— У меня есть билеты на концерт Дрекселя в воскресенье вечером. Не хочешь пойти? Я уже отпросилась у мистера Паркера.
Рис подвез ее на работу и сейчас примерял пиджак от «Армани» — взамен испорченного при попытке ограбления.
— Дрексель? Это тот малый, который был здесь на днях? Который хотел жениться на тебе?
— Да, он. Кстати, мистер Паркер рассказывает нашим посетителям, какой ты герой. Один из них — журналист из «Таймс». И он хотел бы взять у тебя интервью.
— Нет уж, спасибо.
— Разве ты не хочешь получить свои пятнадцать минут славы?
— Даже пять не хочу.
— Большинство людей готовы на все, лишь бы увидеть свое имя в газете.
— Верно, — согласился Рис. — Но я не такой, как все.
С этим Меган не могла поспорить.
— Вот этот словно на тебя шили. — Она поправила ему воротник. — Посмотрись в зеркало.
— Нет нужды, — улыбнулся Рис в ответ. — Я вижу свое отражение в твоих глазах.
Меган пришло в голову, что за все время их знакомства он ни разу не смотрел на себя в зеркало, даже примеряя одежду.
Рис снял пиджак и протянул ей.
— Хочешь, встретимся после работы?
— Не уверена. — Меган зевнула, прикрыв рот рукой. — Все эти бессонные ночи сбивают меня с ног.
— Может, я заеду за тобой перед работой завтра вечером?
— Хорошо. Ширл просто не терпится познакомиться с тобой.
— Ширл? Твоей соседке?
Меган кивнула.
— Она последнее время встречается с полицейским и предлагает, чтобы мы вчетвером поужинали или сходили в кино. Если ты, конечно, не против.
— Непременно, — согласился Рис, хотя ужин мог стать проблемой. Но он подумает об этом позже.
— Я рассказала ей о твоем ночном клубе. Она не прочь посмотреть его.
— Насколько я помню, ты говорила, что она одно время общалась с готами.
— Верно. Примеришь еще что-нибудь?
— Нет. Возьму этот.
— Хорошо. Сейчас заверну.
Рис направился за Меган к кассе, довольный уже тем, что может стоять рядом и смотреть, как она складывает пиджак от «Армани» в фирменный пакет «Шорс».
— Ну что, во сколько завтра встретимся? — спросил он, забирая у нее пакет.
— Так, на работе мне надо быть в восемь. Как насчет пяти? Теперь моя очередь угостить тебя ужином.
Пять часов не проблема. Короткое время он вполне в состоянии выносить солнечный свет. Но вот еда… Он так и не успел внушить ей мысль, что вообще не ест, а значит, на ужине присутствовать не может. И поэтому он сказал:
— Перекусите без меня. У меня вечером встреча с компаньонами. Постараюсь приехать к вам примерно полседьмого.
— Мы можем поужинать позже.
— Не беспокойся обо мне. Я перехвачу что-нибудь по дороге.
— Ну ладно. Хотя и очень жаль. Я довольно неплохо готовлю, когда хочу.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Рис, поцеловав Меган в щеку. — До завтра.
Меган кивнула.
— Компаньоны, — пробормотала она, глядя ему вслед. — Какие такие компаньоны? По бизнесу? Или по развлечениям?
Усевшись на диван, Адрианна откинула со лба непослушный локон.
— Ну мы все здесь, — сказала она нетерпеливо. — Что на этот раз?
— У тебя есть занятие поинтересней? — спросил Рис.
— Кстати говоря, да. Я еще не ела, я голодна. Почему мы встречаемся так рано?
— Потому что у меня свидание, — сказал Рис, чем привлек всеобщее внимание. — Этот вампир-негодяй уехал из Нового Орлеана и, похоже, направляется сюда. В новостях сообщили о нескольких убийствах в Хьюстоне. Из всех трупов выкачана кровь. И никаких следов. Кто-нибудь из вас что-нибудь слышал про это?
— Только то, что передавали в новостях, — ответил Николас, пожимая плечами. — Я все же думаю, что нам не о чем беспокоиться.
— Ага, не о чем, пока он не появится здесь, идиот, — сказал Сет Адамс.
— Один мерзавец вампир подаст дурной пример всем остальным.
— Если он появится здесь, то это уже проблемы Костейна, — сказала Адрианна, со скучающим видом разглядывая свои ногти. — В конце концов он повелитель вампиров западного побережья.
Рис смерил Адрианну взглядом.
— Если дело дойдет до схватки, я уверен: все мы рассчитываем на то, что я одержу победу, — сказал он резко.
— Конечно, — спокойно ответила Адрианна. — Кроме того, тебе нечего бояться. В конце концов, на свете не так много вампиров старше тебя.
Рис хмыкнул. Он мог пересчитать их по пальцам. Первый и, несомненно, самый опасный — Томас Виллагранд, самый старый вампир в мире. Томас управлял восточным побережьем. После Томаса идет Грегор Маккартни — этот восьмисотлетний вампир претендует сразу на Англию и Ирландию. Затем Байба. Высокая, стройная семисотлетняя вампирша, обосновавшаяся в России. И наконец, шестисотлетний Сандовал, ныне обитающий в Мадриде.
Старые вампиры еще могли одолеть его, а противоборства с остальными Рис не боялся. Он знал большинство из тех, что жили в Соединенных Штатах и могли представлять угрозу. Вольгер правит на Среднем Западе. Дерзкий вампир по имени Тристан заявил свои права на Север; Юг принадлежит Мораг, одной из старейших вампирш на земле, хотя и не такой старой, как Байба.
Взмахом руки Рис распустил совет и улыбнулся. Как давно он не бился насмерть с другим вампиром! Битва с Марайей не в счет. Это был не столько бой, сколько наказание.
Но сегодня у него свидание с Меган Делейси.
Стук в дверь заставил сердце Меган забиться быстрее. Он тут.
— Все в порядке, подружка? — окликнула ее Ширл, когда Меган пошла открывать дверь. — Ты как будто нервничаешь?
«Нервничаешь» не то слово, чтобы описать ее эмоции, подумала Меган. Одна мысль о Рисе — и ее гормоны сходят сума.
— Не волнуйся, — сказала Ширл улыбаясь. — Я только гляну на него одним глазком и тут же скроюсь.
Меган кивнула. Она сделала глубокий вдох и открыла дверь.
— Привет!
Боже, он выглядел просто сногсшибательно! Сегодня Рис надел поверх черной футболки черную же рубашку в серую полоску, закатал рукава. Довершали облик черные джинсы и ботинки. Он улыбнулся, и Меган просто растаяла от его улыбки.
— Привет! — Он изогнул бровь, глядя на нее. — Пригласишь меня войти?
— Что? Ах да. — Меган отступила на шаг, а когда он прошел мимо нее в гостиную, подумала, как же от него приятно пахнет. В комнате ждала Ширл.
Меган наскоро представила Риса своей соседке, и Ширл, как и обещала, извинилась и пошла наверх. Но не раньше, чем взглядом дала понять Меган, что одобряет ее выбор.
— Итак, — сказала Меган, жестом приглашая его сесть, — чем сегодня занимался?
Он с изящной небрежностью пожал плечами: