Читать интересную книгу Чернокнижник и феи - Татьяна Лаас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 224
class="p1">Сердце заполошно билось где-то в груди — дождалась! Еще чуть-чуть, и она услышит родной голос.

Телефонная нерисса бойко сказала:

— С вами хочет переговорить инспектор Одли, Управление полиции по особым делам. Соединять?

— Конечно… — еле слышно ответила Вик — такого разочарования она давно не испытывала, даже ноги подкосились, и она спешно села в кресло. Давненько у неё обмороков не бывало.

Одли слишком бодро для разочарования принялся рассказывать:

— Нера Ренар, доброе утро! Я телефонирую, чтобы сообщить, что Аранда пришел в участок. Он арестован — ждем вас на допрос. Отряд Аргобаста отправляется на обыск дома и поиски неры Золы.

В первый момент Вик не поняла, почему Одли так к ней обращается, а потом сообразила — нерисса, телефонная, весьма любопытная нерисса, которая может подслушать разговор. Разглашать служебные тайны она вряд ли решится, а вот поведать товаркам про неформальное обращение между каким-то полицейским и опальной нерой — запросто!

— Да, конечно, инспектор, я сейчас прибуду — вызову наемный экипаж и приеду. Что-то еще?

— Хмм… — прочистил голос Одли. — Тут такое дело… Вчерашний разговор помните, нера Ренар?

— Конечно. Что-то случилось?

Во что уже успел Грег попасть?! Неужели его отец все же решился…

— Может случиться, — признался Одли. — Те фиксы всплыли. Я распорядился — патрульные по максимуму скупят все экземпляры…

— Я оплачу. — тут же сказала Вик, забывая обо всем. — Одли, скажи всем, что за каждую газету я буду платить в полтора раза больше…

Одли опять кашлянул:

— Как бы… Понимаешь… — он все же сбился с положенного почтительного обращения. — Они-то будут стараться ради рыжего.

— Ничего, все равно предупреди. И начинайте допрос без меня — я сперва заеду к Грегу. — Даже если нерисса и продаст кому-то сведения о неё недостойном поведении — плевать! Вик — констебль, она может заявляться куда угодно и к кому угодно, главное, что по долгу службы. Вспомнился Фейн в кафе, и Вик сжала губы — настоящего Фейна она так и не узнала. Какой он был? Такой же целеустремленный, как Грег, или рассудительный как Гилл? В разведку идиотов не берут, надо признать. Надо будет внести в проект восстановления ветки паровиков пункт о небольшом сквере в месте предполагаемой гибели Фейна, потому что достать его с глубины в десять ярдов не представляется возможным.

— Хорошо, нера Ренар. Увидимся позже в Управлении.

— Увидимся… — послушно повторила за Одли она и положила трубку. Надо собираться. Надо спасать Грега от сиятельной глупости. Вик встала с кресла и попросила Джона, который стоял у стены в ожидании конца разговора: — Вызовите, пожалуйста, наемный экипаж. Я поеду в «Королевского рыцаря», а потом в Управление.

— Да, нера, — склонил голову лакей.

Вик направилась наверх к себе — ей надо переодеться. Если будет во что переодеваться — вчерашний троттер она так и не привела в порядок после купания в Петлянке. Надо или нанять все же настоящую горничную или самой не забывать приводить в порядок свои платья — осенью же она этому научилась. Вик в гардеробе среди свободных чайных платьев, множества благородных вечерних нарядов и кокетливых бальных, присланных братом, нашла простой серый троттер и решила, что лучшего варианта все равно не будет. Потом она пострадала над шляпками — ни одна из них не удержится теперь на её голове: ленты вышли из моды лет десять назад, а ни одна булавка не зацепится за такие короткие волосы, как у Вик теперь, — и решила не надевать шляпку. Пусть вызывающе, но что поделать. Проверив пару перчаточниц и чихая от талька, она поняла, что чуда не случилось, и перчатки никто не вычистил и не ухаживал за ними. Кружевные перчатки были не по сезону, так что… Вик вздохнула — быть невоспитанной, так во всем! Она взяла шерстяные перчатки, положенные к полицейской форме, и захватила их с собой — наденет, если будет холодно. Да и какая разница, как она выглядит, когда важнее скорее добраться до Грега?!

Экипаж уже ждал — стоял, припаркованный у крыльца, капли редкого, холодного дождя стучали по его лакированному корпусу, тут же испаряясь с разогретого паром железа.

Джон проводил Вик под зонтом до паромобиля и помог сесть. Шофер в серой стандартной форме удивленно посмотрел на неру без шляпки с вызывающе короткой прической, но при лакее сказать ничего не решился. Впрочем, он промолчал всю дорогу до гостиницы. Его воспитания хватило даже на то, чтобы выйти из паромобиля, опережая солидного ливрейного придверника, и помочь Вик выйти.

Вик поблагодарила его и помчалась в гостиницу — она показала портье, узнавшего её, свой жетон полицейского и, уточнив, где остановился Грег, поднялась по лестнице на второй этаж в его номер — не стала ждать неповоротливый, медленный лифт.

Она постучала в дверь, потом снова и снова — Грег не спешил открывать. Пришлось даже угрожать в закрытую дверь — портье уверенно сказал, что лер Блек не покидал номера:

— Грег, если вы сейчас же не откроете дверь, то я вышибу замок эфиром. — а в голове уже кружились глупые мысли, что она опоздала, как опоздали с Гиллом.

Дверь распахнулась не особо приветливо — только-только боком пробраться в номер мимо хозяина, чего Вик, конечно же, делать не собиралась.

— Доброе утро, Виктория, — Грег стоял в дверях, не отступая и не приглашая. — Это мужской номер…

Вик отмахнулась от него:

— Не бойтесь, портье знает. Я тут по полицейской надобности. Так вы… Пропустите?

Грег нехотя шире открыл дверь и пропустил в стандартный номер: гостиная и закрытая сейчас спальня. В гостиной обычная мебель — пара кресел, диван, рабочий стол, на котором лежали в полуразобранном виде два револьвера. И столбики пуль — только этого не хватало!

Грег, вставая между дверью в спальню и Вик, словно она его совращать собралась, тихо сказал:

— Это не то, что вы подумали…

Вик робкой улыбнулась — а уж как она надеялась, что это не то, что она подумала! Она огляделась, пытаясь заметить признаки смятения или депрессии у Грега. Он был одет для столь позднего утра неприлично — только брюки и сорочка, зато гладко выбрит и причесан — не похож на человека, готового покончить с этой жизнью. В воздухе витал запах горелой бумаги, оружейной смазки и неуловимый, чем-то знакомый сладковатый аромат — слишком женский, чтобы принадлежать Грегу. В подставке для зонтов, кроме длинного мужского, стоял кружевной зонтик. Вряд ли Грег пользовался этим изящным серо-голубым парасолем. Гмм, тогда понятно, почему он так самоотверженно перекрыл вход в спальню. Неудобно-то как получилось… И портье не

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 224
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чернокнижник и феи - Татьяна Лаас.
Книги, аналогичгные Чернокнижник и феи - Татьяна Лаас

Оставить комментарий