Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время встречи мастера Гримгора с Морозовым Дарья скучала, сидя на крыше. По всему выходило, что боярин нанял колдуна для охоты на некроманта. Почему иноземца? И почему вчера об этом не сказал? Тоже вопросы, но не слишком интересные. А потом боярин достал пистолет и выстрелил. Мгновение девушка колебалась. Всё-таки Морозов свой, а Гримгор чужак. Но колдун был героем, победившим некроманта. А героев нельзя убивать, тем более так подло. Поэтому Дарья и натравила своих питомцев на Морозова. Приказала не убивать, но хорошенько потрепать и вывести из строя. Это у них отлично получилось.
И вот Дарья Муромская спустилась с крыши, чтобы спасти колдуна. Боярин брыкался. Его рука потянулась к оброненному револьверу. Девушка отбросила оружие носком сапога и посмотрела на мастера Гримгора. Колдун был смертельно бледен. Вверх по его длинным волосам поднималась седина. А еще странная бабулька суетилась вокруг. Ни выстрел, ни дикая рысь ее не напугали. Дарья взялась за плечо колдуна и попыталась поднять его на ноги. Это оказалось не под силу хрупкой девушке. Морозов потянулся к голенищу своего сапога. Наверное, чтобы взять нож и порезать Мусю. Этого Дарья допустить не могла и врезала боярину под дых. Михаил Всеволодович скрючился и зашелся кашлем. Но он был слишком силен, чтобы так просто его остановить. В отчаянии Дарья обратилась к старушке:
– Помогите донести раненого, бабуля…
– Я? – старушка посмотрела на Муромскую.
Девушка увидела ее глаза цвета серой стали и отступила на шаг.
– Меня еще никто о таком не просил… Донести раненого… – проговорила Изольда Мортенсен. – Хотя почему бы и нет! В такой день всё возможно!
Смерть с невероятной легкостью поставила колдуна на ноги. Дарья Муромская поспешила подставить раненому плечо и со все возрастающим подозрением посмотрела на богатырскую старушку. Девушка увидела, как стремительно разглаживаются морщины на лице Смерти, и поспешила отвернуться. Через минуту Изольда Мортенсен уже не казалась старухой. Женщины протащили бездыханного колдуна один квартал. А на углу Сивцева Вражка Дарья Муромская поймала извозчика и попросила отвезти домой мертвецки пьяного мужа. Тот отнесся к проблеме с пониманием. Девушка высунулась из тронувшегося экипажа, чтобы помахать на прощание своей неожиданной помощнице. Она успела заметить, как растворяется в воздухе высокая темная фигура.
– Надеюсь, твоя смерть тоже будет красивой, – прошептала Изольда Мортенсен.
20
Незваный гость хуже некроманта
Дарья Муромская привезла колдуна к себе домой. Девушка снимала две комнаты в Сокольниках. Дом был дешевый, у самой железной дороги, и по ночам стук колес проникал в спальню, а от тяжелых товарных составов дребезжали стекла в рамах.
Только с помощью извозчика Дарье удалось занести колдуна в дом и уложить на скрипучую кушетку у печки-буржуйки. Девушка знавала условия и похуже, но тут застеснялась своей обстановки и принялась прибираться. Впрочем, скоро бросила это занятие и осмотрела рану колдуна. Так она обнаружила торчащий из груди кинжальчик. Его рукоять была расплющена пулей, кожа вокруг покраснела от ожога, но крови не было. Дарья, как всякий уважающий себя егерь, умела извлекать пули и зашивать раны от когтей, зубов и капканов. Девушка разгребла свою походную аптечку, запаслась бинтами и йодом. Нагрела на печке воду и взялась за щипцы для углей. Стальной предмет из груди следовало извлечь с крайней осторожностью и тут же остановить кровотечение. Дарья ухватила расплющенную рукоятку кинжальчика щипцами и осторожно потянула. Та не пошевельнулась. Тогда девушка дернула изо всех сил, но кинжал не сдвинулся. Он как будто врос в тело. Дарья Муромская опустила руки, посмотрела на колдуна и тихо проговорила:
– Хорошо хоть ты дышишь…
Что-то ударилось о стекло, и девушка узнала звук. Это прилетела Стеша. Дарья Муромская открыла форточку и впустила шершня. Стеша тут же спикировала к своему блюдцу с медом. Девушка выглянула в окно и обнаружила Мусю на крыше пристройки. Рысь обожала это место – с него она могла обозревать и двор, и часть улицы.
– Покарауль, Мусенька! Мне надо выспаться, – крикнула девушка.
Рысь продолжала умываться лапой и даже ухом не повела, но Дарья знала, что на Мусю можно рассчитывать. Девушка еще раз посмотрела на колдуна, отправилась в спальню, рухнула на кровать и тут же уснула. Через забытье Дарья слышала, как рысь проникла через окно в комнату и ткнулась мордой в лицо хозяйки. Казалось, прошло всего несколько минут, а на самом деле шесть часов.
– Уйди, Муська, я сплю, – проворчала девушка, но всё-таки приоткрыла глаз.
В открытом окне отражался апельсиновый свет вечернего часа перед самым закатом. Дарья поняла, что проспала достаточно, и нехотя поднялась с кровати. Верная Муся запрыгнула на окно и указала носом во двор. Там на самодельной лавочке выпивал и закусывал бородатый мужик в красной рубахе. Такой мог быть кем угодно: грузчиком, мастеровым или ямщиком, но ради простого разночинца Муся не стала бы будить хозяйку. Мужик наверняка был соглядатаем. Возможно, даже соратником по охранному приказу. Дарья Муромская крепко задумалась. Роль добычи была для нее в новинку. Девушка привыкла сама охотиться и идти по следу. А тут такое! С больным колдуном на руках скрыться от слежки совершенно невозможно.
Дарья снова выглянула в окно. Мужик развалился на лавочке, явно не собираясь уходить.
– Может быть, не всё так плохо… – принялась успокаивать себя девушка. – Вдруг это негласная стража от друзей из охранного.
Дарья пожала плечами и отправилась в большую комнату. В квартирке она служила прихожей, кухней и гостиной. Состояние колдуна почти не изменилось. Он по-прежнему лежал недвижимый. Дышал тихо, едва ощутимо. Его волосы поседели до самых кончиков, зато на коже выступил легкий румянец.
– Что скажешь, Муся? Выкарабкается? – спросила девушка.
Рысь подошла к кушетке и положила свою голову на грудь колдуна. Так она посидела минуту, потом поднялась и неуверенно помотала головой.
– Вот и я не знаю, – отвечала Дарья.
Затем девушка осмотрела оставленную хозяйкой квартиры провизию. На этот раз Прасковья Валентиновна угодила как нельзя лучше. Дарья затопила печку и поставила греться бульон для колдуна, а сама принялась за холодное жаркое.
Пчела появилась позже, когда девушка кормила раненого супом из ложечки. Полосатое насекомое вылетело из спальни. И тут же шершень спикировал на нее, ухватил челюстями и замахнулся смертоносным жалом.
– Стеша, фу! – скомандовала Дарья Муромская.
Питомица выпустила жертву. Недовольно жужжа, сделала круг по комнате и села на раму зеркала. Пчела опустилась на край кушетки, пошевелила лапками, взмахнула крылышками. Как будто проверяла, всё ли на месте. Убедившись, что цела, она поднялась в воздух и подлетела к самому лицу девушки. Стеша сделала предупредительный круг под потолком. Но пчела уже полетела в сторону коридора и на полпути зависла в воздухе. Дарья пошла следом за ней. Тогда полосатая гостья направилась дальше, а потом нырнула под массивную, крашенную белой масляной краской дверь. Девушка прихватила со столика кобуру, вытащила из нее револьвер и только после этого решилась выйти из квартиры. Оказавшись на лестнице, она быстро огляделась. На верхнем пролете в углу явно кто-то был.
– Что ж вы так негостеприимно встречаете, Дарья Глебовна? С оружием на изготовку! – Железняков вышел из тени.
Начальник охранного приказа улыбался, но взгляд у него был настороженный, цепкий.
– Привычка егеря, – отозвалась Муромская. – Как говорится, незваный гость хуже некроманта…
– Кстати, о вашем госте, – ловко перевел тему Евстратий Павлович. – Он подозревается в заговоре против самого царя-батюшки! Вы кого укрывать вздумали, Дарья Глебовна?
– Что-то вы путаете, милейший Евстратий Павлович, – Муромская сделала удивленное лицо. – Ко мне только папенька с визитом собирался. Да всё запаздывает. Застрял он в лесах за Окой. Там у них верховный шаман помер, а нового откудова взять?
– Вы мне зубы-то не заговаривайте, Дарья Глебовна! Дело у нас державной важности. Так что сроку вам даю до завтра, чтобы гостя вашего нам выдать. Иначе объявим штурм. Колдуна сцапаем, а вас сошлем куда-нибудь в Самарканд, где деревца ни единого. И кошку вашу в зоосад сдадим, детишкам на обозрение! Так что думайте!
Евстратий Павлович снял шапку, откланялся и неспешно пошел вниз по лестнице. По правде сказать, Железняков отсрочил штурм отнюдь не из жалости к Дарье Муромской и Мусе. Начальнику охранного приказа вообще не хотелось лезть в эту историю с политикой и некромантией. И тем более писать отчеты об аресте своих сотрудников. Благо, боярин Морозов и словом не обмолвился о причастности Дарьи. С его слов, иноземный колдун сам напал на него и травил дикими кошками. Распухшему глазу Михаила Всеволодовича было не укрыться под черной повязкой. Так что Железняков легко опознал укус насекомого, после чего тут же все понял про Муромскую. Теперь Евстратий Павлович хотел разрешить проблему как можно деликатней и с минимальными потерями для охранного приказа.
- Черепашки-ниндзя. Бэтмэн и Волшебник - Адаме Л. - Детская фантастика
- Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Сергей Георгиев - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Лес безмолвия. Озеро слёз. - Эмили Родда - Детская фантастика
- Осторожно, котик! - Оксана Иванова-Неверова - Прочее / Детская фантастика