Читать интересную книгу Мне тебя навязали (СИ) - Черри Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 58

— Тиффани, — нежно произнёс Картер, отчего моё сердце вдруг затрепетало. — Я не буду там никого трахать, я же сказал.

— Вдруг ты напьёшься и… — даже говорить не смогла, потому что перед глазами предстала картинка, как он трахает другую девушку на этой самой кровати.

— Я обещаю. Только один грёбаный минет.

— Поклянись, — попросила я.

Знаю, вела себя как ребёнок. Просто я ему не доверяла. Картер сжал челюсти так, что желваки заиграли.

— Клянусь! Всем, что у меня есть. Довольна? — процедил он сквозь зубы.

— Но у тебя ничего нет…

— Тиффани! — рявкнул так, что я вздрогнула. — Как долго ты ещё будешь клевать мне мозг? Каждый раз, когда я думаю, что ты вроде бы неплохая девушка и начинаю к тебе присматриваться, ты заставляешь меня понять, что я ошибался.

Я почувствовала разочарование. Вот значит как. Снова винит во всём меня. Или я и правда слишком навязчивая? Картер ведь уже пообещал. Подумаешь, один последний минет. Он со столькими девушками уже переспал, что одной больше, одной меньше…

— Ладно, если это сделает тебя счастливым.

Хотя сделает меня несчастной.

Сердце заныло, но я не стала портить Картеру последний праздник. Ведь после свадьбы он будет полностью принадлежать мне. Это будет последняя жертва, что я принесу, чтобы мы, наконец, могли быть счастливы.

— Так-то лучше, — холодно бросил он. И даже не поблагодарил за то, что я буквально перешагнула через себя.

Картер снова взял в руки ноутбук, а я вдруг задумалась: почему я продолжаю играть по его правилам? Можно же вообще создать свою игру.

Глава 19

Тиффани

Сегодня мы с Картером отправились на день рождения моей подруги. Не то чтобы я близко с ней общалась, просто мы все вращаемся в одних и тех же кругах. Я слегка переживала, что Картер будет вести себя со мной грубо, а потому напомнила ему о правилах приличия раз десять.

Подруга праздновала в популярном ресторане. Я надела дорогое платье и шикарное колье из бриллиантов, чтобы лишний раз подчеркнуть свой статус. Девчонки часто подкалывали меня насчёт Картера, и мне хотелось пустить пыль им в глаза. Пусть не своим мужчиной, так бриллиантами.

— А вот и Тифф, — поприветствовала меня Саманта, окидывая хищным взглядом моего жениха.

Он мило ей улыбнулся и пожал руку. Но мне не хотелось, чтобы он слишком любезничал с моими подругами. Я всё ещё не забыла, как Картер сказал, что трахнул многих из них.

Интересно, Саманту тоже?

— С днём рождения, дорогая, — я легко чмокнула её в щёку и вручила подарок: сертификат в самый дорогой салон красоты.

— Спасибо, — кивнула она и снова переключила внимание на Картера.

— Рада, что пришёл! А то Тиффани тебя постоянно скрывает. Мы уже было подумали, что вы расстались, — она небрежно скользнула ладонью по его груди.

Она к нему подкатывает?

— Ну куда я от неё денусь, — слащаво улыбнулся Картер и притянул меня к себе, приобняв за талию.

— Тиффани, привет, — подлетела к нам вторая подруга, кстати, свободная. — Познакомь нас со своим женихом, которого ты так любишь больше жизни, — хихикнула она.

Я слегка смутилась, но Картер не растерялся и перезнакомился со всеми моими подругами и парнями, которых они притащили за компанию. Мне не нравилось, как девчонки пялились на него и как он им улыбался. Хотя, может, это была простая учтивость, но я не могла сосредоточиться на разговоре, подмечая все невербальные признаки, которые могли бы говорить о заинтересованности Картера в моих подругах.

— А ты чего не ешь, Тиффани? — спросила Ребекка. — Снова на диете? В последнее время ты худая как щепка.

— У неё аллергия на рыбу, — ответил за меня Картер. В данный момент как раз подали рыбное блюдо, поэтому я решила воздержаться и подождать следующее. — Ты разве не знала? Ещё подругой называешься.

Ребекка тут же стушевалась и пролепетала что-то о том, что у неё дырявая память. Я натянуто улыбнулась и пригубила вино.

