Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будешь так дальше делать, я не смогу сказать, что думаю.
— Ну и ладно.
— Прости меня, Курамоти-сан.
— Не надо извиняться. Но когда мы встретимся в следующий раз, ты поедешь со мной в Хиракату. А я тебе там приготовлю дом. Договорились?
Я поблагодарила его за предложение, но ничего обещать не стала. Курамоти подбросил меня туда, где я жила, и снова, пока он ехал до своего дома, мы болтали с ним по телефону. Когда, наконец, повесили трубки, я легла на постель все обдумать и заметила ключ от квартиры, лежавший на прикроватном столике. Что этот ключ значил для Сина? При мысли о Сине у меня на глаза навернулись слезы. Я не лгала, когда говорила Курамоти, что он мне очень нравится, но понимала, что не сумею разобраться в своих чувствах, до тех пор пока мы не сядем и не обсудим все с Сином. Меня печалило еще одно обстоятельство — роман с Курамоти будет очередной интрижкой. Почему я постоянно влюблялась в женатых мужчин? Я знала, это неправильно, но ничего не могла с собой поделать. Неужели мне всю жизнь суждено ходить в любовницах? Почему любовь так тяжела? Я знала, что теперь, когда у меня начался роман с Курамоти, мне надо порвать с Сином, но не могла по щелчку пальцев выкинуть его из своего сердца. Мне всего-навсего надо было выбрать Курамоти, чтобы мои родители смогли начать новую жизнь.
Я злилась на себя из-за того, что не могла решиться на этот шаг.
В то время как моя семья силилась расплатиться с долгами, у Маки тоже начались проблемы с деньгами. Ее муж Огино был полным неудачником и никогда не заканчивал дела, за которые брался. На первый взгляд он казался вполне покладистым парнем, но на деле все обстояло совершенно иначе. Однажды Маки заглянула ко мне в гости:
— Мне очень нужно поскорей получить развод, но у меня нет денег и негде жить. Я уже достаточно натерпелась с этим никчемным бездельником.
— А если бы тебе было где жить, ты бы развелась?
— Сёко, я в таком отчаянии.
— Ладно, можешь пожить здесь, а я куда-нибудь перееду. Сниму квартиру неподалеку.
— Ты серьезно?
— Ну да. Завтра же схожу к риелтору и подыщу себе жилье.
— Можно я завтра перевезу сюда вещи? Боюсь, я не выдержу, если он снова станет мозолить мне глаза.
— Конечно. Перебирайся хоть сейчас.
— Ты просто супер, сестренка!
Она не тратила времени понапрасну и в тот же день переехала ко мне. Когда возня с переселением закончилась, Маки от всей души поблагодарила меня, причем на ее лице проступило выражение такого облегчения, что я поняла, каким кошмаром была для нее жизнь с мужем. Мы с сестрой провели весь день вместе — впервые после очень долгого перерыва. А потом, совсем как в те далекие времена, когда тайком выбирались из дома, чтобы попасть на дискотеку, мы проговорили всю ночь и, наконец, уснули на одном футоне. На следующий день я оставила квартиру, доставшуюся мне от Сина, сестре, а сама переехала в новую. Это давало мне великолепную возможность порвать с Сином, но я не смогла заставить себя положить конец нашим отношениям и даже дала ему второй ключ от моей новой квартиры.
Я сняла себе жилье неподалеку от своего предыдущего по одной очень важной причине. Огино был чрезмерно, чуть ли не до безумия влюблен в Маки и даже слышать не хотел о разводе. Ей пришлось в спешке собрать вещи и съехать, воспользовавшись отсутствием мужа. Вскоре после того, как она перебралась ко мне, ее принялись донимать звонками, причем звонивший ничего не говорил, лишь дышал в трубку. Я не сомневалась, что Огино не сдастся без боя, и была наготове, чтобы в случае необходимости тут же прийти на помощь.
Как-то вечером, когда я и Маки у нее в квартире смотрели телевизор, мы услышали сзади звон разбитого стекла и даже подпрыгнули от неожиданности. Обернувшись, мы увидели, как Огино лезет в окно, которое только что высадил. Он схватил мою сестру за волосы и потащил ее к двери.
— Отпусти ее! — закричала я и изо всех сил заколотила по нему руками и ногами.
— Не лезь, сука, не в свое дело! — заорал он в ответ и ударил меня кулаком в лицо.
— Я убью тебя, говнюк ебаный! — Я почувствовала, как у меня в висках стучит кровь, бросилась на него, и мы принялись молотить друг друга.
Маки в слезах умоляла Огино остановиться. Сестра попыталась оттащить его от меня, но у нее не хватило сил.
— Маки, отойди! — крикнула я и, подхватив магнитофон, стала им со всей силы лупить Огино по голове.
Он заорал от боли и свалился, свернувшись калачиком на полу и прикрыв голову руками.
— Если ты и вправду так хочешь избавиться от меня, давай разведемся, — простонал он.
