Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже скучала, Анна. За нас. — Ева подняла бокал, девушки чокнулись, послышался мелодичный звук зазвеневшего хрусталя.
— Восхитительное вино, — произнесла Ева, сделав глоток, — я обожаю этот мягкий ягодно-травяной вкус! Конечно, все вина серии «Миранда» прекрасны, но это — просто шедевр!
— Не отвлекай меня разговорами о вине, — покачала головой Анна. — Ты отлично знаешь, что я жажду сейчас услышать. Хочешь, я тебе напомню? Рассказ о том, где и с кем ты была все это время.
— Итак, все сначала. — Еву взбодрило участие подруги и интерес, который та проявила к ее поездке. — После развода с Фрэдом я была очень подавленна — ни о какой работе не могло быть и речи, любое, принятое мной в тот период решение, могло сказаться на делах самым худшим образом. Помнишь, я хотела побывать на «Хамелеоне»? Ты еще смеялась, представляя меня мечущейся по нему в поисках цивилизации? Я решила слетать на него и отдохнуть там пару дней. Мне казалось, дикая природа Герон Айленда и уединение вернут мне силы. Я летела туда в поиске новых впечатлений, которые смогли бы отвлечь меня, отогнать мрачные мысли. И мне это удалось.
Еве удалось описать все: красочные виды Герон Айленда, сказочную легенду, воплотившуюся в реальность, чудесное знакомство с человеком, которого она мечтала увидеть вновь. Анна молчала, потрясенная рассказом. Когда Ева закончила, то увидела, что на лице подруги блуждает странная улыбка: не то история пробудила в ней тайные романтические желания, не то она удивлялась столь быстро вспыхнувшей в Еве влюбленности.
— Почему ты улыбаешься? — спросила Ева, поправляя выбившийся из высокой прически локон и пытаясь охладить ладонями разгоревшиеся во время рассказа щеки.
— Странное впечатление. — Анна уже порядком выпила и говорила, слегка растягивая слова. — Я в восторге от твоей эмоциональности, от твоего умения видеть вещи иначе, чем большинство людей. Ты чувствуешь природу, — медленно произнесла она, — ты словно понимаешь ее, но, странное дело, ты совсем не понимаешь людей.
— Ты часто говоришь мне это. И в чем сейчас суть моего непонимания? — поинтересовалась Ева.
— Твой Норд, например. Ты видишь, как любая женщина, романтический аспект ваших отношений. Хотя это сложно назвать «отношениями», лучше сказать, встречи. Мужчины в этом плане мыслят гораздо проще, чем мы, женщины. Для них любая связь — попытка утвердить себя на территории, оставить после себя потомство. Зоология — прямое тому подтверждение. Но поскольку мы все-таки не животные, самец-мужчина не может подойти к самке-женщине и, с ходу завалив ее, наделать детей. Ему приходится окружать этот процесс ореолом возвышенного, потому что это приятно самке. Это ритуал, понимаешь, Ева, ритуал. Брачные игры перед совокуплением. Почему все женщины боятся смотреть правде в глаза и опровергают очевидные вещи? Это же естественно. Так и твои встречи с Нордом — он пытался достичь желаемого, ведь не часто на «Хамелеон» приезжают молоденькие и красивые девушки из Голд Коста! Какой трофей в коллекции побед! Конечно, он не будет искать тебя. Судя по всему, он не из тех самцов, которые добиваются своей цели во что бы то ни стало. Он пассивен, сделал одну попытку — она не удалась. Он осуществит следующую с другой самкой — может, она окажется сговорчивее. Забудь о нем. Прости за откровенность, но я всегда честна с людьми.
— Знаешь, Анна, что в тебе самое страшное? Это твоя философия. Не знаю, кто сделал тебя такой, но если со мной приключится что-то подобное, я скорее умру, чем стану мыслить твоими категориями.
Ева смотрела на подругу, и что-то рвущееся, клокочущее шевелилось у нее внутри. Она боялась дать выход этому страшному чувству, у которого не было названия. Боялась сделать больно человеку, все еще любимому, хотя отчетливо сознавала, что любит в Анне прошлое… Расстаться с иллюзиями… Вероятно, это безумно тяжело. Какая должно быть боль, какая бездна разверзается внутри тебя. Нет. Пожалуй, гораздо сложнее жить, чувствуя, и разочаровываться постоянно, испытывая эту боль не единожды, а много-много раз. Какой великий соблазн — расстаться с иллюзиями. Вот она — свобода, о которой так любит говорить Анна, она у тебя в руках — только сделай шаг, и ты дотронешься до нее, ощутишь ее, сольешься с ней. И тяжелая гранитная глыба рухнет между тобой и миром. Одинока, свободна, всесильна. Хочет ли Ева пройти этот путь? Она не будет откладывать это на завтра, подобно героине «Унесенных ветром», она решит это для себя сейчас, окончательно и бесповоротно.
— Нет, Анна, нет. Даже если этот человек никогда не найдет меня, вряд ли я буду думать, что была интересна ему только как объект семяизвержения. Два интересных друг другу собеседника, прекрасно проведенное время — поверь, это стоит того, чтобы не выбрасывать воспоминания на помойку из-за той грязи, которой ты их полила. «Ты повернул глаза зрачками в душу, а в них повсюду черные следы…» — Анна, в роли учителя ты не убедительна, во всяком случае, для меня.
— Не хочу ссориться с тобой из-за разного мировоззрения. Тебе остается принять меня той, кем я являюсь. Забудем об этом разговоре. Теперь моя очередь отвечать на твой вопрос. Расскажу о нас с Грегори.
Вино пробудило в девушках аппетит, и они с удовольствием поглощали произведения восхитительной кухни «Виктори». Пай, мясной пирог, заказанный Евой, был настолько мягким и сочным, что моментально таял во рту. Салат из омаров с копченым осьминогом и авокадо был порезан небольшими кусочками, приправлен орегано и корицей, что придавало ему особый, ни с чем не сравнимый вкус и аромат. Не попади Ева в «Виктори», она вряд ли поужинала бы сегодня. Прислуги она не держала, готовила редко и с неохотой, практически всегда питаясь едой, купленной в одном из местных ресторанчиков. «Пожалей свой желудок, найми прислугу! — переживал за нее Джеральд. — Меня дома, по крайней мере, всегда ждет отлично приготовленное горячее». Ева лишь смеялась в ответ, хоть и понимала разумность предложения друга. Но ей совершенно не улыбалась перспектива каждый день видеть в своем доме человека, труд которого она использует. Приходящая домработница приводила ее жилище в порядок три раза в неделю, да и то Ева чувствовала себя неловко, расплачиваясь с женщиной и произнося слова благодарности; смущалась, несмотря на то, что платила щедро, а по праздникам всегда повышала жалование и дарила дорогие вещи.
Анна с загадочной полуулыбкой на лице повествовала о связи с Грегом Олтоном. Ева знала его уже давно: эффектный молодой человек, на несколько лет моложе Анны, он словно сошел с рекламного плаката. Ева попыталась представить вместе эту пару. Что ж, они отлично подходят друг другу. Грег, как и Анна, был весьма экстравагантен и любил напустить на себя загадочный вид. У него было много связей, которые, впрочем, длились недолго, но зато создали ему репутацию донжуана. Этот байроновский герой, одинокий изгнанник, вечно занятый археологическими раскопками своего глубокого внутреннего мира, давно уже был желанной мишенью для Анны. И вот, свершилось! Наконец они вместе. Анна уверяла, что Грег — один из немногих мужчин, способных заглянуть в ее мутную душу и, возможно, найти в ней чистое золото. Однако она не собирается затягивать их отношения надолго: они так похожи, расставание неизбежно — зачем усугублять возможную боль. Да и потом, Анна давным-давно разочаровалась в романтической белиберде, благо, Грег ее и не навязывает. Они оба отлично понимают правила игры и достойно закончат начатую партию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Десять дней, девять ночей - Ольга Сергеевна Рузанова - Короткие любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Тридцать дней, тридцать ночей - Кэтрин Манн - Короткие любовные романы
- Чудес не бывает? - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Лабиринты памяти - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Давай начнём сначала - Карен Брукс - Короткие любовные романы