Читать интересную книгу Ландо - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27

Забрезжил рассвет, когда я повернул к лагерю. Скот уже поднялся и мирно пощипывал траву. Если то, о чем я думал, правда, мы ночью покинем эту страну. Поверьте, мне очень хотелось покончить с золотой эпопеей.

Когда я подъехал к костру, Джин и, как мне показалось сначала, Мигель пили кофе. Как ей удалось на таком ветру причесать волосы и замечательно выглядеть? - подумал я и тут же остолбенел от неожиданности. Тут я понял, что у костра спиной ко мне, завернувшись в одеяло сидел вовсе не Мигель. Человек обернулся.

Это был мой отец.

Он держал обеими руками чашку кофе. Таким больным и тощим я его никогда не видел. Лицо осунулось, спина сгорбилась.

Наши глаза встретились, и минуту не меньше мы глазели друг на друга, как два дурака.

- Папа, - выдавил я из себя наконец.

Он поднялся, одеяло упало на землю, и мне показалось, что отец стал еще выше ростом. Да, Фэлкон Сэкетт оказался тем самым сбежавшим узником, которого разыскивал Херрара.

- Сынок? - с трудом заговорил он. - Орландо?

- Я так тебя ждал, папа!

Слова не шли у меня с языка, казалось, и у отца дело обстояло ничуть не лучше. Он оставил меня ребенком, а нашел взрослым мужчиной. Спешившись, я шагнул ему навстречу. Мы обнялись, и я почувствовал, что от него остались лишь кожа да кости.

- Ну и здоров ты, - улыбался отец. - Слава Богу, ты всегда был сильным.

- Вы поели?

- Кофе... Пили только кофе и болтали с Джин.

С Джин? Вот как! Он не терял времени даром.

- Ты бы лучше подкрепился, - настаивал я. - На заре мы отправляемся на тот мыс.

- О! - Отец был доволен. - Значит, ты вспомнил?

- На это ушло некоторое время, но как видишь, память не подвела.

- Джин сказала, что ты узнал метки и нашел шалаш...

- Сядьте и завернитесь в одеяло, - строго прервала нашу беседу Джин. Вы нездоровы, мистер Сэкетт.

Он смущенно улыбнулся и послушался, а она укутала его в одеяло. Я почувствовал, как мое сердце заныло от малюсенькой занозы ревности. Если отец побреется и приведет себя в порядок, они с Джин - красивая пара.

Я достал сковородку и замесил тесто, слушая их голоса, с трудом, постепенно привыкая к тому, что отец здесь и он жив.

Меня никогда не покидала надежда увидеть его, но встреча слишком ошеломила. И он не сводил с меня глаз, пока жарились лепешки, и, полагаю, гадал, в какого человека я превратился.

- Ландо, ты учился в школе? - спросил он.

- Спроси лучше об этом у Кэфри, - ответил я. - Он присвоил твои деньги и пустил их в оборот. Мне же пришлось заботиться о себе самому. С двенадцати лет я жил один в нашей хижине. Мне помогали только чероки.

- Я не совсем доверял Кэфри, - покачал головой отец, - но слишком поторопился уехать. Ладно, разберемся с этим потом. А сейчас надо убираться отсюда. Если солдаты обнаружат меня с вами, всех перестреляют.

- Хорошо, но мы зашли слишком далеко ради золота и не можем отказаться от него.

- Немного золота, готового для вывоза есть, - сказал отец, - я сам доставал его. А остальное возьмем в другой раз.

Джин взглянула на меня:

- Орландо, думаю, он прав. Твой отец болен, и, судя по тому, как дышит, у него скорее всего воспаление легких.

Название болезни испугало меня. Джин, возможно, высказала правильную догадку. Поэтому отец так плохо выглядит.

Мигель спал, но мне пришло в голову, что лучше немного отогнать скот, будто на новые пастбища, и подготовить стадо к быстрому марш-броску, когда спустится темнота.

- Твое золото легко взять? - спросил я.

- Да.

- Мы перегоним туда скот и устроимся там как бы на ночлег. Около полуночи совершим побег.

Мы тронулись в путь, а отец скрылся в кустарнике. Он был без куртки, в изношенной рубашке, драных штанах и худых сапогах - мне стало до боли его жалко.

Скот Отошел с прежнего пастбища не больше чем на милю и целый день жировал на лугу. К вечеру мы развели новый костер и стали демонстративно устраиваться спать.

В любом стаде, как и среди людей, всегда есть несколько животных, сильных, спокойных с уравновешенным характером. Среди наших быков имелись несколько таких. Эти дикари отличались мирным нравом и дружелюбием. Я давно мечтал иметь пару подобных им и, пользуясь случаем, подкармливал своих приятелей травой и листьями.

Теперь настало время, когда им предстояло сослужить нам важную службу. Я заранее привел их в лагерь. Кроме того, нам очень нужны были лошади. И я решился на риск.

Мигель не отдыхал ни минуты. Он не отходил от лошади и сам себя накручивал, пока не взвинтился окончательно, как последний болван. Он нервно наблюдал за кустарником, постоянно прислушиваясь, боялся, что операция сорвется, все пойдет наперекосяк и мы не сможем удрать.