— Какой ты заботливый, Картер, — подметила Саманта. — Не парень, а мечта. И где тебя только Тиффани нашла?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Мы с ней с детства знакомы. А тебя она где нашла? Ни разу о тебе не слышал. Чем твоя семья занимается? — тон Картера был холодным и безразличным, на грани грубости, и я слегка опешила.

— Я же тебе говорила, её отец — популярный пластический хирург, — поспешила вмешаться, чувствуя на себе взгляды друзей.

— Прости, дорогая, наверное, я не слишком слушал. Отвлёкся на твою грудь в этом платье, — улыбнулся Картер и игриво мне подмигнул. Я тут же раскраснелась, принимая его слова близко к сердцу. Как бы мне хотелось, чтобы это было правдой.

— Вы такие милые, — искренне пролепетала Моника. — Обязательно приду на вашу свадьбу!

— Что тебе понравилось в нашей Тиффани, Картер? Интересно узнать, как так получилось, что ты в неё влюбился, — поинтересовалась Блейк.

Её я терпеть не могла, она самая стервозная из нас всех. Мы одногодки и в школьные годы она постоянно пыталась влезть вперёд меня куда угодно. И старалась отбить ухажёров, которые мне, кстати, даже были неинтересны. Настолько ей нравится внимание.

От её вопроса я занервничала. Картер ведь меня не любит. Что он может сказать? Он обо мне почти ничего не знает. Но жених одной фразой развеял мои страхи:

— Влюбился в Тифф с первого взгляда, — соврал и глазом не моргнул. А у меня дыхание перехватило от того, как ласково он произнёс моё имя. — Она обо мне заботится. Готовит очень вкусно. Будет хорошей женой, потому что умеет вовремя заткнуться.

— Разве она может удовлетворить аппетиты такого парня, как ты? Тиффани всю жизнь в девках сидела, — усмехнулась эта сучка, продолжая ходить по краю и совсем не понимая намёка Картера.

Я невольно напряглась. Её насмешка была унизительной. Уже думала, как бы погрубее поставить её на место, когда Картер сказал:

— Невинная девушка — это сокровище, разве нет? Надо радоваться, что в ней ни один член не побывал до меня. Такая узенькая. Да и без болячек всяких. Можно спокойно без резинки трахаться.

Моё лицо вытянулось, как и лица подруг. Никто не ожидал таких откровенных слов за столом. Даже парни, казалось, смутились.

— Люблю тебя, детка, — Картер повернулся ко мне и чмокнул в щёку. А я буквально опьянела от таких слов. Сидела с открытым ртом и хлопала глазами, ошарашенно глядя на него.

— Уже решили, куда поедете в свадебное путешествие? — вырвал меня чей-то вопрос из ступора.

Подружкам не терпелось посплетничать. Многие из них ещё не вышли замуж. Все они думали, что я тороплюсь, и наверняка ждали моего провала, чтобы с умным видом сказать:«Мы же тебе говорили».

— Давайте не будем обо мне, мы ведь здесь ради Саманты собрались.

— Вот именно! — согласилась она. — Так что оставьте в покое Тифф и её красавчика-жениха. На девичнике всё разузнаете.

Нам принесли новые блюда и подлили вина. Девчонки принялись обсуждать отдых за границей, и я расслабилась.

— Когда мы отсюда свалим? — тихо спросил Картер. — Меня этот курятник бесит уже.

Жених явно был не в настроении. Он вообще сюда идти не хотел, а потому грубил всем, кроме меня.

— Потерпи немного. Через часик можешь начинать спектакль, который всегда устраивал перед моими родителями, чтобы не оставаться на десерт.

Картер улыбнулся, окидывая меня озорным взглядом. Неужели думал, я не догадывалась?

— Рада, что похвасталась мной перед своими подружками?

Я отрицательно покачала головой, сразу помрачнев.

— С кем из них ты спал? — серьёзно спросила, заглядывая в пронзительные голубые глаза. — Некоторые вели себя довольно фривольно. И раздевали тебя глазами.

— Ни с кем, — усмехнулся Картер. — Так ты поэтому такая хмурая? Ревнуешь? А я-то подумал, боишься, что сболтну лишнего.

— Но ты сам сказал…

— Забудь всё, что я когда-то сказал, — отрезал он и уставился перед собой, потягивая бокал вина. Как быстро жених потерял интерес к беседе.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мне тебя навязали (СИ) - Черри Кира.
Книги, аналогичгные Мне тебя навязали (СИ) - Черри Кира

Оставить комментарий