Читать интересную книгу Повелитель кошек - Андрей Астахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 86

— Понял. — Новость была не самая хорошая, в Норте есть Звездоносцы, и мне следует быть очень осторожным, чтобы не вызвать подозрений. А еще лучше побыстрее убраться отсюда, только сначала…

— А скажи мне, любезный, — обратился я к горожанину, — где тут у вас лечебными зельями торгуют? Очень мне нужно средство от мозолей купить.

— Это к мэтру Флагельгафту идти тебе надо, — сразу ответил мой собеседник, — у него единственная в городе аптека, только там декохтами и торгуют. Вона, видишь дом с двумя флюгерами на крыше? Там она и есть, аптека мэтра Флагельгафта. Только поспешай, он допоздна у себя не задерживается.

Я поблагодарил горожанина и направился в аптеку. Она была еще открыта. Мэтр Флагельгафт оказался высоким, тощим и сутулым мужчиной с большой лысиной и морщинистым кислым лицом обезьяны, страдающей вечным запором. Впрочем, встретил он меня весьма любезно и осведомился, чего я желаю.

— Мне нужны препараты для обработки ран, антисептики, спазмолитики и антибиотики, — выдал я.

— Что? — Мэтр Флагельгафт сморщился еще больше. — Вы о чем, юноша?

— Простите, я, наверное, не так выразился, — я деликатно прокашлялся в кулак. — Мне нужны бальзамы, болюсы и тинктуры, которые изгоняют из ран горячку и воспаление, исцеляющие колики, а также предотвращающие образование губительной гнили и омертвения.

— Вы лекарь? — Флагельгафт посмотрел на меня с интересом.

— Всего лишь скромный адепт науки, называемой медициной.

— Давно не видел настоящего медикуса, — сказал Флагельгафт, протягивая мне узкую потную ладошку для рукопожатия. — Могу я узнать, уважаемый коллега, ваше имя?

— Кирилл… Кириэль Сергиус, к вашим услугам.

— Любопытное имя. Звучит, как древние имена ши. Что заканчивали?

— Сказать по чести, уважаемый, я самоучка. Меня выучил придворный лекарь высокого лорда…эээ… Алексиса де Маргулиса. Я был у него учеником.

— Де Маргулис? — Флагельгафт поднял взгляд к потолку. — Никогда не слышал такой фамилии. А как звали лекаря, у которого вы учились?

— Лекаря? Иоганн Фауст, — брякнул я.

— Фауст? Кажется, я слышал об одном Фаусте, который учился в Блиболахском университете в Брутхайме. Его считали очень способным лекарем.

— Возможно, мы говорим об одном человеке.

— Послушайте, хочу задать вам один вопрос — чем ваш наставник лечил токсический заворот кишок?

Так, похоже, мне устроили проверку на вшивость. Ну, ничего, я тоже умею говорить умные слова…

— Вас очень интересует этот вопрос? — спросил я осторожно.

— Да. Видите ли, коллега, я недавно столкнулся с таким случаем и хотел бы узнать — может быть, есть другие интересные способы лечения кроме традиционного?

— Все зависит от причины, которой вызван заворот, — начал я с самым серьезным видом. — Если причина в попадании растительного либо минерального яда, некачественной пищи, злоупотреблении крепкими напитками, избыточной концентрации черной желчи или ветров, то мой учитель советовал применять обильное промывание 5-типроцентным раствором перманганата калия, перорально или перанально.

— Перанально? — Флагельгафт был искренне изумлен. — Впервые слышу о таком удивительном способе лечения. И это ваше снадобье, перменгенат, верно?

— Перманганат калия, 5-ти процентный водный раствор. Кстати, у вас не найдется порошка перманганата калия?

— Увы! — Флагельгафт беспомощно развел руками. — Но я обязательно попробую достать этот пер… этот порошок. Очень интересно. Я искренне полагал, что при токсическом завороте помогает только эликсир «Зеленый ветер» с добавлением вытяжки корня волоха пушистого.

— Мой учитель не пользовался этим эликсиром, — продолжал плести я, — он считал, что у «Зеленого ветра» много противопоказаний.

— А здесь вы проездом или собираетесь задержаться? — внезапно спросил аптекарь.

— Проездом, — я тут же просек, почему Флагельгафт задал мне этот вопрос: ему совсем не улыбалось появление в городе молодого и очень уж эрудированного конкурента. — Я держу путь в Набискум, а в Норту зашел, чтобы пополнить свои припасы.

— Понимаю, — Флагельгафт посмотрел на меня с гораздо большим дружелюбием, чем вначале. — Итак, что вы желаете?

Вскоре я вышел из аптеки мэтра Флагельгафта, затоварившись всем необходимым. В моей сумке лежали рулон чистого холста для перевязок, несколько кусков корпии, две баночки с противовоспалительным бальзамом, микстура от горячки, противосудорожный эликсир, кровоостанавливающий порошок и маленький хирургический набор (два скальпеля, два зажима, ножницы, пинцет и хирургические иглы и нитки) — за все это я отдал аж четыре риэля, половину имевшихся у меня денег. Однако я нисколько не жалел о том, что зашел в аптеку Флагельгафта, тем более что неожиданно, уже уходя из аптеки, сделал одно удивительное открытие, доставившее мне огромную радость и огромное облегчение.

Мэтр Флагельгафт не ограничивался продажей медицинских товаров и снадобий, его аптека была чем-то вроде магазина «1000 мелочей», и на прилавках и полках вдоль стен примостилась масса всякого барахла, от курительных трубок до медных и керамических горшков и тазиков для бритья. Так вот, у самого входа на стене висело круглое медное зеркало в узорчатом багете. Проходя мимо, я не удержался и глянул на себя в это зеркало. Увиденное просто повергло меня в шок — я больше не был Эрилом Греганом! На меня смотрело мое собственное лицо, причем то, какое было у меня в возрасте двадцати двух лет. Даже предполагать не мог, что такое возможно! Это было чудесно, трогательно, невероятно. Я увидел то лицо, которое когда-то было моим, но с тех пор — страшно сказать! — шестнадцать лет минуло. Правда, такую радикальную прическу и такую бородку я никогда не носил, но это был я, я сам, один в один, и в этом даже сомнений быть не могло. Это было реально до дрожи в коленках и ледяного пота на лбу. Я встал перед зеркалом, ощупывал лицо, как человек после пластической операции, пытаясь убедиться, я это, или нет, и насколько соответствует действительности то, что я сейчас вижу — и все-таки понял, что зеркало меня не обманывает. Уже на улице, пребывая в небывалой эйфории, я подумал, что это новое чудо полностью решает одну важнейшую для меня проблему — я больше не Эрил Греган, и отныне можно не бояться идущих по моим следам Звездоносцев, ведь они ищут одержимого виллана из деревни Донбор, а не меня. Итак, я могу вздохнуть полной грудью и забыть о всех страхах, которые еще недавно мной владели. Я был так счастлив, что решил отправиться в какой-нибудь трактир и выпить за свое собственное здоровье чего-нибудь дорогого и приятного на вкус.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повелитель кошек - Андрей Астахов.

Оставить комментарий