Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова раздались восторженные возгласы, ибо Зикси говорила правду. Тем не менее, солдаты королевы немного засмущались, когда увидели, что армия Ноландии заняла оборону, явно приготовившись биться до конца.
Надо сказать, что и Зикси несколько смутилась, заметив эту решимость противника, ибо не знала, какими силами наделён волшебный плащ. Однако она громогласно отдала приказ наступать. Барабанщики стали выбивать дробь, заиграли трубачи, и огромная армия Страны Икс пришла в движение. Началось наступление.
Бату было невмоготу томиться во дворце, когда за городскими стенами творилось что-то несусветное. Поэтому он ускользнул от своей сестры и присоединился к гиганту-генералу Поллипопу. Разумеется, Бат не успел поднатореть в военном искусстве, но когда он увидел скопище вражеских солдат, то засомневался, хватит ли у волшебного плаща магических сил, чтобы уберечь город от завоевателей.
Тем не менее, его пять советников сохраняли полное спокойствие.
— Очень симпатичные солдаты служат в армии Икс. Они так мило маршируют. Просто жаль наносить им поражение.
— Надеюсь, твоя снисходительность к противнику не помешает нашим планам, — заметил королевский палач, стоящий рядом.
— Ни в коем случае, — рассмеялся генерал, который затем нахмурился. — Просто я не могу не порадоваться хорошим солдатам, независимо от того, на чьей стороне они сражаются. Например, вон тот генерал, который едет рядом с королевой Зикси. Ну, разве он не прелесть? Очень похож на яблочко — такой же круглый и румяный, и весь в красном. Ты не можешь достать мне его, дружище Пеллипеп?
— Постараюсь, — отозвался королевский палач.
Он вытянул свою длинную-предлинную руку и, ухватив генерала за шиворот, стащил с лошади. После чего, невзирая на вопли испуга и удивления, Пеллипеп протащил свою жертву по земле, пока её не схватили солдаты армии Ноландии и не связали крепко верёвками.
— Спасибо, друг мой, — сказал Поллипоп. Он рассмеялся, а потом снова нахмурился. — А теперь, если тебе нетрудно, достань мне ту симпатичную королеву, — попросил он.
Снова королевский палач простёр свою невероятно длинную руку, но зоркий взгляд Зикси предупредил её об опасности, и она, воспользовавшись колдовством, вдруг исчезла, словно её и не бывало. Пеллипеп, с удивлением заметив исчезновение королевы, тем не менее решил захватить ещё одного офицера вражеской армии, и, протащив его по земле, доставил в расположение своих, где ноландцы крепко связали пленника верёвками.
Происшествие заставило наступавших издать вопль ужаса и остановиться. Королева Зикси, снова появившаяся среди своих солдат, призвала их продолжить наступление.
Но солдаты, напугавшись проделками Пеллипепа, оказались глухи к её призывам. Они стали поспешно отходить от города и ещё до захода солнца укрылись в поросшей лесом долине. Только поздно вечером королеве Зикси удалось немного привести в порядок свои вооружённые силы.
Глава 14. Отступление армии Икс
Следующий день оказался полон забот и волнений. Трёхметровый генерал Поллипоп вывел своё войско из города и расставил солдат на холме. Затем он попросил тётю Рекку пролететь над долиной и проверить, что поделывают вражеские войска.
Старуха с удовольствием выполнила его просьбу. Она успела немного освоить искусство летать, и, кстати, одевалась теперь ярко, словно тропическая птица.
Итак, тётя Рекка пролетела над долиной и увидела солдат армии Икс, которые карабкались на гору. Солдаты тоже увидели её и застыли в удивлении. Никому из них раньше не приходилось видеть, как летает женщина. Они ещё недавно были уверены, что королева приведёт их к лёгкой победе, — как-никак она была колдуньей и поднаторела в магическом искусстве. Но теперь они успели убедиться, что и в Ноландии люди кое на что способны, и это сильно охладило их пыл.
Королева Зикси поначалу распорядилась, чтобы в летающую женщину была выпущена тысяча стрел, но быстро отменила приказ. Тётя Рекка летела слишком высоко, чтобы стрелы могли ей причинить ущерб, а потому не имело смысла тратить то, что могло бы вскоре пригодиться в бою.
Когда солдаты королевы Зикси взобрались на гору, они продолжили наступление на город Ноль. Тут королевский мажордом выслал своего пса Папса, чтобы немножко сбить с толку противника.
Папс бегал среди наступавших и время от времени им сообщал:
— Армия Ноландии всё равно вас разгромит!
Солдаты начинали озираться, чтобы понять, кто произнёс эти слова, но они видели только какую-то собачонку, которая тут же начинала чесать нос левой задней лапой и выглядела так безобидно, что никому и в голову не приходило, что это четвероногое существо могло говорить.
— Мы окружены невидимым неприятелем, — восклицали солдаты армии Икс, и они непременно задали бы стрекача, если бы королева Зикси не пристыдила их и не сказала, что им просто померещились чужие голоса. Кто-то поверил королеве, кто-то нет, но все они решили продолжать воевать, раз уж проделали такой путь.
Они снова построились в шеренги и двинулись маршем на город Ноль.
Королевский палач, улучив момент, снова вытянул свою сверхдлинную руку и, схватив за шиворот ещё одного генерала противника, стащил его с лошади, проволок по ничейной земле, а потом его уже схватили и связали солдаты армии Ноландии, точь-в-точь как накануне.
Увидев это, солдаты армии Икс стали испуганно голосить и остановились.
Туг снова откуда ни возьмись появилась страшная рука и уволокла ещё одного генерала.
Королева Зикси кипела от ярости, но королевский палач, которому очень понравилась эта забава, продолжал и дальше хватать её офицеров и доставлять их в свой лагерь. Всё это происходило до наступления боевых действий. Никто не стрелял из лука, никто не размахивал мечами и алебардами.
Затем перед строем ноландцев появился трёхметровый генерал и, неистово замахав над головой мечом чуть не в два метра длиной, воскликнул громовым голосом:
— Вперёд, солдаты армии Ноландии! Уничтожьте врага! Пусть никто из неприятельских солдат не сумеет спастись!
Это было уже слишком тяжким испытанием для чужеземцев. Объятые паникой, солдаты армии Икс побросали оружие и ринулись наутёк. Каждый думал только о том, как бы спастись самому. Солдаты королевы Зикси бежали, боясь, что им на пятки наступят ноландцы.
Но это им только мерещилось. Ни один солдат Ноландии и не подумал пуститься в преследование. Они только стояли и радовались победе, а король Бат при виде улепётывающего врага расхохотался так, что упал и катался по земле, пока не успокоился. Даже генерал Поллипоп посмеивался в усы.
Затем под весёлую музыку войско короля Бата возвратилось в город. Война между
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Путешествие в Страну Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее