Читать интересную книгу Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 139

Она заторможено кивнула и сделала шаг, затем еще один, и остановилась на пороге каюты. Коммандер уже ждал ее в коридоре, оставалось сделать лишь еще один шаг. Но на нее вдруг накатило оцепенение. Вспомнилось, чем закончилась вчерашняя попытка выйти из каюты. Сегодня такого не будет, она ведь не одна. И ее не дадут в обиду. И с каких пор она так верит незнакомцам? Может быть… Что? Заманивает ее в свое логово, чтобы изнасиловать? Так уже мог, и не один раз, если вспомнить время, проведенное в медицинском блоке. Но не стал. Помог. И пришел снова, чтобы ей, идиотке, стало спокойнее. Надо идти. Просто сделать шаг.

Он дался Саше тяжело. Словно к ногам привязали гири, и их пришлось буквально волочь по полу, чтобы сдвинуться на несчастные оставшиеся полметра. Сердце колотилось где-то то ли в горле, то ли вообще в голове. В ушах шумело так, что остальные звуки исчезли. Ноги словно вообще онемели. А руки похолодели. Поток успокоения от браслета не поступал, а сейчас девушка бы от него не отказалась. Но должна же она хоть что-то сделать сама. Пусть даже и выйти из каюты.

Смогла. Остановилась в коридоре, почувствовала легчайшее колыхание воздуха от закрывшейся за спиной двери. Выдохнула. Подняла взгляд на мужчину. Лицо у него не изменилось. Он ждал. Просто ждал. Без раздражения или малейшего намека на недовольство. А Влад бы на его месте уже рычал от злости. И подгонял ее, не желая тратить время.

— Вы готовы? — снова спросил коммандер.

— Да… — в горле пересохло, и с губ сорвался какой-то придушенный сип. Саша облизала губы и повторила чуть громче: — Да. Я готова.

— Если устанете или захотите вернуться — скажите. Я плохо понимаю других людей. Думаю, Клео уже объяснила вам некоторые особенности киорийцев.

— Скажу… И да, объяснила.

Он жестом указал направление и пошел вперед плавным, скользящим шагом, под который оказалось легко подстроиться. Или это он изменил темп, чтобы она не отставала?

Почему-то в коридоре стало спокойнее. Дышалось явно легче. И сердцебиение улеглось. Икар двигался на расстоянии от нее, не пытаясь приблизиться или заговорить. Он открыл рот лишь, когда они вышли из коридора в просторный круглый холл с входами во множество других коридоров и большим диваном в центре, выполненном в форме трех четвертей круга. Перед ним располагался низкий столик.

— Кают-компания. Здесь проходят основные совещания и принимаются решения о ходе военных действий.

Мужчина кивком указал наверх, и Саша заметила расположенную над коридорами галерею с креслами. Зал вмещал не меньше пятидесяти человек.

— Там находится медицинский блок, — ближайший коридор мягко подсвечивался голубым. — Вы там уже были. Доктор Лезариус или Клео дежурят по очереди и наблюдают за состоянием экипажа.

— У вас всего два медика?

Ей казалось, что на столь большой корабль врачей должно быть как минимум с десяток, а уж медсестер…

— Основную часть работы выполняют камеры регенерации, к тому же простейшие операции выполняют автоматы. Доктор нужен для наблюдения, и вмешивается лишь при серьезных повреждениях, таких, как были у вас. А Клео получает необходимый опыт для дальнейшего обучения.

— А остальные… Вы говорили, что ваша сестра погибла из-за происшествия. Многие пострадали?

— Мы потеряли звено военных катеров. Полностью. Но там никому нельзя было помочь.

Целое звено катеров. Александра не представляла, сколько людей входит в подразделение, но все же… Не она одна переживала. И от того, что сказано о потере ровным тоном, легче не стало. Не верилось, что на мужчину рядом не повлияла гибель сестры или… коллег?

— Мне жаль ваших соотечественников.

Коммандер кивнул и указал на следующий коридор.

— Там расположен склад. Дальше транспортный отсек, самый большой на линкоре, и техническое помещение. А там, — еще один жест указал на коридор, перпендикулярно уходящий налево, — капитанский мостик. Что хотите осмотреть в первую очередь?

Саша моргнула, пытаясь осознать широту предоставляемого выбора. Ей позволяли прогуляться по военному кораблю. Там, где, скорее всего, вообще нельзя ходить посторонним. Но ей можно… Почему? Почему он возится с ней?

— Можно взглянуть на техническое помещение?

Голос неожиданно сел. Склад и транспортный отсек девушка вполне могла себе вообразить, а вот технологии инопланетян… Нечто совершенно иное. Может, если она своими глазами увидит незнакомое оборудование, сможет поверить, что все происходит на самом деле? Конечно, во многом сомнения уже пропали, но где-то в глубине души остался маленький червячок, продолжающий требовать подтверждений.

— Пойдем.

И снова ни удивления, ни возмущения. Они быстро пересекли холл, вошли в коридор, двери в котором казались заметно толще и прочнее, чем в жилых каютах. Икар свернул ко второй справа двери. Прикоснулся к панели и вошел внутрь. Саша последовала за ним. Им навстречу вышел мужчина в сером комбинезоне без отличительных знаков.

— Коммандер, — он коротко кивнул и скользнул по девушке равнодушным взглядом.

— Покажи нам ядро корабля.

В полной тишине, нарушаемой лишь тихим гудением совершенно незнакомых механизмов, они прошли глубже в отсек. И вдруг оказались на просторной площадке, в центре которой оказалась огромная вытянутая капсула.

— Ядро стабильно, излучение в норме, — сообщил незнакомец и вывел на планшет, который держал в руках, какие-то данные.

Коммандер изучил их за пару секунд и кивнул, затем взглянул на Александру. Показалось, оценивающе. Словно раздумывая над чем-то.

— Приоткрой кожух, — киориец в комбинезоне невозмутимо начал набирать команды на экране. — Ядро корабля укрыто тремя степенями защиты. Металлический кожух — вторая. Есть еще силовое поле и закаленное стекло. Они не дают ядру распасться и уничтожить линкор.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей.
Книги, аналогичгные Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Оставить комментарий