Читать интересную книгу Дом на Тара-роуд - Мейв Бинчи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 115

— Рия, закрывай на это глаза, — несколько раз советовала мать. — Знаешь, у таких людей свои потребности. — Подобная терпимость и уступчивость была для Норы необычна. К чужим потребностям она относилась презрительно. Но Нора Джонсон была очень практичной женщиной. Однажды мать сказала Рии и Хилари, что она простила бы их покойного отца, если бы он имел свои потребности, но при этом сумел обеспечить ей приличную страховку или пенсию.

— Нам понадобится целое море безалкогольных напитков, — сказала Рия мужу накануне вечеринки.

— Конечно. С такими людьми, как Орла и Колм, без них не обойтись, — согласился он.

— Как ты узнал, что Орла — анонимный алкоголик? — спросила Рия.

— Не помню. То ли от тебя, то ли от Розмари. В общем, от кого-то из вас.

— Я не знала. А если бы и знала, то не сказала бы.

— И я тоже не скажу, — пообещал Дэнни.

В тот вечер Орла нарушила зарок. Она приехала рано, стала первой гостьей и застала Дэнни Линча и Рию, которая якобы ничего для него не значила, в объятиях друг друга. Дом, в котором, по словам Дэнни, ему было душно, оказался нарядным, теплым и приветливым. С минуты на минуту его должны были заполнить друзья. По комнатам ходила маленькая девочка в нарядном платье, говорившая всем, что ей скоро будет четыре года и эту вечеринку созвали в ее честь. Она то и дело норовила взять отца за руку. Орла такого не ожидала и решила, что может позволить себе порцию виски.

К моменту приезда Колма она уже изрядно набралась.

— Позвольте отвезти вас домой, — умолял он.

— Нет. Я не хочу, чтобы мне читали проповеди. — По лицу Орлы бежали пьяные слезы.

— Я не буду читать проповеди. Просто останусь с вами. Сделайте это для меня.

— Не сделаю. Я бы поддержала тебя, если бы твой парень вел себя как последнее дерьмо. Если бы твой парень был здесь и вел себя как лицемерная крыса, я бы выпила с тобой виски. Вот что я сделала бы вместо того, чтобы нести всякую чушь о наказании на том свете за грехи.

— У меня нет парня, — попытался пошутить Колм.

— У тебя никого нет, Колм. В этом твоя проблема.

— Это не так.

— Где твоя сестра?

— А что?

— То, что она единственная, кто для тебя что-то значит. Думаю, ты спишь с ней.

— Орла, это не поможет. Я не обижусь.

— Ты никогда никого не любил.

— Нет, любил. — Колм знал, что сзади стоит Розмари, и обратился к ней за помощью. — Может быть, стоит выяснить, кто этот парень, из-за которого она так переживает?

— Нет. Это совершенно неприемлемо, — ответила Розмари.

— Почему?

— Хозяин, — лаконично ответила она.

— Понял. — Колм усмехнулся. — Что вы предлагаете?

Розмари не теряла время зря.

— Еще пара порций, и она отрубится.

— Я не могу этого сделать. Честное слово.

— Предложите другой способ. Я все сделаю.

— Не знаю.

— Ступайте, Колм. Вам с этим не справиться.

— Вы считаете меня слабым?

— О господи, нет. Просто АА не имеют права спаивать друг друга, а я имею. — Он отошел в сторону и стал наблюдать за тем, как Розмари наливает большую порцию виски. — Пей, Орла. Сегодня можно. Правду говорят, все нужно делать постепенно. Завтра тебе виски уже не понадобится. А сегодня пей.

— Я люблю его! — захныкала Орла.

— Знаю, Орла. Но он обманщик. Он водит тебя в «Квентин», возит по стране, живет с тобой в гостинице, а потом на глазах у тебя милуется с женой. Это нечестно.

— Откуда ты знаешь? — У Орлы отвисла челюсть.

— Ты сама мне сказала. Забыла?

— Ничего я тебе не говорила. Ты дружишь с Рией.

— Конечно, говорила. Иначе откуда бы я знала?

— Когда это было?

— Недавно. Слушай, иди сюда и сядь в этой нише. Тут тихо. Сейчас мы с тобой выпьем.

— Я ненавижу разговаривать на вечеринках с женщинами.

— Знаю, Орла. Я тоже. Но это ненадолго. Я позову одного из симпатичных мальчиков, которые живут в этом доме, и он поговорит с тобой. Они все тобой интересовались.

— Серьезно?

— Да. Все до одного. Зачем тебе тратить время на Дэнни Линча, этого профессионального обманщика?

— Ты права, Розмари.

— Да уж. Поверь мне.

— Прости меня. Я всегда считала тебя воображалой.

— Нет, не считала. В глубине души я тебе нравилась. — Розмари отправилась на поиски молодых людей, которые снимали у Дэнни и Рии комнаты. — В нише под лестницей сидит настоящая красотка и спрашивает, где эти симпатичные мальчики, с которыми она познакомилась, когда пришла сюда.

