Читать интересную книгу Начало шторма - Кэван Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 99
голова. Что это? Нехватка кислорода? На такой глубине это не исключалось, но здесь явно крылось нечто большее. Все было как в тумане, перед глазами плясали огни. Потребовалась вся сила воли, чтобы не свернуться клубком.

Ро, напротив, уверенно шагал вперед, завороженно глядя по сторонам.

– Это оно, – с восторгом в голосе прошептал Глаз. – Святилище под Голамараном.

Они оказались в еще одной пещере, даже больше первой. Куфа торопливо засеменила вперед, направляясь к компьютерному терминалу, встроенному в стену. Она нажала несколько кнопок, и высоко между сталактитами зажглись осветительные панели, залив гостей слепящим светом. Воздух был неподвижен, он как будто застыл в почтении, и Дис мог поручиться, что улавливает слабый запах благовоний.

Вдруг перед ним возник Ро, появившийся так стремительно, что Дис едва не выхватил оставшийся клинок. Почему он не почувствовал приближение Ро?

– Это священное место, – сказал Глаз, но Дису было трудно сосредоточиться на значении слов. Все казалось нереальным. Гудение светильников. Скрип кожи Ро. Солнце, нещадно палившее сверху с вечного неба Талора.

Дис тряхнул головой, пытаясь прогнать наваждение. Он был не на Талоре. Он был подо льдом на далекой от дома планете, где обитали чудища с щупальцами, шерстью, зубами и…

– Ты недостоин.

Он резко повернул голову и увидел перед собой отца. Но этого не могло быть. Отец давно умер.

– Ты должен покинуть это место. – Лицо талортая исказилось от гнева. – И не смей возвращаться.

Ноги Диса подогнулись, и он ударился коленями о мерзлый камень.

– Дис?

Не отец. Ро. И еще один голос. Писклявый. Женский.

– Он очищается, – услышал пилот слова Куфы. – Такова мощь Уравнителя.

Весь мир мельтешил, будто неисправная голограмма, переключаясь между пещерой и отцовским домом, каким он его запомнил в далекий день своего изгнания с Талора.

– Ты навлек позор на семью. – Снова отец, а за ним Ро:

– Хочешь на него посмотреть?

– На кого посмотреть? – прокаркал Дис.

Ро хмыкнул:

– Того, ради кого мы и проделали весь этот путь, конечно.

Дису не хотелось ни на что смотреть. Ему хотелось одного: намертво залепить глаза, чтобы не видеть, как Ро превращается в фигуру отца и обратно. Может, его накачали наркотиками? Или в камне был какой-то токсин, который попал в кровь, когда он протискивался в щель?

– Вставай, колдун! – заорал отец. – Вставай!

– Ну? – Снова Ро, который схватил Диса за руку, поднимая на ноги. – Так хочешь посмотреть или нет?

Дис не нашел сил ответить. Не нашел сил сопротивляться, когда его вели… тащили… нет, все-таки вели по пещере. Крылоножей у него больше не было. Куда они делись? Он мысленно представил их себе: один, сломанный, лежал в первой пещере, другим он перерезал горло отца. Нет. Не так, конечно. Он перерезал горло Шрамокола. Горло кобоники. Чье-то горло.

Снова арка, снова проход. Пещера за пещерой. На полу кости. Кости гуманоида. Его кости. Нет, что за глупость. Он же не умер. Или умер?

– Колдун!

Голос отца раздавался эхом внутри головы. Черепа на полу. Скелеты. Браслеты на оголенных запястьях; грудные клетки в замороженном тряпье.

Дис чувствовал холод. Чувствовал тепло солнца Талора. Чувствовал гнев отца, кровь отца, хлынувшую из раны на его горле, – горле, которое вспорол он сам. Слышал крики старейшин, изгонявших его из гнезда, снова и снова обзывая колдуном. Эти крики он пытался заглушить в сотне притонов на сотне планет. Это было в прошлом, но это было и в настоящем. Он был на Талоре, и он же был в пещере, поддерживаемый Ро и Куфой.

В животе шевельнулся страх, и он сам не знал, почему. Талортаю подобало быть храбрым, но он не был талортаем… больше не был. Он был нигилом. Нигилы не боялись никого. Это другие боялись нигилов.

– Я не могу идти дальше, – прохрипел Дис, желая одного: поддаться немощи, рухнуть на пол.

– Ты должен, – настаивала Куфа. – Ты должен увидеть. Все прояснится. Гляди.

Дис повиновался. Его провели в меньшую пещеру, стены которой за сотни лет почернели от свечной копоти. Впереди стояли четыре фигуры, безмолвные и неподвижные. Каждую покрывал густой слой инея, в руках они сжимали длинные кривые мечи.

Нет, не так. Руки и были мечами. Это были дроиды, давным-давно выключенные. Их суставы замерзли намертво, головы были почтительно склонены, будто в мольбе.

– Присмотрись, – велел Ро.

Дис шагнул вперед, высвободившись из объятий своих спутников. Впереди дроидов что-то было: какая-то тень в стене.

Он поскользнулся на пятне черного льда и вскрикнул, пытаясь восстановить равновесие. Дроиды вскинули головы, все четверо одновременно; иней слетел с их сервомоторов. Они повернулись в унисон, их глаза синхронно зажглись.

– Вы оскверняете Святилище.

Ро встал рядом с Дисом, снова поддерживая его за руку.

– Нет. Мы пришли выразить свое почтение.

«Уходи».

Дис поморщился, вновь услышав голос отца, но на этот раз осуждения не было – только страх.

– Вам здесь не место, – ответили дроиды. – Вы умрете.

– Коротко и по делу, – прокомментировал Ро, когда дроиды шагнули вперед, подняв мечи. Глаз размял пальцы и зажег меч, как будто владел этим оружием с рождения. – Уважаю. Ты готов?

Вопрос был адресован Дису.

– Я думал, вы… вы пришли сюда молиться? – прохрипел пилот.

– Уравнитель не бог.

– Тогда что он такое?

– Равновесие, – ответила Куфа, в чьих руках уже оказалась бластерная винтовка.

– Вы говорили, что его привезли сюда ваши предки…

Дроиды сделали еще шаг. Отец умолял его уйти, из щели в горле лилась кровь.

– Разве они не знают, кто вы такие? – спросил Дис.

– Сейчас узнают.

Дроиды бросились на них, занеся оружие. Ро отразил первый удар световым мечом, разрубив клинок пополам. Дроид по инерции пролетел мимо, и разряд из бластера Куфы превратил его в шлак. С остальными дроидами оказалось не так легко совладать. Они двигались с быстротой, какую Дис редко видел у автоматов, и парировали с ловкостью джедая. У Диса клинков не было. Он схватил ближайшего дроида за руку и вырвал ее из плечевого сустава. Вторая рука сделала замах, и Дис пригнулся; клинок едва не снес ему голову. Он отплатил той же монетой, вогнав отобранный клинок через подбородок дроида в его центральный процессор. Дроид опрокинулся навзничь. Хорошо. Ему было хорошо. Определенно стало лучше. Он сражался, причем не на Талоре, а в пещере. Все было под контролем. Сила направляла его. Он знал, что победит.

Грудь пронзила боль, вырвавшись вместе с кончиком меча. Дис охнул, чужое оружие выпало из ладони. Колени подогнулись, и только меч не давал ему упасть. Ударили его сзади. Он не почувствовал врага. Почему же он не почувствовал?

Дроид разлетелся на

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Начало шторма - Кэван Скотт.
Книги, аналогичгные Начало шторма - Кэван Скотт

Оставить комментарий