Читать интересную книгу Измененное пророчество - Татьяна Форш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 96

Я замерла.

Неужели? Давно пора! Я даже слегка занервничала, не слыша этих ехидных поучений.

Свет начал ослабевать, меркнуть и вскоре превратился в маленький, плавающий в воздухе огонек. Рядом с этим «светлячком» загорелся еще один. Проморгавшись, и немного придя в себя, мы побрели вперед.

– Ничего не спрашивай, позже я сам тебе все объясню. А сейчас, – Велия притопнул и у нас над головами закачался яркий шар, осветивший наши усталые и счастливые лица, – как тебе такой сюрприз?

Он подошел к нам, и, бесцеремонно ухватив меня за руку, поволок за собой. Подойдя к незнакомке, он вытолкнул меня вперед. Я ахнула.

– Светка!

– Офигеть! – взвизгнула та, тут же повиснув у меня на шее. – Танюха, где мы? Как мы сюда попали? Или тот археолог нам в вино какую-то химию подмешал, и на самом деле мы сидим за столиком, мирно пускаем слюни, а нас так жестко глючит? Или такой эффект дало твое «натуральное французское шампанское», разлитое в Матвеевке?

– Не переживай! – хохотнула я. – Все реально! Этот паразит нас на самом деле как-то умудрился переместить! Но, твоя теория о глюках мне нравиться больше!

Мы со Светкой стояли, не в силах отлипнуть друг от друга. Естественно, зловредному магу такое счастье было как серпом по… гм…, то есть как ножом по сердцу. Не вытерпев, Велия вмешался в наш разговор, стараясь посильнее испортить настроение.

– Так, ну все! Там наверху еще штук пятьсот нежитей всех мастей и нам нужно быстрее отсюда выбираться. Вам, Великие, всерасовый язык нашего мира, надеюсь, понятен? Я постарался, чтобы во время перехода вы хорошо его узнали, и не тратили попусту мое драгоценное время!

Мы наконец-то оторвались друг от друга и смерили его такими мрачными взглядами, что он заметно поскучнел, наверное, в сотый раз жалея, что втянул нас в эту заварушку.

– А что нам бояться каких-то мертвецов? Ведь теперь с нами такой великий маг, как ты! – язвительно заметила я и недовольно добавила. – Сам где-то прохлаждается, пока на нас охотятся! Еще и претензии предъявляет!

– Интересно, а благодаря кому они узнали о нашем существовании?! – прорычал Велия, кинув на меня испепеляющий взгляд.

В ответ я скорчила презрительную физиономию.

– Говорила же – халтура, а не колдовство!

Мне показалось, или его глаза начали желтеть? А если судить по окаменевшей роже, только наличие свидетелей останавливает его пополнить мною армию мертвецов.

Ню-ню.

Светка, заинтересованно поглядывая на нас, благоразумно помалкивала.

– Эх, Велия! Знал бы я раньше, что ты нам на помощь одно бабье притащишь, отговорил бы тебя от всей этой затеи. И наплевать на всякие там пророчества. Что-то я сильно сомневаюсь, что они исполнятся. С таким-то выбором! – недовольно пробасил Барга, смерив нас со Светкой пренебрежительным взглядом. – Особенно одно из них! И вообще, сами бы справились, а то каждый день одна нервотрепка!!

К нам подошел гном.

– Вы можете спорить хоть до посинения, а мне здесь торчать надоело! – заявил он, решительно распихивая нас в стороны. – Мало того, что воняет, ничего не видно, так еще и топорами как следует, не размахнешься! Ну-ка, посторонись!

Пройдя мимо нас к стене, он минуты две обшаривал и простукивал каменную кладку, припав к ней всем телом.

– Ну и что ты там ищешь? – не выдержала я, глядя на странное поведение гнома.

Тот, наконец, отлипнув от стены, мрачно на нас оглянулся, и, не отводя взгляда, поплевал на ладони.

– Когда-то давно здесь были южные ворота! – снизошел он до объяснения и, достав из-за пояса небольшой молот, крякнув, обрушился на стену.

Не выдержав, к Лендину подошел Барга, взявшись отковыривать здоровые булыжники. Велия, глядя на их стахановский труд, сотворил легкое дрожание стен. В результате общих усилий, нас чуть не засыпало камнями.

– Ну, а вы чего стоите? – вырвал нас из задумчивой меланхолии недовольный тенор Фереса, пыхтя оттаскивающего булыжники.

Мы со Светкой переглянулись и принялись им помогать, складывая в сторону небольшие камни.

Глава седьмая

Швобода! Швабода!

Приключения Буратино

– Фу, больше не могу! Давайте устроим перерыв! – наконец выдохнула Светлана, откатив в сторону очередной булыжник. – Слушай, Тань, а чего это вон тот замученный блондинчик в сторонке призрака изображает? Ничего себе, я тут значит вкалывай, а некоторые прохлаждаться будут? Нифига!

Светка решительным шагом направилась к Ларинтену, с задумчивым видом сидевшему в одиночестве.