- Поеду в Гуадалупу, - объявил я моим друзьям, - чтобы добраться до границы, придется менять лошадей, наши не выдержат.

Никто не мог ничего возразить. Ведь у нас не было лошади и для отца.

Мигель, который весь день хлопотал без отдыху и страшно нервничал, пожал плечами. Он очень хотел поскорее убраться отсюда, опасаясь очередного визита незваных гостей.

- Раз надо, поезжай, каждый здравомыслящий человек поймет для чего нам нужны лошади, - рассуждал он.

Джин дала мне сто долларов, и я оседлал коня. Перед отъездом подошел к отцу. Джин сидела рядом с ним. Вне всякого сомнения он плохо выглядел.

- Не беспокойся, - сказал я, обнимая его, - куплю лошадей и вернусь.

- А ты подумал, как повезем золото?

- Вьючных лошадей покупать нельзя. Это вызовет любопытство мексиканцев. Быки - другое дело. Никто не обратит на них внимания.

- Но тюки на быках будут заметны.

- Конечно, но когда скот движется, он поднимает клубы пыли, думаю, у нас есть шанс.

До Гуадалупы было не больше четырех миль. Деревушка состояла из дюжины строений, в основном глинобитных хижин. На центральной площади - таверна, магазин, склад, контора судьи, а за ней тюрьма. Другие дома разбросаны в беспорядке.

В загоне для скота стояло несколько лошадей, но хозяин отсутствовал. Дул пронизывающий ветер, обещавший дождь. У коновязи возле таверны тоже топтались лошади, три из которых мне понравились. Я привязал коня и вошел в зал.

В темной комнате с низким потолком я разглядел столики, у стойки бара трех посетителей. Двое из них, беседуя за бутылкой, стояли ко мне спиной. Широкоплечий мексиканец с сомбреро, болтающемся на шнурке, и перекрещенными патронташами на груди, "уговаривал" свою бутылку. Мне показалось, что этот человек из отряда Херрары и двое других его очень интересовали.

Подойдя к стойке, я облокотился о нее и заказал пиво.

Бармен принял деньги и улыбнулся, но в его глазах я прочел предостережение, уловив почти незаметный жест в сторону мексиканца из отряда Херрары, если он действительно принадлежал к этому отряду.

- Мы остановили стадо здесь неподалеку, - объявил я громко. - Нам нужны лошади. Не подскажете, где купить пару недорого?

С минуту никто не подавал вида, что слышал мои слова. Потом человек, стоявший ко мне спиной, произнес:

- У меня есть три лошади, и я готов их продать, но не дешево.

Я узнал голос Тинкера.

Не поворачивая головы, я взял бутылку, вылил пиво в стакан и заказал еще одну.

- Я видел их у коновязи. Этих кляч только дурак возьмет.

- Отличные скакуны, - запротестовал Тинкер. - Я не собирался расставаться с ними. Только ради того, чтобы выручить вас... Жеребца видели? Зверь, а не конь.

- Восемь долларов, - предложил я и попробовал на вкус пиво.

В течение четверти часа мы торговались до искр в глазах. Наконец я уступил:

- Двадцать долларов за жеребца, пятнадцать за вторую, а третья мне и даром не нужна.

Тинкер и его молчаливый приятель, на которого я не смел взглянуть из страха привлечь к нему внимание, казалось, напивались сильнее и сильнее. Наконец цыган схватил меня за плечо.

- Ты отличный парень, - орал он пьяным голосом, - замечательный парень. Тебе нужны лошади? Хорошо! Бери всех за сорок долларов и хорошую закуску... Это мое последнее слово.

Я пожал плечами:

- Ладно, но за закуской тебе придется прокатиться к нам в лагерь. У меня при себе только сорок долларов.

Тут же за стойкой бара я выложил ему нужную сумму испанскими песо, и мы вышли на улицу. Тинкер пытался меня обнять, лез целоваться и чуть не упал на пороге. Человек из отряда Херрары сверлил мою спину взглядом.

- Он следит за нами, - шепнул Тинкер, когда я остановился, чтобы осмотреть лошадей.

Выпрямляясь, я успел взглянуть в лицо второго мужчины. Передо мною стоял Джонас Локлир.

- Кортина освободил меня с условием, что я немедленно уберусь из страны, - произнес капитан. - Он не хотел, чтобы Херрара узнал об этом теперь.

Вскочив на коней, мы помчались из города и без приключений достигли лагеря, когда солнце уже садилось. Отец чувствовал себя немного лучше. Мигель отдал ему винтовку из нашего имущества, и отец смотрел на закат.

- Единственное место, откуда они могут следить за нами, - те дюны. Они более семидесяти футов в высоту, для этого района - настоящие горы вдоль берега. С них просматривается вся местность. Если мы подождем десять пятнадцать минут, то солнце будет светить прямо в глаза тому, кто наблюдает оттуда. Тогда мы поедем за золотом.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ландо - Луис Ламур.

Оставить комментарий