Колм вышел из-за кулис и сказал:

— Вам место в ООН.

— Но меня вы не любите? — выгнув бровь, спросила Розмари.

— Я вами восхищаюсь. И слегка побаиваюсь.

— Если так, то вы для меня бесполезны. — Она засмеялась и поцеловала его в щеку.

— Знаете, я не сплю со своей сестрой, — сказал он.

— Я в этом и не сомневалась. Вы спите с женой владельца пивной.

— Откуда вы знаете? — изумился Колм.

— Я знаю все, — со смехом ответила она. — Дублин — город маленький.

На следующий день Нора Джонсон изумлялась количеству выпитого. Ну и молодежь… Ничего удивительного, что одна девушка напилась вдрызг, кричала на всех, а потом пошла с одним из жильцов в его комнату. Кто-то случайно открыл дверь и увидел, что они лежат в постели. Дэнни считал, что в этом нет ничего смешного. Просто Орла не привыкла пить и быстро опьянела. Она не собиралась спать с одним из этих парнишек. Это не в ее характере.

— Брось, Дэнни. Она спит со всеми подряд. Мы знали это еще тогда, когда вместе работали в агентстве, — сказала Розмари.

— Я не знал, — лаконично ответил Линч.

Розмари перечислила ему полдюжины имен.

— По-моему, ты говорила, что она нравится этому симпатичному Колму Барри, — сказала Рия.

— Нравилась. Но после вчерашнего представления его интерес к ней сильно уменьшился. — Розмари действительно знала всё.

Дэнни нахмурился.

— Тебе не понравился вчерашний вечер? — с тревогой спросила Рия.

— Понравился. Очень понравился, — рассеянно ответил Дэнни. Поведение Орлы выбило его из колеи и даже напугало. Барни держался с ним холоднее обычного и попросил избавиться от Орлы как можно скорее и тише. А Полли смотрела на него так, словно Дэнни нарушил все правила приличия.

Этот слабак Колм Барри оказался совершенно бесполезным. Парнишки, снимавшие комнату, сделали свое дело, но какой болван оставляет открытой дверь в спальню? Молодцом держалась только Розмари Райан. Она выводила людей на сцену и уводила их за кулисы так словно действительно знала всё обо всех. Но, конечно, это было невозможно.

Хилари не смогла присутствовать на дне рождения Энни, но пришла недели через две и принесла подарок. И первым делом спросила, много ли потерял Барни Маккарти в результате недавнего обвала на бирже.

— Не знаю. Дэнни не говорил об этом ни слова, — удивилась Рия.

— Мартин сказал, что такие парни, как Барни, которые зарабатывают деньги в Англии, всегда хранят их там же. Если это так, то он должен был потерять последнюю рубашку, — мрачно сказала Хилари.

— Вряд ли он что-то потерял, иначе мы бы об этом знали. Похоже, он преуспевает так же, как прежде. Если не больше.

— Что ж, раз так, все в порядке, — ответила Хилари.

Иногда Рии казалось, что Хилари обрадовалась бы плохим новостям. Она и Мартин, у которых денег не было вовсе, с большим интересом следили за изменениями курса ценных бумаг.

Во время вечеринки на Тара-роуд Герти держалась очень осторожно. Джек был с ней, одетый в свой единственный хороший костюм. Они пригласили для ребенка няню и ушли рано. Джек пил только апельсиновый сок. На Рождество должна была прилететь из Штатов сестра Герти Шейла. Шейла и ее муж, американец Макс, не знали всей глубины проблем, связанных с Джеком.

Шейла любила похвастаться своей жизнью в Новой Англии. Когда она приезжала на родину, вся семья гордилась ее богатством и высоким общественным положением. То, что Герти вышла замуж за очень ненадежного человека, никогда не упоминалось ни в письмах, ни в телефонных разговорах. Герти надеялась, что трехнедельный визит сестры не совпадет с запоем Джека.

Ее очень угнетало, что хорошенькая Орла вела себя столь скверно. Если даже такие девочки теряют власть над собой, то чего требовать от ее Джека? Однако, против всех ожиданий, Джек остался трезвым. Беспокойным, тревожным, но трезвым. «Все-таки есть Бог на свете», — поделилась Герти с Рией, помогая ей ставить на стол горячий пряный суп и питу.

— Знаю, Герти, знаю. Стоит мне посмотреть на Дэнни и малышку Энни, как я думаю то же самое.

Герти слегка поморщилась. Она слышала от одной из девушек, работавших в ее прачечной, что красавчик Дэнни Линч, живущий в шикарном конце Тара-роуд, завел себе любовницу по примеру своего босса Барни Маккарти. Герти так хотела, чтобы это оказалось неправдой, что отказывалась слушать сплетни и задавать вопросы.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дом на Тара-роуд - Мейв Бинчи.
Книги, аналогичгные Дом на Тара-роуд - Мейв Бинчи

Оставить комментарий