Читать интересную книгу Путь домой. Четыре близнеца - Наталья Щёголева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 214
юноша бросил поводья, и его мысли совершенно исключили существование реального мира: солнца, леса, травы…

Марианна, мягко говоря, его невзлюбила, и не в последнюю очередь потому, что он люто завидует удачливости Жана: «Ах, какой благородный, чистосердечный! Какой до приторности примерный брат! Вот кто настоящий лицемер! Нет, я никогда ему этого не прощу. Явился и победил! Как он меня любит!!! Просто понял, змей, как подъехать к этой… Надо же, она так им восхищается, так за него боится, что и правду смогла рассмотреть. Она!.. Нет! Нет!!! Этот сладкоречивый дурак вразумил её! Но что же делать дальше?! Я больше не могу их видеть! Не могу! Как они смеются! Почему он, а не я?! Ах, да, Анри и… Главное Анна! Они оба сделали своё подлое дело: он похлопотал за Жана. Анна, видите ли, выбрала меня! Ох уж эта Анна!!! Кто бы мог подумать, что в своей слепоте она окажется такой зрячей?! Да, именно она окончательно отрезала мне путь к возвращению в Райский уголок. Да и ни к чему мне туда возвращаться! Надо ехать в Рунд и наконец встретиться с Виктором. Давно пора!!! Может быть, мне ещё удастся замять это дело, и воскреснуть в облике де Валеньи… Как знать, может быть, Антуан будет удачливее… Я сумею сделать выводы из этой истории, и ещё не факт, что Марианна останется с Жаном! Мне только надо вернуть своё настоящее лицо, точнее имя!»

– Какая приятная встреча! – мягкий баритон герцога Бетенгтона вырвал Антуана из забытья.

«Герцог! Барон! Откуда они все взялись?!!» – Антуан с изумлением обнаружил себя в тесном кольце слуг своих недавних друзей.

Глава 39. Предательство.

– Мы уже стали терять надежду на встречу с вами, сударь, – приветливо улыбаясь, герцог ни на миг не переставал изучать лицо Антуана, и кое-что ему уже открылось, – Куда же вы пропали?

– Пропал? – вздохнул Антуан, прекратив осматриваться. Теперь его взгляд был обращён прямо к герцогу, и голос прозвучал совершенно бесстрастно, ровно, – Обстоятельства оказались сильнее меня.

Странно, но он не чувствовал ни малейшего внутреннего смятения, чем сам себя очень удивлял. Ещё день назад он бы содрогнулся при одной только мысли о такой вот встрече, но сейчас она была воспринята им даже с некоторым удовлетворением, ведь какая-то, не самая маленькая, часть его души давно жила в ожидании наказания за обман. «На, получай, подлец!!!» – подала она свой злорадный голос.

– Обстоятельства?.. – герцог с пониманием кивнул, – Уверен, вам довелось пережить интересное приключение. Уже предвкушаю увлекательную историю за бокалом вина у тихо тлеющего камина… Кстати, вы помните о нашем уговоре?

– Уговоре? – взгляд Антуана обратился к барону, потом к притихшему маркизу, ещё раз пробежал по лицам гвардейцев и снова вернулся к герцогу, – А что Виктор? Почему его нет с вами?

– Виктор? – герцог выразил удивление – А вас это правда интересует, мой друг?

– Да, почему бы и нет? Мне объяснили, что мы с ним родные братья, – ничуть не смутился Антуан.

– Да, были…

– Были? Как это понять? – Антуан удивлённо повёл бровью, почему-то у него не мелькнуло и тени мысли о том, что этот его брат мог погибнуть в эти дни.

– Дело в том, что это был не Виктор, а Эжен. Ему, видите ли, пришла в голову мысль выдать себя за брата, в то время как того уже скоро год как нет в живых, – и герцог сокрушённо развёл руки.

«Эжен?!! О как?!? Да, от него такое можно было ожидать!!! Значит, Эжен!!!» – взгляд Антуана остановился.

