Читать интересную книгу Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4 - Марина Сергеевна Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
удобно!

Думать о том, чем может грозить такая сила, я не захотела. Идти напролом и догонять Эйтаро — тоже. Но при этом… моё внимание внезапно привлек дом напротив. Поколебавшись, я медленно подошла к нему. Вот они побитые ступеньки и табличка, которая упала прямо на фигурку ручного хеби. Хеби, кстати, был сделан с большим мастерством, хоть сейчас чешуйки осыпались, глаз не хватало, а узкое тело было практически расколото надвое.

На табличке было несколько кандзи. Я нахмурилась, пытаясь разобрать смысл. Слишком витиеватые, больше напоминающие картинки, чем знаки для письма.

Вспомнилось из уроков школы то, что ранее кандзи были в разы сложнее.

Отрезав лоскут со своего рукава, я замотала табличку и сунула в небольшую сумку, висевший на поясе. Заодно и поблагодарила свою тягу таскать с собой полезную вещицу. Дома Ичиго меня подкалывал, что благородные дамы не вешают на своё кимоно абы что, но меня это не пронимало.

Если не можешь взять с собой тележку, то бери хотя бы сетку, пусть и рыбацкую. Жизнь такая штука, что не знаешь, где потеряешь, а где приобретешь.

Я не могла логически объяснить, зачем ухватила табличку, но чутье подсказывало, что поступок верный.

Правильно, маленькая безрассудная кобра.

Прозвучало так близко, словно бог находился за спиной. Даже почувствовалось его горячее дыхание на шее. Я резко обернулась, повертев головой. Нет, опять очередная шутка.

Едва я вернулась на прежнее место, как появился крайне задумчивый Эйтаро.

— Отправляемся назад, — сказал он. — Сегодня мы тут уже ничего не увидим, потому что существо скрылось в руинах храма.

— Думаешь, оно там будет молиться? — приподняла бровь я.

— Хоть проводить жертвоприношение, — не смутился Эйтаро. — Там на входе столько высасывающих рёку проклятий, что в одиночку лезть глупо.

Проклятий? Это уже интересно.

Мы возвращались назад по звездной дорожке, за нами следовали какие-то красноглазые монстрики, но они были слишком маленькими осторожными, чтобы подходить близко.

— Кому бы могло прийти в голову проклинать храм? — пыталась определить я.

— Тому, кто уничтожил город, — ответил Эйтаро. — Не удивлюсь, что пожар был вспомогательным средством. А вот проклятие — основным.

— Иначе бы город не восстал из пепла?

В ответ — кивок. Хотя я прекрасно видела, что он делает такие же предположения, как и я, потому что может только догадываться.

— Кажется, название «Земли Проклятых» теперь заиграло совершенно другими красками, — пробормотала я.

Эйтаро нахмурился.

«Сейчас скажет какую-нибудь гадость», — предположила я.

Но бывший сейванен снова удивил. Он шёл и молчал, явно обдумывая сказанное. Молчание начало давить, терпеть не могу тишину, от которой глохнешь!

— А что за нить ты прикрепил к существу?

— Нить слежения, — отозвался Эйтаро. — Сделал максимально тонкой. Она продержится некоторое время. Мы сможем понять, как оно передвигается.

— И что же оно такое, — сказала я, ни на что особо не надеясь.

— Тряси своего Икэда, — вдруг хмыкнул он. — Он должен знать.

Я озадаченно взглянула на Эйтаро. Икэда? Он имеет в виду Коджи? Ну да, профессия позволяет, да и учитель сказал, что сам поищет информацию. Но просто… такая уверенность…

— Не надо на меня так таращиться, Аска Шенгай, — уже своим привычным тоном сказал Эйтаро. — Я тебе задал направление, вот и иди.

— Задавальщик, — не растерялась я.

Эйтаро закатил глаза.

Мы добрались до окраины леса, показались развалины школы Годзэн.

— Провожать не буду, — сказал Эйтаро. — По возможности постарайся пересечься с Йонри. Он многое знает и умеет. Расскажи про Юичи. Йонри что-нибудь придумает. Ему можно доверять.

Оставалось только кивнуть. Небо уже начало сереть.

Я не успела ничего ответить, потому что именно в этот момент увидела Рё.

Глава 6

Спустя некоторое время я добралась в свою комнатенку, постаравшись не попасться никому на глаза. Если встретиться лоб в лоб с Рё, то могут возникнуть ненужные вопросы. Устроить перепалку на виду у всех… Мы начнем друг друга взаимно обвинять, но большой вопрос, чью сторону примут остальные. Что-то подсказывало, что люди поверят больше именно Рё. Во-первых, с ним прибыли его подданные в приличном количестве. Во-вторых, он влиятельнее меня. В-третьих… Рё — мужчина.

Конечно, пытаясь разобраться в случившемся, тут не будут особо смотреть на пол, но в вопросах войны, боя и разведки к мужскому мнению прислушаются быстрее. Да и искренне поверят, что Рё, как жених и всё такое, заботится о своей невесте, которая способна на необдуманные поступки.

В комнатку заглянула Харука.

— Так, вижу тебя на месте. Сознавайся, где тебя носило?

— Чудесно, — проворчала я, проводя расческой по волосам, — об этом уже знают все?

— Не умничай. Я пришла к тебе, мучаясь бессонницей. Но тут никого не было.

Я поняла, насколько мне повезло, что Харука не подняла тревогу. Она просто прекрасно знает, что мне может точно так же не спаться.

— Ладно, слушай.

Коротко рассказала ей о произошедшем за ночь. Харука выслушала, задумчиво сложила руки на груди.

— То есть, хочешь сказать, что в Рё кто-то подселился?

— Да. Глаза, которые светятся красным, но это отнюдь не рёку, и тень, которая совершенно не похожа на человеческую.

— Попытавшись убить тебя один раз, он вполне, вероятно, это повторит.

Я пожала плечами. В общем-то, ни капли не экзотика, что кто-то хочет снести мою бедовую башку. Это не приятно, но даже немного привычно. Скорее, я серьёзно напрягусь, когда будет какое затишье.

— Тогда он получит отпор. И, Харука… — Я уже потянулась за табличками, завернутыми в ткань, как в дверь постучали.

— Да! — крикнула я. — Войдите!

В проеме появился сухонький слуга неопределенного возраста.

— Госпожа Шенгай, господин Юичи хочет вас видеть.

«Перехочет», — чуть не сорвалось с языка.

Было желание рявкнуть, что его господин несколько потерялся, думая, что может передавать такие распоряжения наследнице клана. Однако быстрый взгляд, брошенный на меня Харукой, дал понять: остынь.

Сделав глубокий вдох, я кивнула, давая понять, что приду. Все возмущения пришлось затолкать в одно место. Потом достану, когда потребуется.

— А ты научилась сдерживаться, — заметила Харука.

— Это похвала или подкол? — проворчала я, поднимаясь с циновки.

— Пока не знаю. Посмотрим, что останется от твоего дорогого жениха.

…А жених и правда ждал. Прямо у своего шатра (Юичи благородно не занимали комнаты школы, прибыв со своим снаряжением).

На лице Рё было написано всё отношение не только ко мне, но и всему клану Шенгай. Харука остановилась на уважительном расстоянии, но при этом так, чтобы, если что, прийти на помощь.

— Рада видеть вас, Рё, — лучезарно улыбнулась я.

Улыбка подействовала — он скривился так, словно откусил половину лимона.

— Не могу сказать то же самое,

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4 - Марина Сергеевна Комарова.
Книги, аналогичгные Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4 - Марина Сергеевна Комарова

Оставить комментарий