Читать интересную книгу Азбука любви - Рита Херрон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43

Генри побежал к дому, держа перед собой ведерко. Рядом трусил Пес.

Кейси обернулась и, посмотрев на Гейба, засмеялась.

– И что такого смешного? – поинтересовался он, слегка подпрыгивая и надеясь таким образом стряхнуть нахальную тварь, которая неуклонно ползла вверх по ноге.

Прикрыв рот ладошкой и давясь от смеха, Кейси сказала:

– Ты выглядишь не похожим на себя. Такой грязный. Словно ты принимал участие во вчерашнем дурацком шоу.

– Очень смешно! Посмотри на свои ноги! На тебе слой глины в сантиметр толщиной.

– Знаю, но меня-то это не беспокоит. А по твоему лицу видно, что ты… что тебе неприятно.

Гейбу действительно было не по себе, но не столько от грязи, сколько от наглого червяка в штанах. Еще чуть-чуть, и он заберется в трусы. Гейб потряс ногой, а потом попрыгал.

– Что ты делаешь? – Кейси давилась от смеха.

– Тебе смешно?! – закричал Гейб, перекрывая раскат грома. Он тщетно шарил руками по мокрой одежде, пытаясь изловить нахала. – У меня червяк в штанах!

– Червяк? Сдается мне, ты скромничаешь – твоя штука великовата для червяка.

Гейб покраснел под ее откровенным взглядом.

– Да нет же, один из ползунов… Генри уронил на меня ведро…

– Не смей убивать его! – крикнула Кейси.

Гейб посмеялся бы над рвением защитницы животных, если бы не холод, чувство собственной нелепости и этот чертов червяк, неуклонно приближающийся к интимным частям его тела.

– Пошли! – Кейси схватила его за руку.

Они побежали к крыльцу, прыгая по лужам и разбрызгивая грязь. Как только они оказались в доме, Кейси скинула сапоги и сбросила на пол пончо. Она быстро стащила с Генри обувь и дождевик, потом краем футболки вытерла воду с его личика.

Глядя на ее плоский загорелый живот, Гейб на секунду представил, как она раздевается дальше, потом раздевает его… Но наличие двухгодовалого зрителя вернуло его с небес на землю.

Тем временем Кейси сняла с малыша всю одежду, и теперь он носился по холлу и гостиной голенький, издавая индейские вопли.

В следующий момент Кейси расстегнула ремень на его брюках.

– Что ты делаешь? – ошалело пробормотал Гейб, но она быстрым движением сдернула брюки вниз.

Глава 5

Он был насквозь мокрый и грязный. К тому же сильно возбужден.

У Кейси перехватило дыхание. Гейб мельком подумал: как хорошо, что он не носит обтягивающие плавки. Сейчас ему и шорты были маловаты.

– Ого! – пробормотала Кейси, во все глаза глядя на полураздетого Гейба и с трудом сдерживая желание коснуться его тела. Он самый сексуальный, самый прекрасный на свете… Но какой зануда – шелковые боксерские трусы и то подобраны по цвету к носкам! Она захихикала.

– Кейси! – рявкнул Гейб, хватая девушку за руку.

– Ой, перестань. Я пытаюсь тебе помочь. Как ты собрался достать червяка, если на тебе штаны? Ты думаешь, я раньше голого мужчину не видела?

– Да уж, такая мысль мне точно в голову не приходила, – фыркнул Гейб. – Брики и Майки не давали тебе скучать – я за тебя спокоен.

Рассердившись, Кейси вспыхнула. Ах вот как, похоже, он принимает ее за гулящую?

– А между прочим, я… – Она вовремя прикусила язык.

Что она собиралась сказать? «Я никогда не была с мужчиной»? Хо, вот тут он точно сбежит. Взяв себя в руки, Кейси окинула Гейба сосредоточенным взглядом, пытаясь обнаружить причину его неприятностей. Голова червяка как раз исчезла под трусами, и он явно торопился. Генри, который не отвлекался на всякие глупости, заметил его первым. Схватив червя, он запрыгал, размахивая кулачком:

– Че’вяк!

