Читать интересную книгу Меченая (ЛП) - Ким Ричардсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 60

Дэвид показал Каре, как обезоруживать противника, проворачивая его лезвие и вынуждая бросить его. Пару раз она спотыкалась о свои собственные ноги и падала лицом вниз, что было абсолютно нормально. Но что показалось Каре ненормальным, так это то, что она ни капли не вспотела и не почувствовала ни грамма усталости. Она не нуждалась в воде, еде и даже сне. Словно кролик Энерджайзер, она все продолжала и продолжала и продолжала. И все следующие дни — Каре казалось, что это были дни — каждый час они проводили за отработкой техник нападения и защиты.

— Держи свою оборону, — взревел Дэвид. Он полоснул Кару по руке своим лезвием. Глубокая рана.

Мгновенно Кара упала на колени и накрыла порез рукой. Она смотрела на свою руку с открытым ртом.

— Ты… тты порезал меня? Ты порезал мою руку? — она взглянула на Дэвида, который просто стоял и смотрел на нее.

Его лицо растянулось в улыбке.

— Успокойся, это ерунда…

— Ерунда? Ты почти отрезал мне руку! — Кара сощурилась и снова глянула на свою рану. Она закусила губу, зажмурила правый глаз и посмотрела левым сквозь пряди челки. Они приготовилась к худшему. Но отняв руку от раны, Кара тут же повалилась на спину. Вспышка яркого света ослепила ее. Она моргнула. Лучи белого света вырывались из зияющей раны, как будто фонарь светил сквозь порез.

«Что за?..» — Рана начала залечиваться сама по себе. Края пореза медленно стягивались, до тех пор, пока не осталось даже шрама, словно ее кожа зашилась сама по себе. — Я схожу с ума, — она уставилась на свою руку. — Охрене…

— Эй! Никаких таких словечек здесь, — засмеялся Дэвид, — лучше избавить слух Габриэля от этого, поверь мне.

— Но моя… моя рука? Моя кожа? Она просто… сама собой зажила. Кара не могла поверить своим глазам, она чувствовала себя так, словно только что стала свидетельницей невероятной оптической иллюзии.

Дэвид поставил ее на ноги.

— Ты же ангел, что ты ожидала увидеть? Кровь? У тебя нет крови. Ты больше не человек.

— Верно… я… я забыла. Я больше не человек, — Кара продолжала смотреть на свою руку, на место, где только что была рана. Она провела рукой по коже. Она усмехнулась. — Это удивительно. Я могу исцелять себя.

Кара удивлялась тому, что она получала удовольствие от тренировок с Дэвидом. Ее многочисленные раны заживали сами собой, и удивительным было то, как она наловчилась этому. Движения внезапно обрели иной смысл. Ее реакция была хорошей, и она могла не отставать от Дэвида.

Толпа АХ медленно росла, формируя круг вокруг Кары и Дэвида. Ее нейроны работали на полную. Она ощущала покалывание по всему телу. Она ненавидела привлекать чье-либо внимание. Из толпы вышел высокий ангел-хранитель мощного телосложения — подросток постарше нее. Он подошел к Дэвиду и Каре с ухмылкой на лице. Его каштановые волосы переливались на солнце. Две золотые звезды были запечатлены на его лбу.

— Ух ты! Неплохо для новобранца. Но опять же, твоему наставнику не хватает дисциплины… любой новичок может одолеть его, — засмеялся он, поворачиваясь и призывая толпу тоже посмеяться. Он повернул свое красивое лицо и устремил свой взор на Кару.

— Не хочешь испытать свои навыки на мне? Конечно, если только твой Старшина не боится, что я поставлю его в некрасивое положение перед его собратьями.

Он сверкнул на Дэвида своей белозубой улыбкой. Несколько АХ захихикали.

Дэвид поджал губы. Кара уловила ненависть в его глазах, когда он подошел к ангелу.

— Разве ты не опаздываешь на прием к парикмахеру или еще куда-нибудь, Бенсон? Хватит тратить наше время, мешок с дерьмом, — сказал он, угрожающе перебрасывая меч из одной руки в другую. Он метнул на Кару быстрый взгляд и подмигнул ей.

В следующее мгновение Бенсон выхватил сверкающий серебряный меч.

— Всегда умничаешь, засранец.

Толпа вокруг них расступилась. Его лицо стало сосредоточенным. Он обнажил свои зубы с рычанием, не спуская глаз с Дэвида.

— Что это такое, тестостероновый бой в Горизонте? — Кара шагнула к ним, подняв руки вверх ладонями наружу. — Хватит, мальчики, давайте не будем делать глупости. Мы в счастливом месте, ведь так? В этом нет никакой нужды.

Бенсон переключил свое внимание на Кару. Его желтовато-коричневые глаза блестели, когда он смотрел на нее в упор. Он изучал ее со странным выражением во взгляде.

— Понятно, почему ты выбрал ее… она милашка. Мы все знаем, что ты делаешь с такими симпатяшками.

Кара нахмурилась и посмотрела на реакцию Дэвида. Она не могла прочитать его лицо под исказившей его злобной гримасой.

— На твоем месте я бы занялся своим делом, — проревел Дэвид.

— Это мое дело. Она была моим другом. Я знал о том, что ты делал с ней!

— Что? — проговорила Кара. — Дэвид… о чем он говорит? — внезапное чувство ревности вспыхнуло у нее внутри. Она пыталась отогнать это, но становилось только хуже.

И вдруг Бенсон без предупреждения бросился вперед и пнул Дэвида в живот. Кара в ужасе наблюдала, как Дэвид попятился назад. Он быстро восстановил равновесие и ступил обратно за черту боевого круга, крепко держа свой меч.

На лице Бенсона заиграла хитрая усмешка.

— Я удивляюсь, как вообще Легион доверил тебе новобранца после всего, что случилось с Сарой. Я всегда говорил, что ты убьешь одного из нас! То, что ты сделал с ней, непростительно. Ты нарушил наш самый священный закон.

Он повернул голову и прочитал недоумение на лице Кары.

— Оу. Так она не знает? Тебе лучше поискать другого Старшину, новичок. Любовные дела запрещены в Горизонте.

Кара взглянула на Дэвида и увидела, как ярость вспыхнула в его глазах, когда он бросился на Бенсона.

— Ангелы! — прогремел оракул. — Что здесь происходит? Кара смотрела на катящегося к ним оракула. Она никогда не видела оракула таким возмущенным.

— Ничего, оракул, — ответил Бенсон с ангельским видом. — Мы отрабатываем технику боя… и все.

Голубые глаза оракула метнулись с Бенсона на Кару и Дэвида, а затем снова остановились на Бенсоне. Оракул поджал губы и изогнул бровь.

— Мне не показалось это похожим на тренировку… и я наблюдал это уже много раз прежде! Это несколько грубо, вам не кажется? Вы не дикари… вы — ангелы. И должны вести себя подобающе.

— Мы должны уметь защищать себя… в экстремальных условиях… — сказал Бенсон. — Мы все можем уладить.

— Ты не можешь уладить все, — Дэвид перехватил взгляд Бенсона.

— Твои методы небезопасны. Они безумны. Твой новобранец умрет по твоей вине, — выплюнул Бенсон, сжимая свой меч. Его пальцы побелели.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Меченая (ЛП) - Ким Ричардсон.

Оставить комментарий