Читать интересную книгу Толпа - Эдвардс Эмили

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 65

Она открывает письмо от Аманды, мамы одной из подружек Клемми. Она пишет, что очень ждет вечеринки, бла-бла-бла. Элизабет обнаруживает необходимую ей информацию во втором абзаце:

Конечно! Я очень тебя понимаю и хочу, чтобы ты знала, что я бы вела себя точно так же, если бы Май нельзя было вакцинировать. Но у нее есть все прививки.

Элизабет открывает файл «Вечеринка Клемми» и ставит галочку напротив имени Май в столбце «Вак.?». Она смотрит на таблицу. Из двадцати шести ответили девятнадцать, все подтвердили, что их дети привиты. Оставшимся семи — среди них, конечно, Роу и Брай — она напишет еще раз, просто чтобы напомнить. Было бы славно, если бы Роу поняла это так, как на то и рассчитывает Элизабет — как отличный повод держаться подальше от них и их дочери.

Но Брай… да, с Брай все всегда иначе. То, как она успокаивала Роу на барбекю, когда Лил поранила ногу, то, что теперь она не отвечает на письмо, — все это не давало Элизабет покоя. Хотя сами по себе эти два факта не повод для беспокойства — Брай внимательна к другим, а вот на письма отвечать не любит, — но Элизабет пугает то, как она замолкает всякий раз, когда речь заходит о вакцинации. Точно так же ее пугают пьяные водители или всякие извращенцы в интернете. Она надеется, что этот страх так и останется смутным и никогда не воплотится, и ей не придется столкнуться с ним при свете дня. Иногда по ночам она сомневается, паникует и старается припомнить, когда Брай прямо говорила, что Альба привита. Она почти уверена, что это было пару лет назад, когда она пришла в дом номер девять посмотреть на проект перепланировки. Но сейчас ей нужно новое подтверждение: Альба уже ходит в «Неттлстоун», и девочки проводят вместе много времени.

Более того, пару недель назад она ходила к семейному врачу, когда у Чарли была эта жуткая ушная инфекция, и доктор сказал, что уровень вакцинации падает как по стране, так и в их регионе. Сейчас, особенно в Фарли, он уже ниже уровня, необходимого для формирования коллективного иммунитета. Элизабет, разумеется, в курсе про Мэтти, и знает, что Брай сознательно ограждает ее от общения со своей семьей. Элизабет почти уверена: все потому, что у Сары странные представления о болезни Мэтти, и Элизабет вряд ли сможет просто улыбаться, вежливо слушать и пропускать все мимо ушей, как это делают остальные. Брай никогда особо не распространялась о Мэтти. С годами Элизабет приняла тот факт, что подруге больно говорить о брате и о его влиянии на жизнь семьи и самой Брай. Но все это, да еще и статья Марка Кленси, стало последней каплей. Элизабет больше не может игнорировать ситуацию, она должна поставить вопрос ребром. Элизабет любит Брай, но Клемми она любит больше. Все просто.

Кроме того, Брай точно не захочет рисковать дружбой с Элизабет из-за всего этого. Если Эш еще не заставил ее образумиться и привить Альбу, то Элизабет сама это сделает.

На кухонный стол садится божья коровка. Элизабет недолго наблюдает, как та ползет к ней на своих изогнутых, но крепких ножках, а затем ловит ее и идет к дверям, чтобы выпустить в сад. Клемми бы одобрила. Однако, открыв застекленную дверь, она замечает на петлях целую кучу маленьких красных спинок, взгромоздившихся друг на друга. В таком количестве они выглядят неожиданно пугающе, как будто медленно и настойчиво стремятся проникнуть в дом. Божьи коровки отделяются друг от друга, расползаясь красной сыпью по чистой кухне. Откуда они, блин, взялись? Когда она закрывает двери, под ногами что-то громко хрустит, и Элизабет уже собирается взять пылесос, чтобы убрать раздавленные красные останки, но тут на столе начинает звонить телефон. На экране высвечивается имя Брай.

— Хай, Брай, — Элизабет старается подчеркнуть рифму, она уже много лет так отвечает Брай, — я как раз собиралась писать тебе.

— Привет.

Подруга едва начала говорить, а Элизабет уже по голосу чувствует: что-то не так.

— Что случилось? — спрашивает Элизабет, забыв о божьих коровках и даже о том, зачем она хотела поговорить с Брай.

— Да ничего, все нормально, просто настроения нет.

— Хочешь зайти?