— Так ты даешь ей развод? — спросила я, чувствуя, как из носа течет струйка крови.
— Если она меня так сильно ненавидит!
— Обещай, что больше мы не увидим здесь твоей рожи.
— Хорошо, я больше не стану вас донимать! — Когда Огино уходил, он выглядел полностью раздавленным.
Развод вступил в силу через несколько дней, и сестра, не теряя времени, устроилась на работу — «девочкой для бесед». Вскоре двое клиентов Маки пригласили ее на свидание. Она никак не могла решить, который из них ей нравится больше, поэтому попросила меня встретиться с обоими.
Встречу с первым назначили в кафе рядом с баром, в котором я работала. Стоило мне войти, как меня тут же окликнула Маки. Аккуратно сложив куртку, я положила ее рядом с сумочкой на соседний стул, после чего повернулась к мужчине, сидевшему рядом с сестрой.
— Очень рада с вами познакомиться, — вежливо сказала я.
— Я тоже. Меня зовут Такино.
Подошла официантка с горячим полотенчиком, и я заказала кофе. Потом, повернувшись к Маки и ее спутнику, начала разговор:
— Кем вы работаете, Такино-сан?
— Шеф-поваром.
— Точно, Таки-кун шеф-повар, и он на два года старше меня, — Маки склонилась к нему поближе и слегка толкнула локтем в бок.
— Если хотите, можете тоже звать меня Таки-кун, — сказал он мне. Мне Такино понравился — он выглядел весьма достойным человеком.
Потом он нас обеих развез по домам на такси. Маки мне сразу же позвонила:
— Ну и что ты думаешь о Таки-куне?
— Вроде неплохой парень.
— Это точно. Но понимаешь… он для меня слишком серьезен.
— Не знаю. Мне он понравился.
— Погоди, вот увидишь второго, тогда скажешь. Он гораздо прикольней Таки-куна.
— А чем занимается? — Меня кольнуло дурное предчувствие.
— Он не работает. Он из богатой семьи. И покупает мне кучу всякой всячины.
— Обычный повеса.
— Нет, не обычный. Он очень умный. Он учился в колледже.
— Хорошо учиться и быть умным — не одно и то же.
— Сёко, ты иногда ведешь себя как полная дура. Ты ведь еще его даже не видела, как же ты можешь о нем судить? Вот познакомишься и все поймешь. Давай завтра пересечемся?
— Ладно. Позвони мне.
— Отлично. До завтра, сестренка!
— Спокойной ночи.
Я повесила трубку, думая о том, что встречаться со вторым парнем нет никакого смысла. В то время у Маки была сумочка «Шанель», а вся одежда и побрякушки — самых известных марок. Теперь я догадывалась откуда: подарки «прикольного» парня.
На следующий день я пришла в ресторан с сервировкой а-ля фуршет, где мы и договорились встретиться. Когда я поклонилась перед приятелем Маки и произнесла: «Рада с вами познакомиться», — он рассмеялся.
— Слушай, Сёко, с этими церемониями сплошная морока. Я ведь о тебе давно наслышан — твоя сестра мне уже все уши прожужжала, — он придвинул ко мне меню. — Заказывай что хочешь. Здесь круто, правда?
— Так как тебя зовут?
— Итяном кличут.
— Приятно познакомиться.
— Взаимно.
Бывший студент колледжа и вправду оказался беззаботным и остроумным парнем. Маки, похоже, действительно влюбилась в него. Поболтав примерно с час, мы вышли из ресторана.
— У меня встреча, так что я полетел, — объявил Итян. — Вот на такси, — он сунул в руку Маки сто тысяч иен.
— Спасибо за ужин, Итян, — сказала я.
— Не за что. До встречи, Сёко.
— Итян, позвони мне завтра, — крикнула ему вслед Маки и замахала рукой как сумасшедшая.
Потом повернулась ко мне:
— Ну как? Правда он славный?
— Не думаю, что вам следует встречаться.
— Почему?
— На твоем месте я бы держалась Таки-куна. Итян мог бы стать хорошим другом, но в парни он не годится.
— Да… Таки-кун тоже классный. А еще он трудолюбивый, так что грех жаловаться. Но я не знаю… чего-то в нем не хватает. Мне о Итяном проще.
— Я не могу тебе врать. Маки. Пожалуйста, не связывайся с ним.
— Да что с ним не так?
— Боюсь, в итоге он сделает тебе больно.
— Ты ведь еще его толком не знаешь!
— Именно поэтому я сразу могу сказать, чего он на самом деле стоит.
Маки надулась и быстро сменила тему разговора:
— А как дела у тебя?
- Румбо - Георгий Злобо - Контркультура
- Как две капли - Илья Андреевич Соколов - Контркультура / Эротика, Секс / Ужасы и Мистика
- 1Q84. Книга 1. Апрель-июнь - Харуки Мураками - Контркультура
- Дурная мудрость - Билл Драммонд - Контркультура
- Вечная полночь - Джерри Стал - Контркультура