Преувеличенно героическая песня Велейфа была Альфадасу неприятна. Он подумал о том, что нужно будет дать скальду при дворе важное задание, чтобы в будущем удержать его от стихосложения. И Ламби тоже лучше держать поближе к себе. Может, он сгодится на роль герцога?
В дверях сарая появилась стройная, одетая в белое фигура. На нее почти никто не обратил внимания. Она показалась королю детищем зимы, порождением снега. Совсем как в тот далекий день, когда он увидел ее впервые при дворе в Альвенмарке. В тот день, когда он влюбился в Сильвину.
Лето
С любовью смотрел рыбак на светловолосую женщину на берегу. Она сидела на камне на солнце и качала их маленькую дочь. Они дали девочке имя Сильвина. Мальчика они назвали бы Лутсоном, поскольку Ткач Судеб так щедро одарил их. Из-за кустов выскочила маленькая девочка. У нее была длинная палка, и она опустила ее в воду, словно собираясь рыбачить. Но скоро потеряла интерес к игре и побежала к матери.
Рыбак привязал к бечевке птичью лапку, которая так часто служила ему. Вспомнилась метель и тролли. Он так и не понял, почему эти жестокие людоеды отвели их в пещеру. Они разожгли большой костер и собрали немало дров. Он не очень хорошо помнил то, что тогда произошло. Его трясло в лихорадке. В какой-то момент он проснулся, а тролли исчезли. Они даже оставили им несколько орехов и плодов бука.
А затем пришла Сильвина. Рыбак снова поглядел на свою жену на берегу. Она махнула ему рукой. Это она приняла решение не возвращаться.
Сильвина помогла им отыскать эту затерянную долину с озером. Оно находилось среди лесов, похожее на большое голубое око. Здесь было довольно рыбы и дичи, чтобы прокормить маленькую семью. Рыбак молча благодарил Ткача Судеб.
Он снова подумал о троллях и эльфийке. Наверное, глупо, будучи человеком, пытаться понять, что подвигает детей альвов на те или иные поступки.
Рыбак поднялся и повел лодку к берегу. Какое ему дело до детей альвов?! Он был счастлив. Это единственное, что имело значение.
Приложение
Действующие лица
Айлеен — возлюбленная Фародина. В притче Олловейна — легендарная лучница из сказания о Назирлуме и Айлеен.
Алатайя — эльфийская княгиня из Ланголлиона. Она враждует с Эмерелль. О ней говорят, будто бы она вступила на темные тропы магии.
Альвиас — эльф, называемый всеми «мастер Альвиас», гофмейстер при дворе королевы Эмерелль.
Альфадас Мандредсон — ярл Фирнстайна, в военное время — герцог Фьордландии, сын Мандреда, вырос при дворе королевы Эмерелль в Альвенмарке.
Альфейда — прачка в Фирнстайне. Мать Хальгарды.
Антафес — воитель-кентавр эскорта Эмерелль во время праздника в Вахан Калиде.
Асла — жена ярла Фирнстайна.
Атта Айкъярто — наделенный душой дуб, спасший героя Мандреда.
Аудхильда — крестьянка из укрепленного хутора неподалеку от Фирнстайна.
Аэза — дочь крестьянина из укрепленного хутора.
Бирга — шаманка троллей, приемная дочь Сканги.
Болтан — тролль, мастер орудий на борту «Громовержца».
Бранбарт — король троллей.
Бруд — следопыт на службе у Сканги.
Вагельмин — сын Шахондина, известный охотник.
Велейф Среброрукий — скальд при дворе короля Хорзы.
Гальти — рыбак в Фирнстайне.
Годлип — ярл Хоннигсвальда.
Гондоран — мастер-лодочник королевы Эмерелль в Вахан Калиде, Повелитель Вод.
Гран — необычайно высокий тролльский воин, соперник Оргрима.
Гундар — священнослужитель Лута в Фирнстайне.
Далла — целительница на службе у короля Хорзы.
Долмон — кобольд в Филангане.
Думгар — тролль, герцог Мордштейна, доверенное лицо тролльского короля.
Зигвальд — каретных дел мастер из Хоннигсвальда.
Ивейн — скотовод из Фирнстайна.
Йильвина — эльфийка из числа лейб-гвардейцев Эмерелль.
Ингвар — воин из свиты Ламби.
Ислейф — крестьянин, живущий на отдельном подворье неподалеку от Фирнстайна.
Кадлин — дочь Альфадаса и Аслы.
Кальф — рыбак, в прошлом ярл Фирнстайна.
Кодран — паромщик близ Хоннигсвальда, старший из братьев.
Ламби — ярл из Фьордландии, изгнан королем Хорзой.
Ландоран — эльф, князь Снайвамарка и Карандамона, отец Олловейна.
Ландорин — эльф, целитель при дворе королевы Эмерелль.
Линдвин — внучка Шахондина, эльфийского князя из Аркадии.
Локи — мальчик-сирота, за которым присматривает Свенья, тетка Аслы.
Лут — Ткач Судеб, во Фьордландии — бог, ткущий все нити судеб и соединяющий их в прекрасный ковер.
Люсилла — эльфийка из народа нормирга.
Маг — паромщик близ Хоннигсвальда.
Махаван — эльф, в прошлом — возлюбленный Эмерелль.
Мандраг — соратник тролльского короля, временный правитель троллей после их изгнания.
Мандред — легендарный герой людей и эльфов, отец Альфадаса, ярл Фирнстайна.
Марук — вожак стаи троллей на службе у Сканги.
Мата Мурганлевк — наделенное душой магнолиевое дерево во дворце Эмерелль в Вахан Калиде.
Мелвин — сын Сильвины и Альфадаса.
Меченосец — см. Рольф Меченосец.
Мургим — кобольд из Филангана.
Мъелнак — боевой скакун короля Хорзы Крепкощита.
Назирлума — легендарный король ламассу.
Нессос — воин-кентавр из праздничного эскорта Эмерелль в Вахан Калиде.
Номья — эльфийская лучница, когда-то была в гвардии Эмерелль.
Норгрим — бог войны из божественного пантеона фьордландцев.
Нороэлль — эльфийская волшебница, изгнанная королевой Эмерелль.
Нурамон — легендарный герой эльфов.
Озаберг — легендарный король Фьордландии.
Олав — дровосек из Зунненберга.
Оле — собаковод в Фирнстайне, дядя Аслы.
Олловейн — мастер меча королевы Эмерелль, принадлежит к народу нормирга.
Оргрим — сначала вожак стаи, позднее — герцог Нахтцинны, самый способный из полководцев троллей.