Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За свою новую комнату Гарри не боялся. Мантию-невидимку он отдал Гермионе, сам же пользовался Картой мародеров. А совсем недавно Гермиона стала выпускать на ночь из гаффелпаффской гостиной Криволапика. К сожалению Гарри и Гермионы, новая комната так и не стала полноценной заменой той уютной, спрятанной за портретом сэра Кэдогана. В новой комнате не было камина, исчезающего коврика и ничего не менялось. На старый матрас и стул нужно было накладывать заклинания каждый вечер, и силы чар хватало только до утра. И хотя Добби старательно убирал в новом уголке своих хозяев, Гарри чувствовал, что прежних теплых чар уюта нет. И он догадывался, почему. На стене черточками были отмечены дни, оставшиеся до выпускного. Каждый вечер, зачеркивая прожитый день, Гарри думал о занятиях ДА, очередном выпуске листка, о своем будущем в новом Ордене Феникса. Он и Гермиона будут жить в своем доме, где и попробуют вернуть прежний уют. Гермиона, вдохновленная успехами Гарри и ДА, перечитывала учебники по анимагии или писала новую статью для ДАрмейского листка. Как и Гарри, она с нетерпением ожидала окончания школы.
* * *И все же в новой комнате было гораздо лучше, чем в Гриффиндорской спальне, поэтому Гарри старался ночевать там. Сегодня Добби принес старое одеяло, которое Гарри тут же увеличил вдвое и трансфигурировал в новое, мягкое. Наложив чары на древний матрас, он вынул из кармана мантии Карту Мародеров и посмотрел, идет ли Гермиона. Идет, и Криволапик прогуливается недалеко от комнаты Петтигрю. Отлично. Доброй ночи, профессор Хвост. Недосыпание, между прочим, вредно. Тихо скрипнула дверь, впуская Гермиону.
— Объявляю благодарность твоему Криволапику и благословляю тот день, когда ты его купила, — Гарри обнял девушку, едва та села рядом.
— Удивляюсь себе, как я раньше не догадалась, — Гермиона улыбнулась, поцеловала его в губы. — Сегодня у тебя получилось великолепное одеяло, уверена, что трансфигурацию ты сдашь на «превосходно».
— Если Добби поможет, — пошутил Гарри.
* * *— Лили, ты себя плохо чувствуешь? — Джеймс присел рядом с женой. Лили, закутавшись в плед, наблюдала, как играет Гарри.
— Мне нехорошо… волнуюсь.
— Почему? Теперь мы в безопасности… — Джеймс одобряюще коснулся ее плеча.
— Я все равно не могу успокоиться… Наверное, сказываются наши скитания… Нам слишком часто грозила опасность, — Лили вытерла отчего-то выступившие слезы.
— Теперь все будет хорошо, — убежденно сказал Джеймс. — Профессор Дамблдор очень подробно объяснил мне, что такое Чары Доверия. Сам-Знаешь-Кто не сможет нас найти, даже если подойдет к этому окну. Потому что Хранитель тайны запечатал секрет у себя в сердце, — Джеймс погладил Лили по мокрой щеке. — Только если Хранитель сам, добровольно, исключительно по собственному желанию выдаст эту тайну, тогда нас можно будет найти. Пит этого никогда не сделает. Да, он, конечно, со своими… недостатками, но … мы же со школы дружим. Лили, ты же знаешь, какой он… серый и незаметный. Сама-Знаешь-Кого такие не интересуют. А добровольно сдать нас… Ну Пит же не подлец.
Лили всхлипнула.
— Я так напугана, что почти никому не доверяю.
— Ну все…успокойся, — Джеймс сжал ее руку. — Тебе нельзя волноваться. Или ты забыла? — он погладил темно-рыжие волосы.
— Неужели Гарри — это тот, кто уничтожит… Сам-Знаешь-Кого? — Лили посмотрела на ребенка.
— Возможно, — ответил Джеймс. — Профессор Дамблдор сказал, что все совпадает.
— Но… быть может, пророчество ошибается?
Джеймс покачал головой.
— Он сказал, что это было истинное пророчество. Они всегда сбываются.
— У Лонгботтомов тоже сын… и чистокровный… И они тоже любят друг друга! — возразила Лили.
— Звучит эгоистично, но я был бы только рад, если бы пророчество указало не на нашего сына. Но Сам-Знаешь-Кто охотится именно за нами, значит, нам нужно беречь Гарри…
Некоторое время Джеймс молча наблюдал за тем, как Лили играла с сыном. Она ворковала что-то ласковое, ребенок лепетал и улыбался. Скрип открывающейся двери заставил его вскочить. Все инстинкты Джеймса закричали об опасности. Лили испугано замерла. Нет, этого не может быть, но это он…
— Лили, это он! — крикнул Джеймс. На какую-то секунду в голове Лили мелькнула мысль, что такой паники в голосе мужа она прежде никогда не слышала.
— Лили, хватай Гарри и беги! Это он!.. Беги! Я задержу его! — Джеймс выбежал из комнаты. Первую вспышку зеленого света ему удалось отразить Патронусом. Ещё он успел подумать, что на второе заклинание сил не хватит, но, быть может, Лили успеет убежать. Если же нет…
Гарри вскочил.
— Гарри, что случилось? Ты… тебе приснился плохой сон? Ты весь дрожишь, — Гермиона взволнованно смотрела на него.
— Мне снова приснились родители, — Гарри только сейчас ощутил, что его действительно трясет. Сердце колотилось, кровь стучала в висках. Ещё через минуту Гарри заметил, что окно открыто.
— Открылось порывом ветра, — пояснила Гермиона, — я тоже проснулась, потому что замерзла, а тут ты… стонал… тебе приснился кошмар?
Гарри молча встал, надел очки, лежащие на старом стуле (действие чар уже заканчивалось), подошел к окну. На улице рассвело.
— Нам грозит опасность, — произнес Гарри. — Мне приснилось, как погибли мои родители. Снова сон из прошлого. Они никогда не снятся просто так…
— Быть может, нужно спросить профессора Дамблдора? — предложила Гермиона. — Ведь он говорил, что в Хогвартсе ты в безопасности.
— Говорил, — согласился Гарри, — поэтому я ещё здесь.
Он посмотрел на стену, сколько ещё осталось незачеркнутых черточек. Две недели до конца занятий и первого экзамена. Когда слетать в штаб-квартиру? После занятий или сейчас, пропустив первые уроки? Нет, сейчас не получится, первым уроком Амбридж со своей дурацкой историей. Возможно, есть способ связаться с директором быстрее?
— Может быть, спросить у профессора Снейпа? — предложила Гермиона. — Сегодня как раз есть зелья.
Гарри кивнул. Впечатление от сна развеивалось, но на душе все равно было неспокойно.
— Я больше не усну, — Гермиона завернулась в одеяло. — Я тоже очень взволнована.
— Я полетаю немного, нужно успокоится. К тому же из-за этого крысеныша я забыл, когда последний раз преобразовывался. Посмотри в Карту, где он. Если он каким-то чудом устроился в нашей новой комнате, клянусь, я раздавлю его.
— Все в порядке, он в своей комнате, — заглянув в Карту, успокоила его Гермиона.
— Хорошо, тогда… я полетел, — Гарри сосредоточился и преобразовался. Раскрыв крылья, сапсан улетел. Гермиона прикрыла окно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia - Фэнтези
- Гарри Поттер и Змей Слизерина - Мышь88 - Фэнтези