Читать интересную книгу Горбун - Поль Феваль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 221

– Вот проклятые комары! – пробормотал он.

На его щеку шлепнулась белая бляшка покрупнее.

– Ах ты, гадкий горбун! Ты уже распоясался до того, что стреляешь в меня хлебными катышками! Я могу с тобой пить, но фамильярности не потерплю!

Над головой маркиза в потолке образовалось черное сквозное отверстие, и оттуда ему на лоб плашмя свалился блин штукатурки.

– Ты что, совсем рехнулся, негодяй? Мы же не мальчишки, чтобы бросаться камнями! Эй, Навай, хватай горбуна за ноги. Давай его выкупаем в луже!

Дыра в потолке расширялась и сверху, будто с небес послышался голос.

– Кто бы вы ни были, – произнес он, – отзовитесь! Ответьте товарищу по несчастью! Вы как и я в изоляторе. Вам, как и мне, запрещены свидания?

Шаверни еще спал, но его сон был уже не столь глубок. Упади еще с полдюжины кусков штукатурки ему на лицо, он бы проснулся. Но все-таки пока что он спал, и доносившийся сверху голос, проникал в его грезы.

– Черт возьми, – воскликнул он, обращаясь непонятно к кому, – донья Круц, не та девушка, которую можно любить мимоходом. Она не соучастница всей этой гнусной комедии. Мой кузен Гонзаго – прохвост. Он запудрил ей мозги, убедив в том, что ввел ее в общество благородных дам.

И тожественно прибавил:

– В ее добродетельности я убежден. Она станет лучшей маркизой в мире!

– Эй, там внизу! – раздался сквозь дыру в потолке голос Лагардера. – Вы что, не слышите?

Пошевелив губами, словно пытаясь что-то распробовать, Шаверни перевернулся на другой бок и снова захрапел.

– Но там же кто-то есть! – произнес голос сверху. – На полу какое-то движение.

В отверстие просунулась рука и выпустила маленький сверток, который упал на левую щеку маркиза. Тот, наконец, проснулся и, держась обеими руками за щеку гневно заорал:

– Ах ты, ничтожество! Пощечину! Мне!

Но призрак, который увидел Шаверни, внезапно исчез. Протирая глаза и озираясь, маркиз недоуменно пробормотал:

– Наверное, я еще не проснулся. Мне все это снится.

– Вы поймали мой пакет? – раздался голос с потолка.

– Так. Час от часу не легче! – пробормотал маркиз. – Значит все таки горбун здесь, где-то прячется и затеял со мной какие-то козни. Однако где это я, черт возьми! Что это за комната?

Он посмотрел на потолок и, увидев в нем отверстие, прокричал, что есть мочи:

– Я вижу твою дыру, мерзопакостный горбун! Ну, погоди, схлопочешь у меня! Сейчас же прекрати свои дурацкие шутки и скажи, чтобы мне открыли!

– Не кричите так громко, маркиз! У меня с ушами все в порядке. Но вас могут услышать стражники в коридоре. Мсьё Шаверни, не смотря на то, что вы провели свою жизнь в дурной компании, вам удалось сохранить благородство. Я неоднократно имел возможность в том убедиться и потому этой ночью помешал вас убить!

Маленький маркиз удивленно расширил глаза.

– Это голос не горбуна, – подумал он. – О каком убийстве идет речь? И почему он говорит со мной таким покровительственным тоном?

– Я шевалье де Лагардер, – будто отвечая на его мысли, прозвучал в этот момент голос.

– Лагардер? – изумился маркиз. – Да уж, у этого рыцаря действительно нелегкая судьба, – продолжал он размышлять.

– Вы знаете, где находитесь? – спросил Лагардер.

Шаверни отрицательно покачал головой.

– В тюрьме Большого Шатле на третьем этаже Новой башни.

Шаверни поглядел на узкое окошко, расположенное где-то у потолка; его руки безвольно опустились.

– По видимому вас взяли сегодня утром из вашего дома, согласно ордера на арест.

– Но кто…? Впрочем, здесь как раз все понятно. Наверняка это дело рук моего сиятельного кузена. Он мстит мне за то, что я ему в лицо сказал о кое каких его гнусностях… Да… Интересно, в чем же меня обвиняют?

– Не знаю. Но Гонзаго уж что-нибудь изобретет. Помнится, он вам давал некоторую денежную сумму?

– Давал 50 000 экю голубыми акциями в виде приданного.

– Аврора где они сейчас?

Шаверни опустил руку во внутренний карман сюртука и вытащил увесистый бумажник. Акции оказались на месте.

– Они здесь.

– Сколько там?

Шаверни пересчитал.

– 50 000 экю точь в точь.

– Но вы ведь несколько тысяч отдали донье Круц, чтобы та одарила балетных барышень?

– Верно. Было. Я уже позабыл.

– А в бумажнике опять пятьдесят тысяч. Я в этой каталажке не впервые. Когда сюда кого-нибудь помещают, то все драгоценности, какие оказались у узника при себе: бриллианты, золото и деньги, если их больше ста пистолей изымаются и хранятся до особых распоряжений в тюремной канцелярии. А у вас не только не отобрали, но еще добавили до круглой цифры. Не странно ли?

– Вы хотите сказать…

– Когда Гонзаго вручал вам возле собачьей будки ценные бумаги, он ставил на каждой дарственную расписку. Посмотрите, расписка есть?

Шаверни обследовал акции.

– Нет, – сказал он. – Никакой расписки нет.

– Так я и думал, – заключил Лагардер. – В вашем бумажнике другие акции. Наверное, Гонзаго намерен вас обвинить в краже ценных бумаг.

От негодования Шаверни побледнел. Несколько раз, пройдясь взад вперед, он вытащил бумажник и прицелился, желая запустить им в окно.

– Этого делать не нужно, – сказал Лагардер. – Скорее всего, бумажник останется на подоконнике; а если, даже, пробив стекло, упадет во двор, тюремщики все равно доставят его обратно. Это лишь послужит лишним свидетельством против вас.

– Что же делать? – в ужасе прошептал маркиз. – Я его убью!

– Пока вы здесь, вряд ли это вам удастся. Кстати, вы помните вакхическую дуэль с горбуном?

Шаверни утвердительно кивнул.

– Горбуном был я.

– Вы? Шевалье де Лагардер? Как это? – изумился Шаверни.

– Если будем живы, то потом как-нибудь покажу. Когда вы, захмелев, потеряли сознание, Гонзаго приказал вас убрать, – я сам слышал, как он шепотом приказал утопить вас в реке. Вы ему мешали. Но те, кому он это поручил, оказались моими людьми, и я им дал другое задание.

– Почему же в таком случае он не разделался со мной сегодня сутра, когда его люди выносили меня из дома, чтобы доставить сюда?

– Во-первых: это наверняка исполняли уже не его люди, а полиция, во вторых: теперь он не мог решиться на такое преступление, так как я уже находился в тюрьме, а стало быть, ему нельзя было списать и этот грех на меня, и наконец, в третьих: задуманный им трюк с ценными бумагами, которые вы у него якобы похитили, тоже никуда не годится. Ведь в этом случае обнаружится его замысел с брачным контрактом. По зрелом размышлении он наверняка от него откажется. Словом, Гонзаго нервничает, чувствует, как у него под ногами горит земля, и потому действует непоследовательно.

– Благодарю вас! – после некоторого молчания промолвил Шаверни. – Все это настолько невероятно, что, скорее всего и есть чистой правдой.

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 221
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Горбун - Поль Феваль.
Книги, аналогичгные Горбун - Поль Феваль

Оставить комментарий