– Но разве это что-нибудь меняет? – искренне удивился герцог.

– В принципе нет. Но… Ладно, пусть будет Эжен. Так, где он?

– На третий день после вашего исчезновения он сбежал, и с тех пор мы о нём ничего не слышали.

– И, конечно же, не знаете, куда он направился? – Антуан недоверчиво сощурился.

– Нет. Но я могу вам поручиться, ничего более о вашем родстве он не узнал. Что это за улыбка? Вы мне не доверяете? – герцог продолжал излучать радушие.

– Не совсем так, Ваше Светлость. Речь только о ваших словах… Ничто не запретит мне думать, что он всё-таки знает о своём происхождении. Почему вы удивляетесь? – и Антуан раздражённо усмехнулся, – Как вы можете поручиться за этого человека, когда совсем его не знаете?!

– А вы знаете? – герцог напрягся.

– Знаю ли я? – Антуан резко развернулся к барону, – Сеньор, вы очень удивитесь, узнав, что именно Эжен выкрал вашу племянницу из охотничьего домика графини де Шероль? Да! Потом в ночи он с ней разминулся, и, как вы уже догадываетесь, у него хватило дерзости вернуться к вам на службу!.. Мне пришлось изрядно попотеть, выкручиваясь из этой идиотской ситуации.

Барон не скрыл удивление, даже уже был готов высказаться, он вдруг передумал, предпочёл по-прежнему хранить молчание.

– Вот как?! – бодро откликнулся герцог, – Это в самом деле для нас большая новость. Но, как я понимаю, вы, сударь, с честью решили эту задачу.

Что ж, Антуан медленно перевёл на него взгляд, но отвечать не стал.

– Позвольте узнать, друг мой, куда вы направляетесь? Не нас ли вы искали? – тем временем Его Светлость продолжал излучать радушие, но и о главном он, как оказалось, не забыл, – Может быть, вы, сударь, наконец, поняли, что пора передать строптивую испайронку в заботливые руки её дядюшки?

Герцог задал этот вопрос и затаился. К своему великому сожалению, он всё ещё плохо представлял, чего ожидать от Антуана.

Что ж, глаза юноши сверкнули недобрым огнём:

– Иными словами, вы бы хотели, чтобы…

– …вы вспомнили о нашем уговоре! – в голосе герцога ещё ярче зазвучала мягкая настойчивость, – Он всё ещё в силе! Я убираю с вашего пути Фрэнка и Анри, а вы, как де Валеньи, получаете в жены графиню де Монсар. Так кажется? Я ведь ничего не упустил?

И тут вдруг Антуан нервно рассмеялся:

– Получаю в жены! Ох, господа, плохо же вы её знаете. К этому пункту придётся подойти творчески.

– И как же? Мы готовы выслушать ваши пожелания… – герцог даже подался ближе.

Смех Антуана оборвался также резко, как и начался:

– Позвольте заменить, господа, что мы с вами прежде не обсуждали, как именно вы «уберете с моего пути» Жана и Анри… Давайте избавимся от этого упущения прямо сейчас.

– Они мешают вам, верно?! Тогда признайте, кто-то должен взять на себя роль злодея. И кто же подходит на эту роль лучше меня? – герцог всем своим видом постарался показать, что признает это с большой неохотой.

– Я всё ещё не понимаю, – нахмурился Антуан.

В ответ Его Светлость сокрушённо повёл головой:

– Я думаю для всех будет лучше, если эти двое покинут пределы Фрагии. Позвольте мне об этом позаботиться! Ради вас! Ради нашей… дружбы!

– Покинут пределы Фрагии… Это ведь не образное описание смерти? – пуще прежнего нахмурился Антуан.

– Что вы!? Конечно же

1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 214
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь домой. Четыре близнеца - Наталья Щёголева.
Книги, аналогичгные Путь домой. Четыре близнеца - Наталья Щёголева

Оставить комментарий