте его. Уберите его отсюда.
– Что? – Я попытался вскочить со стула, но Лейквуд положила руку на моё плечо и вдавила меня обратно. – Мы же договорились, Рейс!
– Ты не дал мне никакой полезной информации, и никогда не дашь.
– Но я тебе нужен. Тебе нужно устроить показательный процесс, я нужен тебе!
Он фыркнул:
– Чепуха. Я позволю леди Лейквуд забрать тебя и подчеркну, что ты – известный террорист, которого не сумели задержать власти Акамара, но который не смог ускользнуть от меня. Я буду долго и громко рыдать по поводу невозможности самому тебя осудить и я поклянусь заполучить тебя обратно, как только на Акамаре с тобой закончат, а это избавит меня от кучи проблем с бюджетом. Судебные процессы дороги, а пресс-конференции – нет.
– Я не отправлюсь на Акамар! – я выдернул плечо из под её руки. – У меня есть права. Я требую их исполнения. Я хочу слушания об экстрадиции!
Рейс захихикал.
– Ты республиканский заключенный. Не в моей юрисдикции.
– Послушай, ты, напыщенная обезьяна, ты так часто превышал свои полномочия, ты можешь сделать это еще раз. Задержи меня здесь.
Его глаза выпучились, а лицо побагровело.
– О, я подвергаюсь такому искушению, но единый кодекс делает меня последней инстанцией в подобных вопросах. И я решаю отклонить все ходатайства о проведении слушаний о возможности запрета экстрадиции. Он ваш миледи, делайте с ним все, что хотите.
– Вы очень любезны, командующий. Я этого не забуду.
Рейс широко улыбнулся.
– Не забудьте напомнить обо мне вашему начальству.
Рейс вымелся из комнаты и через открытую дверь появились охранники Лейквуд, Джек и Джилл. Джек поставил меня на ноги и проверил наручники на моих запястьях. Джилл сковала мои лодыжки прочной метровой цепью. Пила «Марии» с ней бы справилась, но на это потребовалось бы больше времени, чем можно себе представить.
Правда, Лейквуд сделала мне одно одолжение и перед тем как меня спешно потащили в гараж на подземном уровне и затолкали в ховер, подождала, пока Рейс не созовет журналистов на краткую пресс-конференцию. Вела ховер Джилл. Джек сидел рядом со мной, положив свою мясистую правую руку мне на шею. Я восседал посредине сиденья, а леди Лейквуд вжалась в угол. Я чувствовал, что она за мной наблюдает и замечал легкие вздрагивания её головы.
Принадлежность к Республике позволила нам проехать на территорию космопорта и, минуя проверку, на борт посадочного корабля «Вэлиент» класса «Леопард». Будучи одним из самых маленьких типов посадочников, он имел аэродинамическую форму и мог нести четыре боевых меха. Сквозь люки грузового трюма я видел два, которые, как я решил, были «Центурион» и «Блэк Хок».
Джек помог мне выйти из машины, затем оторвал меня от земли и промаршировал со мной по погрузочной аппарели. Джилл загнала машину в грузовой трюм по другой аппарели. Я ожидал, что Джек протолкает меня по узким коридорам в крошечную камеру и прикует там к стене, но вместо этого от отвел меня в довольно большую кают-компанию и усадил в относительно удобное кресло.
Сам он стал рядом с люком, спиной к переборке. Он стоял там, где я едва мог его видеть не поворачивая голову вправо, что я делать не собирался. Он хотел, чтобы я на него поглядел, и я отказывался. Из-за моего заплывшего левого глаза я, однако, не замечал Лейквуд до того момента, пока она не прошла слева от меня и я вздрогнул, загремев цепями.
Джек рассмеялся.
Лейквуд села на краю прямоугольного стола, спиной к переборке, противоположной двери.
Она посмотрела мимо меня.
– Благодарю вас, сержант Гаскин, вы можете идти.
– Как пожелаете, миледи. Хотя он и скован, но он все ещё опасен.
Она медленно кивнула.
– Я буду осторожна.
Я фыркнул.
– Я тоже. Я не скажу ни слова об Акамаре, делайте со мной, что хотите.
– Это я уже слышала. – Дверь за Джеком закрылась и она, оттолкнувшись рукой, встала со стола. – Тем не менее, я думаю, что обладаю ключом, который поможет развязать ваш язык.
И с этими словами она взяла моё лицо в свои руки и запечатлела на моих губах третий по качеству поцелуй, из всех, что я когда либо пробовал.
11
Чувство долга скрепляет мораль, но постоянно подвергается давлению
Уильям СафайрБорт посадочного корабля Республики «Вэлиент», отбытие
Хелен
Префектура III, Республика Сферы
26 ноября 3132 года
Этот поцелуй можно было бы уверенно считать занявшим второе место и даже претендентом на первое, если бы моё лицо не реагировало на всё так болезненно после избиений, которым я подвергался. Более того, мои оковы не дали мне возможности обхватить её руками и крепко обнять. Несмотря на все препятствия, поцелуй все равно получился великолепный, и, поскольку она уже награждала меня золотыми и серебряными поцелуями, получить ещё один бронзовый было вовсе не так уж плохо.
Когда она отстранилась, я облизал губы, наслаждаясь её вкусом и улыбнулся.
– Прошло так много времени, что ты уже стала казаться мне фантазией, навеянной головизором и снами.
Стоя надо мной, она провела пальцем по моей левой щеке.
– Я по тебе ужасно скучала, Мэйсон. Ни слова за четыре месяца.
Я уставился вверх.
– Ты не получала мои сообщения?
Она покачала головой и отступила назад.
– Ни единого. Я получала отчеты о перемещениях денег на твой счет и о снятии их с него, так что мы знали о твоём присутствии, но не более.
Мне осталось только вздохнуть. Поскольку я появился на Хелен под видом бродяги, я не мог отсылать рыцарю Республики дорогостоящие сообщения с высоким приоритетом, не привлекая этим к себе внимания. Я отсылал сообщения с низким приоритетом через связных, которые отправляли их дальше, а со временем мои послания добирались до Джанеллы – ну, или так было задумано. Я отсылал отчет раз в неделю, но, после падения сети, пересылались только сообщения, стоившие очень дорого.
– Если ни одно из моих сообщений тебе не покинуло планету, значит, ни один из моих отчетов также до тебя не дошёл. Почему ты здесь, в таком случае?
Её бровь изогнулась.
– Я полагаю, под этим ты подразумевал следующее: «cлава Богу, что ты восприняла мое молчание как призыв о помощи и появилась, чтобы меня спасти».
– А, ну да, извини. Был здесь… Я долго был здесь, на Хелен, и слишком долго трепался с пилягами и зелеными. – Я насупился. – Ты собираешься так и держать меня скованным? У этого твоего парня, Джека, рука садиста, в том, что касается затягивания наручников.
– Джека?
– Гаскина, как ты его назвала.
– А, – Джанелла игриво улыбнулась, зашла мне за спину и сняла наручники.
- Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство - Майкл Стэкпол - Боевая фантастика
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Пятый Проект (СИ) - Лекс Эл - Боевая фантастика
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Первый Сталкер - Николай Грошев - Боевая фантастика