– Не голоден пока, – Дарг уселся на кровати напротив и стал наблюдать, как быстро девушка орудует ложкой. И даже не обжигается!
– Лгун, – пролепетала она с набитым ртом. – Иди ешь!
– Но…
– Никаких «но»! Меньше всего мне нужен телохранитель, ослабевший от голода. Так что ступай! Это приказ.
– Слушаюсь, тэли, – серьёзно произнёс он, но при этом не смог сдержать улыбки.
Поднявшись, он зашагал к выходу. Уже возле двери Минай окликнула его:
– Дарг!
– Да, тэли, – обернувшись, произнёс стражник.
– Спасибо. За всё.
– Пожалуйста, тэли.
– Я же просила, зови меня по имени.
– Когда тэли приказывает, я не могу, – Дарг многозначительно усмехнулся.
– Смеёшься, значит? А ежели тэли тебя снова скуёт невидимым хватом?
– Всё-всё! Я понял, – стражник, стушевавшись, примирительно поднял ладони и поспешил выйти из казармы.
Минай улыбнулась самой себе и вернулась к прерванной трапезе.
Вскоре дверь вновь отворилась, пропуская в тёмное нутро солдатских бараков принцессу Зирани и Дэнджена. Колдунья к тому времени уже покончила с похлёбкой и, лёжа на кровати, отдыхала, пытаясь заснуть, но сон всё не шёл. Увидев гостей, Минай мгновенно вскочила, но принцесса жестом успокоила её и уселась на соседней кровати, закинув ногу на ногу. Дэнджен остался стоять у входа, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди.
– Садись уже, – произнесла принцесса, отчего собеседница робко опустилась на край кушетки. – Расслабься. Меня не следует бояться, если ты ничего злого не сотворила. Я не какой-нибудь кровожадный дракон. Это он у нас дракон.
Принцесса кивком головы указала в сторону Дэнджена28.
– Но не кровожадный, – назидательно подняв указательный палец, добавил он, по-прежнему не отрываясь от стены.
Минай невольно улыбнулась. Как-то само собой случилось, что она успокоилась и более не чувствовала себя неловко в их присутствии.
– Я всё хотела спросить, – заговорила она. – Куда делся Рилам?
Дэнджен прыснул в кулак. Минай с удивлением посмотрела на него, а потом перевела взгляд на всё ещё молчавшую принцессу, на лице которой отразилась досада.
– А я надеялась, что больше никто не вспомнит про наёмника, – наконец, произнесла её высочество – она вновь была спокойной и собранной. – Я и есть Рилам.
Конец ознакомительного фрагмента.
1
Ваирагия – способность управлять потоками силы пространства. В отличие от магии, ваирагия не требует расхода сил тела.
2
Энир – 55 суток.
3
Риданис – повелительница стихий, божество Ардана.
4
Анарены – раса существ, обитающих в Эвеонере – мире света. Галламиры – полукровки: наполовину люди, наполовину анарены.
5
Арданский год составляет восемь эниров – 440 суток по земному времени.
6
Виорил – имя гэрнита, живущего в Райсэне.
7
Гэрнит – бестелесная, не обладающая разумом и волей, форма жизни.
8
Даркан – название расы существ тьмы.
9
Райнор – мир Тьмы. Название планеты, на которой проживают дарканы.
10
Ардан – мир Стихий. Мир обитания людей.
11
Кадирры – полукровки: наполовину дарканы, наполовину люди.
12
Шэхар – диверсант, подрывник, отравитель, убийца. Дословно «смерть из тени».
13
Агихар – имя короткой косы – камы (земной аналог: кусаригама без цепи). Дословно «Пылающая смерть».
14
Вирадис – особое состояние сознания и тела, доступное ваирагу на третьей ступени силы. В зависимости от типа ваирагии (стихия, свет, тьма, хаос) вирадис разнится.
15
Арайлен – название одного из деревьев, когда-то росших в Райноре. Дословно «аромат тьмы».
16
Хелат и Садат – названия светил Ардана – жёлтой и голубой двойной звезды.
17
Всего существует пять ступеней силы. Ваирагия становится доступной после восхождения на первую ступень. До этого обладатель дара может пользоваться лишь магией.
18
Тэл, тэли – уважительное обращение к благородным и состоятельным людям.
19
Ирцинт – арданское декоративное комнатное растение.
20
Норен – имя фамильного королевского меча, который также носит титул «Легенда Эриоса».
21
Тёмная ярость – так называемый всплеск тёмной ваирагии, многократно увеличивающий силу удара.
22
Рашес – дарканская сталь. Лёгкая и прочная. Поддаётся магической закалке.
23
Скимитар – одноручный меч с изогнутым клинком. Также известен как Шамшир, Килидж, Тальвар.
24
Гэрхас – изменённый с помощью ваирагии хаоса человек, превращённый в безвольную марионетку.
25
Доспех хаоса – способность, ставшая доступной Райсэну на второй ступени силы, также называемая воплощением хаоса. Воплощение стихии, света и тьмы выглядят иначе.
26
Доу Шэ – призрак теней.
27
Алхаллас – столица королевства Дэрион.
28
Дэн – серебро, джен – дракон.