Читать интересную книгу Выбираем имя малышу - Инна Кублицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24

Мария дель Росарио – слово розарий у католиков, помимо сада, где цветут розы, означает еще и четки, по которым читается специальная молитва Деве Марии. Существует даже отдельный праздник, который так и называется — Мария дель Росарио. А имя Росарио может быть как мужским, так и женским.

Что же касается Монтсеррат, то это сокращение от Мария де Монтсеррат – таково название чудотворной статуи Девы Марии из монастыря на горе Монтсеррат.

В Италии выражение Донна Аммирата, имеющее смысл Обожаемая Дева Мария, породило имя Мира (правда, это имя встречается и в других языках, где может иметь другое значение).

С образом Девы Марии так или иначе связано понимание имен Вирджиния (Девственная), Селестина (Небесная), Стелла (Звезда; один из итальянских эпитетов Богородицы — Стелла ди маре, Морская звезда), хотя эти имена могут иметь дохристианское происхождение.

Когда Эрнандо Кортес выступил на завоевание Мексики, его проводником и переводчиком стала индейская девушка, ее имя испанцы произносили как Мария. Разумеется, испанцы не могли допустить, чтобы она пребывала в мерзком язычестве. Однако имя Мария было сочтено священниками слишком хорошим для какой-то дикой краснокожей туземки, и девушку крестили Мариной.

Имя Мария носила вторая по популярности героиня евангельских сказаний — Мария Магдалина, Мария из города Магдалы.

Иногда ее упоминают просто как Магдалину. В православии Мария Магдалина так и осталась Марией, очень-очень редко можно встретить отсоединившееся прозвище в качестве имени, на Западе же имя Магдалина стало самостоятельным, хотя и не очень популярным именем в формах Магдалена или Маддалена. Большей популярностью пользуются формы Магда или французское Мадлен. В английском языке — Мод. Имеются уменьшительные формы Мадо и Лена.

Когда молоденькая немецкая актриса Мария Магдалена фон Лош выбирала себе сценический псевдоним, она взяла кусочек от имени Мария и соединила с кусочком от имени Магдалена . Родилось новое имя, до той поры не существовавшее, — Марлен (Марлен Дитрих) .

Александр

Значение этого имени в переводе с греческого — защитник людей.

В иные годы это имя занимало в нашей стране первое место по популярности; оно и сейчас находится в самом верху рейтинга. И можно сказать, что среди русских это имя пользуется особой любовью, хотя знают его во всем мире и пользуются им в его разных формах не только христиане, но и мусульмане.

Прославил его, как вы сами догадываетесь, Александр Македонский. По представлениям того времени, он завоевал практически все страны, которые в те годы имело смысл завоевывать, его кони успели потоптаться даже на берегах Инда. Проживи он подольше, возможно, мы говорили бы о нем и как о завоевателе Китая – уж очень непоседлив и удачлив был этот древний царь из маленькой балканской страны Македонии, которую греки, если честно, считали полуварварской.

И, само собой, имя Александр осталось в легендах и сказаниях множества народов от Балкан до Инда, от Кавказа и пустыни Каракум до Аравийского полуострова и Индийского океана. В Азии его имя приняло форму Искандер или Сикандар.

В Западной Европе это имя почти не поменяло вида — Александр, Алехандро, Александер. Даже шотландский Алистер, скандинавский Сандерс и венгерский Шандор вполне узнаваемы. Много кратких форм — Алек, Алекс, Сандро, женских — Александра, Александрина, Сандра…

Однако русские, мне кажется, любят это имя больше других. Им нравится и смысл имени, и его звучание. И поводов назвать ребенка Сашей у родителей хватает:

♦ в честь Александра Невского;

♦ в честь Александра Суворова;

♦ в честь Александра Пушкина.

Впрочем, зачем перечислять? Вы и сами можете вспомнить кого– нибудь, в честь кого можно назвать сына Александром: тут и писатели, и ученые, и актеры.

Дополнительный повод назвать сына Александром дал XIX век. Так звали трех русских императоров (а монаршие имена автоматически приобретают повышенную популярность). И, замечу мимоходом, красивый камень александрит был назван в честь одного из русских царей.

А люди старшего поколения могли наблюдать, как практически на их глазах от женского имени Александра «отпочковалось» и стало самостоятельным имя Олеся (реже Алеся). Это имя упоминалось еще у А. И. Куприна, однако подлинную популярность придал ему одноименный шлягер.

От мужского имени Александр белорусы тоже образуют краткую форму — Алесь, однако как самостоятельное имя она встречается довольно редко.

Варвара-краса – длинная коса

Не знаю, существует ли святая покровительница феминисток, но если бы мне довелось такую выбирать – предложила бы ее, святую Варвару, то есть Санта-Барбару. Если внимательно почитать православные святцы, там найдется на удивление много женщин, «подвизавшихся в мужском образе», но все же до Варвары им далеко. В этом можно убедиться, просмотрев список ремесел и профессий, которым она покровительствует. Неженские у нее подопечные: артиллерийские и ракетные войска, взрывники, пожарные, шахтеры, строители (каменотесы, каменщики, кровельщики и т. д.), да еще и узники вдобавок. Возникает желание продекламировать слова Н. А. Некрасова: «Есть женщины в русских селеньях.»

Красивое русское имя Варвара (впрочем, оно довольно популярно и в других странах) означает чужестранка. Существует в святцах и мужское имя Варвар, и уж его-то вы узнаете без труда: грекам и римлянам казалось, что иностранцы, говорящие на своих «иностранных» языках, бормочут «вар-вар-вар». Особенно же это слово приклеилось у них к германским племенам, всем этим готам и вандалам, которые все чаще и чаще тревожили границы Римской империи. И, сами понимаете, большого уважения эти воинственные иностранцы не вызывали: вели они себя в захваченных городах далеко не самым лучшим образом. Достаточно вспомнить, что означают слова «вандализм» и «варварский». Слово «готический» (например, готический собор) тоже первоначально было скорее ругательным: чего хорошего, скажите на милость, могут понастроить эти дикари-готы?

Однако современные родители, называя дочь Варварой, древнюю историю, как правило, не вспоминают. Варя, Варенька. что-то есть в этих именах этакое традиционно русское, не правда ли?

Самый любимый святой

Один из самых любимых святых, почитаемых и западными, и восточными христианами, — Георгий, всадник, который копьем пронзает дракона. Его имя происходит от греческого georgios – буквально земледелец. Это древнее, еще дохристианское имя было одним из многочисленных наименований Зевса, считавшегося покровителем земледелия, в частности разведения маслин. У христиан же возник образ Георгия Победоносца, храброго воителя, рыцаря, поражающего змея и в некоторых своих функциях приближающегося к римскому Марсу или греческому Персею, защищающему Андромеду от морского чудовища.

Книжная и церковная форма этого имени — Георгий. Но в древнерусском языке г перед и, е исчезло, откуда Еорий и затем Юрий. Интересно, что в новогреческом языке это имя также претерпело серьезные изменения, превратившись в Йори.

При реформировании русских церковных книг имя повторно восстановили в письменной форме Георгий, но в русском языке XVII века сочетание двух гласных было невозможным, и в народных говорах г и е поменялись местами. Получились Егорий и Егор (с усечением конечного -ий). Лишь в XIX—XX веках книжное написание Георгий стало нормой литературного языка и перестало вызывать затруднения в произношении.

Другие народы тоже не отставали в переделке трудного греческого имени на свой лад. В Англии копьем поражает дракона Джордж (если всмотреться в английское написание имени — George, то Георгий вполне узнаваем). Немцы говорят Георг или Юрген. Французы — Жорж. Испанцы — Хорхе. Скандинавы — Йорген. Чехи – Иржи.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Выбираем имя малышу - Инна Кублицкая.

Оставить комментарий