Читать интересную книгу Лабиринт Дракона - Дуг Бейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 25
для того, чтобы доказать, что людям вообще можно было доверять. Она хотела верить в людей, и он хотел подарить ей мгновение, в котором она бы почувствовала, что ее не предадут. И на это мгновение он задумался, не было ли это доверие важнее правды.

- Я никогда от тебя ничего не скрывал, - сказал он.

Ему было больно это говорить, но ее облегчение стало ему наградой. Она улыбнулась, взяла его за руку, и на мгновение, прижалась лицом к его плечу.

Когда они подошли к вратам Иззет, грянул раскат грома.

- Дай-ка я проверю, что там впереди, - сказал Джейс, чувствуя себя почти неуязвимым. – Я вернусь за тобой, когда пойму, что все в порядке, и мы вместе пересечем врата Иззет.

Эммара изумленно подняла бровь.

- Я знаю, знаю, - сказал он. – Тебе часто приходилось собирать меня по кусочкам. Но доверься моим защитным инстинктам и разреши мне попробовать еще раз.

- Разрешаю, - с улыбкой сказала Эммара. – Но я сама решу, сколько мне ждать, прежде чем пойду тебя спасать.

- Договорились.

Небо казалось сплошным кровоподтеком. Неестественные облака клубились тревожно низко над городом, скрывая верхушки самых высоких башен. Длинные разряды молний танцевали среди туч, вызывая череду отрывистых раскатов грома. Джейс чувствовал влажность шторма; под ним, запах заряженного воздуха; а еще ниже, теплый, сырой запах дождя на каменной кладке улиц.

Джейс обнаружил, что врата были никем не охраняемы, но вовсе не незащищены. Над ними маячил символ гильдии Иззет, вмонтированный в высоченную стену. Этот символ был не столько данью уважения страстным разумам гильдии, сколько одному, тщеславному разуму, их драконьему гилдмастеру Нив-Миззету. Выполненный в форме дракона символ, выглядел угрожающе при вспышках молний. Но более срочную проблему представляли собой столбы из молний, стеной преграждавшие подход к вратам, словно тюремные прутья, созданные из взбесившегося электричества.

Когда ветер поднялся, и тучи завертелись над его головой, Джейс почувствовал чье-то присутствие неподалеку, и выкрикнул , - Кто здесь? Покажись.

Из-под свода врат вышел Рал Зарек. Молнии отклонились в сторону, пропуская его, затем вновь запечатали проход за его спиной. Джейс был уверен, что, если бы он попробовал так беззаботно пройти там, молнии отнеслись бы к нему совсем иначе, и этот опыт стал бы для него весьма фатальным.

- Ты Зарек, - сказал Джейс. – Наш ведущий, и участник от Иззет.

- А ты Белерен, таинственный маг разума, так много знавший о лабиринте.

- Тебе придется отойти в сторону и убрать свою баррикаду.

- Никто сквозь врата не пройдет. Гонка окончена.

- Значит, ты прошел лабиринт?

- Десять рад подряд. В конце ничего нет. Дракон ошибался.

- Тогда, ты не станешь возражать, если мы с подругой пройдем.

- Я же сказал тебе. Никто туда не пройдет. И уж точно не ты.

- Ты знаешь столько же, сколько и я. – Сила, скрытая за лабиринтом – она не предназначена для кого-то одного.

- Не для кого-то, - ухмыльнувшись, сказал Рал. – Она предназначена только для меня.

Значит, Зарек верил, что в конце лабиринта все-таки что-то было. Иззетский маг что-то скрывал, но уж точно не глубокую антипатию к Джейсу. Джейс потянулся к разуму Зарека своим сознанием, в поисках объяснения, или, по крайней мере, слабости, которую он мог бы использовать. То, что он нашел, удивило его. Разум Зарека оказался вихрем из безумных мыслей – этого было ожидаемо. Но был еще один небольшой факт: Зарек видел миры за пределами Равники.

- Я тебе не враг, Мироходец, - сказал Джейс.

- Ого! Ты такой же, как я, да? Слышал обо мне в других мирах?

- Я до этого мгновения этого не знал. Твой разум для меня распахнут.

- В таком случае, ты знаешь, что я пришел сюда, чтобы уничтожить тебя, приятель Мироходец.

- Твоя зависть неуместна, Зарек. У тебя со мной нет счетов – ты ничего обо мне не знаешь. Ты не знаешь ничего о том, на что я способен, и на что готов пойти. Теперь, я прошу тебя отойти в сторону, и дать мне пройти. Прошу тебя, пойми, это будет лучшее развитие события для всех – для нас обоих, твоей гильдии, и этого мира.

Рал усмехнулся. – Что бы ты там себе ни понимал, ты явно не представляешь, в какой опасности ты сейчас находишься. Никто не смеет от меня ничего требовать – ни ты, ни дракон, никто вообще. Не переходи мне дорогу. Ни ты, – он посмотрел за плечо Джейса. – Ни ты, тоже.

Джейс обернулся. Позади него стояла Эммара, ее волосы потемнели и прилипли к лицу из-за дождя, ее мантия была обернута вокруг нее.

- Джейс, что происходит?

Рал сверкнул улыбкой. Его руки заискрились статическим электричеством, шипя под холодным дождем. – Твоя подружка не знает, верно?

- Не знаю, что? – спросила Эммара.

- Не впутывай ее в это, - сказал Джейс.

- Это бремя мироходца, не так ли? Снисходить до того, чтобы говорить от лица связанных одним миром. Относиться к ним, как к муравьям, коими они и являются. Ты видел и совал свой нос во множество миров, не так ли, Белерен? Когда ты собирался свалить и оставить этот мир позади? Сколько еще ты будешь забавляться этим миром, прежде чем найдешь себе новую игрушку?

- Джейс, о чем он говорит?

- Давай. Скажи ей, что я лгу. Скажи ей, что ты просто часто путешествуешь и проводишь большую часть времени в отдаленных районах. Объясни ей, почему ты пропадаешь так надолго, почему у тебя нет прослеживаемой семейной истории? Расскажи, почему ты отрекся ото всех остальных. Давай. Это обычная речь. Я десятками их произношу, в десятках миров.

- О каких мирах он говорит?

Джейс испытывал сильный соблазн обратиться к ней мысленно, сказать, что Зарек врет. Он мог бы убедить ее. Он мог бы помочь ей увидеть, насколько безумным был Зарек.

Он даже мог бы сделать так, чтобы она не вспомнила ни слова из этой беседы, если бы захотел.

Но, вместо этого, он сказал, - Эммара, я должен тебе кое-что рассказать.

- Нет. – Эммара не двинулась с места, но он почувствовал, как психологически она отпрянула назад. – Что бы это ни было, я не хочу этого слышать.

- Я хочу, чтобы ты знала.

- И я хочу, чтобы ты рассказал

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 25
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лабиринт Дракона - Дуг Бейер.

Оставить комментарий