— Нет-нет, все в порядке, Эмма придет на чай. Я уже думала все отменить, но мы договорились сто лет назад, и она уже едет, — Брай делает паузу. — Ну, то есть, если хочешь, можешь к нам присоединиться.

Но Элизабет хочется побыть с Брай, а не с Брай и занудной гомеопаткой. У нее и так с утра дел по горло, чтобы еще сидеть и выслушивать, как Эмма вещает про каменные круги и силу полной луны.

— О чем ты хотела поговорить? — спрашивает Элизабет, но Брай молчит. Пауза затягивается.

Элизабет подозревает, что Брай по какой-то причине не решается сказать правду, а затем Брай выпаливает:

— Это насчет ребенка.

— Ох, дорогая, это скоро случится, вот увидишь. Нужно просто не терять надежды и не слишком…

— Я знаю, знаю. Просто Джесси все шлет и шлет фотки Коко, это ужасно мило, но знаешь, из-за этого я чувствую себя… ну как-то…

— Да, да, могу себе представить.

С сестрой у Брай всегда были более сложные отношения, чем она готова признать.

— Знаешь, что меня больше всего бесит? Как все ее поздравляют с тем, что она родила дома. Как мама рассказывает друзьям — идеальные роды, двенадцать часов от начала до конца, родильный бассейн, никаких швов, папа Коко сам принял дочку. А на самом деле у нее даже никакого плана не было, и дома она рожала только потому, что я дала ей наш родильный бассейн.

Сама Брай бассейном так и не воспользовалась. Все закончилось тем, что после трех дней схваток ей сделали кесарево, и все это время Альба шла попкой вниз. Все эти гипнороды, пренатальный массаж, курсы для доул, все, над чем Элизабет потешалась в течение девяти месяцев, — все оказалось зря. Элизабет никак не может понять, зачем нужны так называемые естественные роды. Ты ведь не станешь просить хирурга удалить тебе аппендикс без анестезии, ведь так?

Однако тело Элизабет решило по-своему: дети Элизабет рождались так быстро, что ей не успевали даже дать эпидуральный наркоз, которого она с криком требовала, — так что все три раза роды были невыносимо «естественными». Для Элизабет загадка, как такое «естественное» может быть синонимом «хорошего».

— Я знаю, звучит эгоистично, — говорит Брай ничего не выражающим голосом.

— Ну что ты, звучит разумно. Как будто это я сказала.

Элизабет чувствует себя лучше, услышав смех Брай.

— А ведь и правда.

— Сходим сегодня вечером выпить? — спрашивает Элизабет, понимая, что лучше поговорить с Брай про Альбу и день рождения Клемми с глазу на глаз. — Эш говорил, в «Подвале» подают неплохое красное. Я могла бы зайти за тобой в восемь.

— Да, наверное, я проверю, будет ли Эш дома…

И Элизабет понимает, что никуда они сегодня не пойдут, но не успевает она начать уговаривать Брай, как раздается серия громких резких звуков, отчего стеклянная дверь содрогается, а из яблони с шумом вылетает толстый дикий голубь.

— Подожди, Брай, я тебя не слышу, тут что-то… подожди минутку, — говорит Элизабет в трубку.

Она выходит в сад, и звуки раздаются снова, сливаясь в сплошной механический стон. Он отдается у нее в голове, словно ей сверлят зубы, и она не может пошевелиться.

— Какого черта? — бормочет она, делая несколько шагов в глубь сада, где даже голубое летнее небо, кажется, содрогается от шума. Она слышит, как Брай что-то говорит в телефоне, но не может разобрать слов, так что возвращается на кухню и закрывает за собой дверь.

— Это из соседнего дома — от этой новой женщины, Розалин! — кричит Элизабет в трубку.

— Может быть, она наводит порядок в саду, — говорит Брай с надеждой в голосе. — Мне отсюда не слышно…

Но Элизабет уже не слушает — она несется вверх по лестнице в ванную, распахивает окно и высовывается наружу, чтобы лучше видеть сад Розалин. Вот и она, стоит спиной к Элизабет — в синем комбинезоне, половина лица закрыта защитными очками, которые придерживают собранные в пучок волосы. Обе руки она выставила вперед, как боец кунг-фу, и держит в них тяжелое вращающееся лезвие, а перед ней стоит огромный прямоугольный кусок камня. Элизабет втягивает голову обратно и захлопывает окно.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Толпа - Эдвардс Эмили.
Книги, аналогичгные Толпа - Эдвардс Эмили

Оставить комментарий