Читать интересную книгу Одиночка - Константин Викторович Шаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 76
представлялось чем-то сложным.

Даже появилась мысль описать всё произошедшее в виде некоторого аналога дневника. Память памятью, а, например, представить подробную карту изученной местности целиком я не мог – слишком большое количество информации требовалось вспомнить одновременно. Теперь же можно было вспоминать различные участки территории и одновременно отображать их на карте. Хотя как раз для этой цели книга не очень подходила – слишком маленький она имела размер. Пришлось бы разбивать карту на части, как в автомобильных атласах.

Помимо самого артефакта я приобрёл и несколько готовых книг для него – маленьких металлических пластинок, вкладываемых в специальное углубление на тыльной стороне. По желанию книги можно было перенести во внутреннюю память устройства, но металлический вкладыш при этом очищался. Такая защита копирайта, видимо. Хотя что мешает скопировать книгу с одного устройства на другое методом постраничной перезаписи?

На всё это удовольствие потратил всего триста оро. Хорошо быть богатым… Эта мысль напомнила мне, что ещё не все дела на сегодня были завершены, и я вежливо распрощался с Ригом и Антиром и, заскочив к себе, чтобы убедиться, что с моей временной подопечной всё в порядке, отправился в последний в этом мире поход за ресурсами. Завтра покидать лагерь будет уже слишком опасно. А то, как говорится, «поезд ушёл, жди следующего». Нет, я теперь знал, что нас ждёт в следующем мире, и мог идти по следам, оставленным караваном, но к чему такие жертвы? Пара лишних корешков этого не стоят… пусть даже каждый имеет цену в тысячу оро.

На этот раз я отправился далеко вниз по течению до впадения реки в другую. В тех местах я был лишь однажды, но зато видел целое поле буквально светящихся от наполняющей их энергии растений, выросших на заливных лугах. К сожалению, большая их часть относилась к скоропортящимся, поэтому я мог только облизываться на это изобилие. Теперь же совсем другое дело!

Лодка, стремительно рассекая речную гладь, добралась до места где-то за два часа, отмахав добрую сотню километров. Можно сказать, прокатился с ветерком. Разработка Клондайка заняла ещё час, даже с учётом, что я вовсю пользовался своими телекинетическими возможностями. Остановился, только когда закончился консервационный раствор, а в лодке стало тесно от свёртков и кульков, плотно набитых зеленью.

Вернувшись к дому через ещё два часа, в последний раз прошёлся по комнатам. Если я когда сюда и вернусь, то будет это, скорее всего, очень нескоро.

Подхватив кульки гравитацией, двинулся к порталу и сложил их на землю, не доходя до каравана трёхсот метров. Я уже прощупал почву насчёт разных необычных способностей, что бывают у магов, и мои даже на их фоне оказывались из ряда вон, так что демонстрировать их лишний раз не стоило.

В три захода перетащив добычу к своему фургону, сложил свёртки в специальную закрывающуюся на ключ нишу, предназначенную для перевозки вещей путешественников. Закончив с этим утомительным, но полезным в материальном плане делом, воспользовался новоприобретённым артефактом, счистив с себя трудовой пот и грязь. Ощущения при этом были крайне необычными, будто тебя ощипывают миллионом крошечных пинцетов. И пусть результат их работы оказался более чем приличным и моя кожа и доспехи оказались полностью очищены, я решил, что лучше буду по возможности пользоваться привычными средствами, а амулет применять только на одежде и других предметах обихода.

Зайдя в повозку, обнаружил Рину, свернувшуюся в комочек и сладко спящую… на моей кровати! Впрочем, кровать у нас была всего одна, так как договор был об одном пассажире. Теперь, чтобы лечь спать, мне придётся идти будить дежурного, просить у него ещё один матрас и постельные принадлежности… А, на фиг!

Я аккуратно, чтобы не разбудить, подвинул девочку к стенке, разделся и лёг рядом, практически сразу заснув.

Глава 6

Стук в дверь вырвал меня из сладких объятий Морфея.

– Игорь, вставай!

– Что тебе надо, злыдень?

С некоторым трудом я узнал голос Антира. Впрочем, одного того, что я понял обращённую ко мне фразу, уже должно было быть достаточно для правильного опознания – переговорщик в караване был один.

– Вставай! Отправление пропустишь!

– Какое отправление? Каравана? Ещё же… рано? – с некоторым сомнением спросил я, поднимаясь; все-таки, сколько точно я проспал, мне было неизвестно, хотя все ощущения говорили, что очень мало.

– Мастер Гар определил, что переход совершится раньше расчётного времени! У нас всего час! Так что если не хочешь оказаться погружённым вместе с грузом, вылезай из своего логова.

Тут мне пришла мысль, что я так и не выяснил, каким образом они собираются пропихнуть такое количество телег за один раз. То, что караванщики не умеют воздействовать на портал, а только приблизительно определять время его срабатывания, мне уже было известно.

– Увидишь! – отвечал на все мои вопросы Ан-тир.

И я, действительно, увидел! К этому времени на плите портала собрали какое-то сложное сооружение, наподобие низких лесов, сделанных из очень толстых брёвен, а через специальные проходы внутрь охранники вручную загоняли повозки. Как я и предполагал, внутри поместилась хорошо если пятая часть каравана! А потом начались необычные метаморфозы. Охранники стали быстро соединять повозки друг с другом, образуя единую конструкцию! А другие караванщики в это время подгоняли быков, на которых была надета сбруя, соединяющая их вместе. Сбрую соединили с массивным металлическим кольцом, и, как только сборка повозок была закончена, быки начали тянуть за кольцо, к которому был прикреплён мощный канат. И сразу предназначение лесов стало понятно – это оказался подъёмник! Вся конструкция из повозок начала подниматься вверх, пока не сработали стопоры, не дающие «блину» упасть обратно на плиту портала. Сразу же охранники стали завозить на освободившееся место новые повозки, соединяя их в следующий этаж строящейся прямо на моих глазах башни. Предназначение необычных элементов конструкции повозок стало мне понятным – это были различные распорки и крепежи, придающие башне прочность и облегчающие сборку.

За какие-то несколько минут вверх было поднято три этажа. Охранники и караванщики работали удивительно слаженно.

– Вот так мы и перемещаемся между мирами! – просветил меня ухмыляющийся Антир. – И это ещё что! Видел бы ты торговые башни Коронного мира! Громадины в тысячу человеческих ростов! За один раз они переносят огромное количество различных товаров, обеспечивающих весь товарооборот между востоком и западом!

Я уже знал, что под сторонами света караванщики имеют в виду не географические направления, а некие абстрактные аналоги на карте портальной сетки, соединяющей множество миров. Так, сейчас мы находились севернее магистральной ветки и двигались на юго-запад, приближаясь к Срединной

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одиночка - Константин Викторович Шаров.
Книги, аналогичгные Одиночка - Константин Викторович Шаров

Оставить комментарий