Читать интересную книгу Украденная невинность, или Право первой ночи - Надежда Олешкевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 51
обнаруженного зверя. Так Хорс и собирался поступить.

Но слово за слово — и мы нашли общий язык. Он разглядел во мне не только монстра, но и хорошего собеседника. Потом мы помогли друг другу справиться со своими проблемами. Я научился самоконтролю. Он отказался от настоев и взялся за ум.

— Мама, все в порядке, — коснулся слуха голос Эмилии. — Я помогала профессору с расфасовкой новой партии трав.

— Дочка, я слышала странные звуки. Почему ты так долго не открывала? — шепотом спросила женщина. — И что с твоим внешним видом?

Совладав с эмоциями, я оттолкнулся от стены и направился к ним. В любой другой ситуации позволил бы разговору принять подходящий мне оборот. Чтобы вывести Вилайна на чистую воду. Чтобы по академии поползли слухи об очередной связи жены ищейки и принца. Чтобы месть свершилась! Но не после пробуждения зверя.

— Не знаете, где найти дэ Мьюви? — спросил я, приближаясь к ним.

Эмилия подобралась, попыталась пригладить взлохмаченные волосы, коснулась распухших губ. Ее мама добродушно улыбнулась. Мне же многих трудов стоило, чтобы отвести пристальный изучающий взгляд от девушки. Было ли у них с Вилайном что-то после моего пробуждения? Прикасался ли он к ней? Целовал ли? Что говорил, куда смотрел, позволил ли себе что-либо?.. Я едва не зарычал от понимания, что сам себя загнал в западню и уже ничего не мог с этим поделать.

— Он… — начала девушка и оглянулась на закрытую дверь лаборатории, — вышел! И мне тоже нужно идти. На завтра нужно подготовить доклад по истории магии и… еще много всего.

Эмилия часто заморгала и смущенно отвернулась, совершенно не умея врать. Она пролепетала мне что-то на прощание, взяла маму под руку и поспешила увести ее.

— Кто это? — раздался вопрос женщины.

— Так… — прозвенел напряженный голос Эми. — Никто.

Я оперся рукой о прохладную стену и, глядя на нее, полностью обратился в слух.

Никто?!

— Не хочешь рассказать, что на самом деле случилось в лаборатории?

— Ничего особенного, — с различимым волнением ответила Эмилия. — Понимаешь… Просто… — Она тяжело вздохнула и протараторила на одном дыхании: — Хорс дал скучное задание, и я решила поэкспериментировать, пока он отошел. Но произошло нечто странное — зелье сработало не так, как я ожидала. Когда ты постучала, я испугалась, что это профессор, и поспешила убрать следы своей неудачи. Только никому не рассказывай, хорошо?

— Дочка, это опасно. За эксперименты можно получить выговор в личном деле студента. Кто потом возьмет тебя на работу? Ох… Да тебя даже могут исключить из академии!

— Знаю… — последнее прозвучало на грани слышимости.

Я покачнул головой, больше не в силах различить продолжение разговора, и решительно направился к кабинету дэ Мьюви. Со стороны лаборатории доносилась глухая возня. Я догадывался, кто там находился. Неистово хотел ворваться к Вилайну, припечатать ублюдка парой сильных слов и предупредить, чтобы даже на пару ярдов не приближался к Эмилии. Однако это означало бы выдать себя. А я не мог. Пока не мог…

Вскоре приоткрылась дверь. В тот же миг я вошел в кабинет Хорса, избегая нашей с тер Орнандом встречи. Старый друг сидел за столом и вчитывался в тонкие строки новой книги по зельеварению. В такие моменты он был потерян для мира. Видимо, поэтому даже не услышал странных звуков за стеной и не попытался заглянуть в лабораторию, а потому не застал Эмилию и Вилайна в весьма пикантной ситуации.

Я оперся костяшками пальцев на стол и пару раз кашлянул, привлекая к себе внимание. Громко спросил:

— Разве кураторы с других отделений наказывают студентов с боевого факультета?

— А, Иллар. — Казалось, дэ Мьюви заметил меня только сейчас.

— Или тебя повысили? — скептически выгнул я бровь. — Тебе следовало отдать Вилайна его куратору и изложить суть нарушения. Может, забыл правила?

— Так и знал, — ухмыльнулся Хорс и отложил в сторону книгу. — Это был ты.

— О чем ты? — изобразил я удивление.

Он отодвинул стул и зашагал в лабораторию. Осмотрев пустое помещение с оставшимися на столе мешочками трав, маг хмыкнул и обернулся. Взял наполненный прозрачной жидкостью пузырек с пульверизатором. Прыснул содержимое перед собой и парой взмахов рукой развеял по помещению, защищая разговор от посторонних ушей.

— Месть не вернет родных, — вновь взялся друг за старое. — Иллар, если доведешь дело до конца, тебе все равно не станет легче.

Я сделал вид, что не понимаю, и он покачал головой. В голосе профессора появился укор:

— Я с самого начала был уверен, что на свадьбу дэ Ритэнов явился не принц, но до сих пор надеялся на твое благоразумие. Оказалось, что зря, — развел он руками.

— Значит, это была проверка, — догадался я. — Ты специально сегодня свел их? Хорс, ты хоть понимаешь?..

— Образовалась связь? — нетерпеливо перебил меня маг.

— Нет, — зло выдохнул я, не собираясь признаваться в своей слабости, однако тут же беспомощно добавил: — Да. И она меня сводит с ума.

— Вижу.

— Сегодня даже проснулся зверь, и захотелось убивать, — сжал я кулаки. — Впервые за…

Хорс неожиданно хмыкнул, глядя через мое плечо. Что-то привлекло внимание профессора настолько, что даже новость о проявившемся драконе отошла на второй план. Я обернулся, ожидая увидеть как минимум Вилайна в сопровождении королевских стражей, но в лаборатории кроме нас никого не было.

Дэ Мьюви обошел меня и, приблизившись к столу, схватил один из раскрытых мешочков. Поднес к носу и, втянув воздух, посмотрел на меня так, будто я принес ему яд.

— Гортензия горная, — озадаченно прошептал Хорс. Вытащил оттуда один из высушенных соцветий и покачал головой. — Я последний раз видел такой еще до отлова драконов.

Я нахмурился, понимая, что друг прав — исчезнувшие растения продаются на вес бриллиантов, и цена этого мешочка равнялась стоимости всей академии. Как минимум. Потому я засомневался в подлинности цветка:

— Разве она еще есть в природе?

— Нет, — убирая сокровище обратно, пораженно произнес Хорс. — Ты своим огнем уничтожил последние.

Маг вдруг оживился, проверил соседние мешочки, даже начал высыпать содержимое на стол, выискивая еще что-нибудь необычное. Вот только старания не принесли успеха. Лишь один очень редкий цветок!

— Скорее всего, его оставил кто-то из новеньких, — высказал я предположение. — Случайно забыл в лаборатории…

— Нет, — уверенно возразил друг. — Думаю, что дело в твоей первокурснице.

— Она не моя.

— Конечно, — усмехнулся он и понес редчайшее растение в свой тайник, где хранил все свои ценности. — Считаешь, я совсем оглох и не слышал, что здесь происходило? Прямо на этом столе. А, Иллар?

— Считаешь, нужно было оставить их наедине? — зарычал я, вновь ощутив прилив гнева. — Это ты виноват! Я больше месяца

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Украденная невинность, или Право первой ночи - Надежда Олешкевич.
Книги, аналогичгные Украденная невинность, или Право первой ночи - Надежда Олешкевич

Оставить комментарий