– Выпусти его, – посоветовала Кейси.

Генри побежал к двери, открыл ее и положил беспозвоночное на порог:

– Пока-пока, Ф’ед.

– Почему Фред? – удивленно спросил Гейб.

– Мы как-то ходили на рыбалку, – принялась объяснять Кейси, – и принесли домой одного червяка в качестве… домашнего животного. Генри назвал его Фред. И с тех пор… он больше не любит ловить рыбу.

С трудом оторвав взгляд от мужских достоинств Гейба, Кейси тем не менее не могла выкинуть увиденное из головы, ведь самое интересное было по-прежнему скрыто под трусами. Но все равно – его плоский живот и дорожка рыжих волос, исчезавшая под резинкой, – интересно, они темнеют ниже или остаются такого же цвета? Такие мысли заставили ее сердце колотиться так, что оно буквально выпрыгивало из груди. Полжизни за возможность прикоснуться к его телу губами и потянуть вниз черную ткань, чтобы она соскользнула с узких бедер… «Немедленно прекрати! Ты совершенно не готова к отношениям с таким человеком», – остановила она себя.

– Ты не можешь оставаться в мокрой одежде, – деловым тоном сказала Кейси. – Я займусь малышом, а ты пока прими душ в моей ванной наверху.

– Ну не знаю… у меня не во что переодеться.

«Вот и хорошо. Тогда я смогу увидеть тебя всего», – подумала Кейси.

Пряча лицо, Кейси нагнулась и подхватила малыша на руки.

– Думаю, Брик наверняка что-нибудь да оставил. Пойду поищу.

Кейси показалось, что Гейб внезапно рассердился. «Что я сделала не так? – удивилась она. – Я просто пытаюсь быть благодарной. В конце концов, он думал, что спасает мальчика».

– Где ванная? – коротко спросил Гейб, скидывая ботинки и окончательно освобождаясь от брюк.

– Купаться? – встрепенулся Генри.

– Точно. Гейб пойдет в мамин душ, а мы с тобой в ванную.

– Ко’аблики пускать!

– Хорошо, ты будешь пускать кораблики.

Кейси пошла вперед, показывая дорогу и стараясь не замечать взгляда Гейба, которым тот окинул разбросанные под ногами игрушки. В спальне она заглянула в шкаф и через несколько секунд выловила оттуда пару старых серых спортивных штанов и большую футболку с надписью: «Большие мужчины делают это лучше». Принимая вещи, Гейб с трудом сдерживал раздражение.

– Думаю, подойдет, – с надеждой сказала Кейси. – Больше у меня ничего нет.

Потом она принялась объяснять, где лежат полотенца и мыло, боясь, что если умолкнет, в комнате повиснет напряженное молчание. Гейб был явно чем-то недоволен и мрачно озирал ее спальню.

Увиденное удивило и неожиданно тронуло его. Постель Кейси словно сошла с картинки из книжки про маленькую принцессу. Все пенилось кружевом и утопало в оборках – оборки на наволочках, покрывале, занавесях, красивыми складками на кровати. Мечта маленькой девочки, которой слишком часто приходилось спать в чужих постелях, заброшенных домах, приютах, а то и на улице. Кейси купила себе кровать, о которой так мечтала в детстве, после того как продала свою первую книгу и смогла переехать в собственный дом.

– Я купила кружева в магазинчике Роны, он так и называется – «Любовь и кружева», – продолжала рассказывать Кейси, стремясь уйти от картины, которая все навязчивее всплывала перед мысленным взором: обнаженное тело Гейба среди пенных простыней, под кружевным пологом… Получалось, что, несмотря на всю женственность убранства, он бы смотрелся там очень неплохо…

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Азбука любви - Рита Херрон.
Книги, аналогичгные Азбука любви - Рита Херрон

Оставить комментарий