Читать интересную книгу Переписка Бориса Пастернака - Борис Пастернак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

452

В 1929 г. ГИЗ выпустил переработанный заново сборник стихов Пастернака «Поверх барьеров», а в 1930 г. – второе стереотипное издание сборника «Две книги».

453

Речь идет о книге Тихонова «Поиски героя. Стихи 1923–1926 гг.» (Л., Прибой, 1927).

454

«Сестра моя жизнь».

455

Первый том романа А. Н. Толстого «Петр Первый» печатался в журн. «Новый мир» (1929, № 7–12).

456

Эрлих Вольф. Софья Перовская. Поэма. Изд-во писателей в Ленинграде, 1929; Эрлих Вольф. Право на песнь. Воспоминания о Есенине. Изд-во писателей в Ленинграде, 1930.

457

Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома, 1979, с. 221.

458

Москва ( груз .).

459

Как живешь ( груз .).

460

Не думай, пожалуйста, что <это> фига с инкрустациями, – это Закгиз. ( Примеч. Б. Пастернака .)

461

В 1933 г. Пастернак заключил с Московским товариществом писателей договор на книгу переводов грузинских поэтов. Другой договор Тихонов и Пастернак заключили с издательством Закгиз на сборник переводов из грузинской поэзии. Оба сборника вышли два года спустя (Грузинские лирики. М., Советский писатель, 1935; Поэты Грузии. Тбилиси, Закгиз, 1934). Кроме того, Пастернак перевел поэму Важа Пшавела «Змееед» (Тбилиси, Закгиз, 1934).

462

Сыновья З. Н. Пастернак Адриан и Станислав Нейгаузы.

463

От названия района старого Тифлиса со смешанным народонаселением.

464

Гостиница в Тбилиси, где останавливались члены бригады писателей.

465

Гольцев Виктор Викторович (1901–1955) – литературный критик, автор работ о Тихонове и о грузинской литературе.

466

Шаншиашвили Александр Ильич (Сандро) (1888–1979) – грузинский писатель.

467

Юрин Михаил Петрович (1894–1951) – поэт, член группы «Молодая гвардия»; в те годы – редактор закавказского комсомольского журнала «Красные всходы».

468

Колосов Марк Борисович (р. 1904) – писатель, в 1930-е годы заместитель ответственного редактора журнала «Молодая гвардия».

469

Кирпотин Валерий Яковлевич (р. 1898) – литературовед и критик.

470

Никулин Лев Вениаминович (1891–1967) – писатель.

471

Арсенишвили Алексей Ильич (Али) (1892–1939) – грузинский критик и литературовед.

472

Гаприндашвили Валериан (1888–1941) – грузинский поэт.

473

Мицишвили Николо (1894–1937) – грузинский писатель, главный редактор Закгиза. Книга «Поэты Грузии» вышла под его редакцией и с его предисловием.

474

Чиковани Симон (1902–1966) и Абашидзе Ираклий (р. 1909) – грузинские поэты.

475

«Мингрельские вечера» Чиковани в переводе Пастернака напечатаны в книге «Поэты Грузии».

476

Тихонов Ник. Клятва в тумане. Роман. Изд-во писателей в Ленинграде, 1933.

477

«Баллада спасения» И. Абашидзе и «Ушгульский комсомол» С. Чиковани в переводе Пастернака напечатаны в журн. «Молодая гвардия» (1934, № 2), затем вошли в книгу «Поэты Грузии».

478

Т. е. отдам в журнал «Звезда».

479

Тихонов Н. Тень друга. Стихи. Л., ГИХЛ, 1936.

480

Стихи, составившие книгу, печатались в журнале «Знамя», 1935, № 8; 1936, № 1–3.

481

Тихонов Н. Стихи о Кахетии. М., Советский писатель, 1935.

482

Стихотворенье «Площадь Бастилии».

483

Название повторяет цикл стихов Вердена из книги «Песни без слов».

484

Поликарпов Д. А. – в то время оргсекретарь Союза писателей, потом – заведующий Отделом ЦК КПСС.

485

С полным основанием (фр.).

486

Елизавета Яковлевна Эфрон – тетка Ариадны, дальше в письмах называется также Лили. Зинаида Митрофановна Ширкевич – ее приятельница и компаньонка.

487

Арест О. В. Ивинской.

488

Потроха ( фр .).

489

Воительница ( фр .).

490

Это все в чьих-то руках, но поди вспомни в чьих, когда их так неисчислимо много! ( Примеч. Б. Пастернака .)

491

У поэта проклятая жизнь и благословенное имя ( фр .).

492

Как единственным средством существования ( фр .)

493

Весь твой ( фр .).

494

О. В. Ивинская.

495

Д. Н. Журавлев, чтец и актер Вахтанговского театра, его жена и Зинаида Митрофановна – друзья Е. Я. Эфрон, собиравшиеся у нее в квартире в Мерзляковском переулке (Мерзляковско-Вахтанговское объединение).

496

Оля – О. Ивинская.

497

М. К. Баранович – знакомая Б. Пастернака, перепечатывавшая роман.

498

Пастернак Б. Л. Земной простор. М., 1945.

499

Речь идет о рукописи первой книги романа «Доктор Живаго». Пастернак дал ее Галине Игнатьевне для чтения, но она предложила свою помощь в перепечатке.

500

Смерть Сталина.

501

Кастальская Н. А. и Малеева В. П. – знакомые Пастернака и Г. И. Гудзь.

502

В «Знамени» (1954, № 4) опубликована подборка стихов Б. Пастернака.

503

Имеются в виду статья В. Померанцева «Об искренности в литературе» (Новый мир, 1953, № 12), роман В. Пановой «Времена года», повесть И. Эренбурга «Оттепель» и пьеса Л. Зорина «Гости». После публикации статей В. Померанцева, Ф. Абрамова А. Т. Твардовский был отстранен от должности главного редактора журнала. Вышеупомянутые произведения получили резко отрицательные отзывы в критике.

504

В течение 1956 г. Б. Пастернаку было отказано в публикации романа «Доктор Живаго» «Литературной Москвой», «Новым миром» (подробнее см.: Новый мир, 1988, № 6, с. 245–248).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Переписка Бориса Пастернака - Борис Пастернак.
Книги, аналогичгные Переписка Бориса Пастернака - Борис Пастернак

Оставить комментарий