– Эй, парниша, а не желаете ли поработать? – рыкнула она, зависнув над ним воплощенной совестью.

На потрепанном лице эльфа изобразился неподдельный ужас. Цапнув мешок, он поднялся, и не сводя с нее подозрительного взгляда, перебрался подальше. Прилепившись к стенке он, не забыв достать себе зелье, нахально заявил.

– Знаешь, тетенька, такой напряженной работой пусть сильные мужчины занимаются! Зачем нам надрываться лишний раз, сама подумай? И вообще, не отвлекай меня на такие глупости!

Светка, кое-как совладав со своей челюстью, перевела на меня обалдевший взгляд.

– Вот это номер! Неужели от «братьев наших меньших» и в другом мире не скрыться?

– Ты знаешь, такое чудо мне пока встретилось впервые. Может это у него от настоек мозги переклинило? Попробуй пятьдесят лет без просыху попьянствовать! – хихикнула я.

– Глисс, падла! Отлезь! Зашибу!!! – вдруг грозно заорал на пустую стену Лендин.

Мы со Светкой переглянулись.

– Так, у этого еще и галлюцинации! У всех на лицо нервная перевозбудимость с постдепрессивным синдромом! – уверенно поставила диагноз подруга.

– Если честно, есть у них один боец невидимого фронта. – Я внимательно посмотрела на пустую стену. – Но не исключено, что твой диагноз верен и у Лендина действительно глюки!

– Что вы на него наговариваете! Он еще третьего дня в баньке помылся! Так что нету у него, этих… как их… «клюков»! – вдруг заступился за друга Ларинтен.

– Угу, зато у тебя я смотрю, скоро будут! – вдруг вспылила Светка, не привыкшая к местному обществу шизиков, алкоголиков и нетрадиционно настроенных эльфов.

Тем временем на стене, возле гнома, медленно начали проявляться выпуклые глаза заураска, а за ними обрел плотность и видимость сам Глисс.

– Ты где был, крокодил Гена? Мы тут, понимаешь ли, воюем, а он где-то шляется? Что, решил откосить? – поприветствовала я его и шепотом пояснила изумленной подруге. – Это заураск, зовут Глисс. Привыкнешь!

Из-за обличительной речи все вопросительно уставились на Глисса. Тот, не ожидая от меня такой подлости, сменил окраску с зеленого на бурый и яростно зашипел.

– Пока вы тут дурью маялис-сь, я к Оракулу с-сходил. К тому же меня Барга сам к нему отправил, когда мы были там, наверху! – он махнул лапой в темноту и протянул небольшой ящичек Велии.

Тот поводил над ним руками, осторожно взял и попытался открыть. Безуспешно. Бережно засунув шкатулку себе в мешок, он поднял на заураска сияющий взгляд.

– Ну, Глисс, голова-а! И что нам Оракул сказал?

Тот потупился.

– Ничего. До него добралис-сь раньс-ше меня. В обс-щем, я нас-шел тайник, а в нем эту с-шкатулку. Вот и рес-шил, вдруг пригодитьс-ся? Он с-же нас ш-ждал!

Повисло траурное молчание.

– Нда-а…. Шкатулку откроем в Винлейне, а сейчас надо помочь Лендину. Вдруг за этой стеной нас ждет свобода, а не очередная комната полная нежити! – обнадежил всех колдун, и мы, подбадриваемые заманчивой перспективой глотнуть свежего воздуха, заработали с удвоенной скоростью.

Спустя какое-то время, (за которое мы со Светкой успели снова отдохнуть, и даже выпить по небольшому пузырьку малиновой настойки отобранной у эльфа) наша сильная половина отряда расширила в стене небольшой лаз. За ним тоже жила темнота, но пахло на удивление приятно: то ли цветущими деревьями, то ли землей после дождя, а может спелой ягодой и какими-то душистыми цветами. Я, с наслаждением вдохнула полной грудью.

– Таким воздухом напиться можно! – восторженно прошептала Света, обняв меня за плечи.

– Ну, готовы? – сияя улыбкой, к нам подошел Велия. Явно заготовил какую-то речь, но я его злопамятно перебила.

– Запомни, Свет! Когда этот колдун спрашивает что-то в таком роде, значит, через мгновение он обрушит на тебя громы, молнии и камнепад, а после, если выживешь, скажет, что все это было нужно для твоего же блага! – я замолчала, полоснув мага осуждающим взглядом. Зеленые глаза опасно прищурились. Я скривила уголок губ в довольной улыбке. – И вообще, Свет, держись от него подальше! Как я успела выяснить – мерзкий тип!

Светлана с интересом покосилась на ошалевшего от моей наглости мага.

– Вообще-то хотел предложить отдых на опушке леса, – обиженно процедил Велия, – но если вас устраивает общество мертвецов – на здоровье!

И демонстративно первым полез в неширокий лаз.

Глава восьмая

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Измененное пророчество - Татьяна Форш.
Книги, аналогичгные Измененное пророчество - Татьяна Форш

Оставить комментарий