Читать интересную книгу Назови меня неотразимым - Сьюзен Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 107

– Черт, до чего же тяжелый сукин сын. – Тед уважительно присвистнул.

Мег поднялась и одернула подол юбки.

– А тебе откуда знать?

– Эмпирическая оценка. – Он позволил заинтересованному взгляду проползти по ее ногам.

Она рывком подняла край матраса и каким-то образом нашла в себе достаточно тяговой силы, чтобы перевернуть ужасное сооружение и водрузить обратно на кровать.

– Отлично, – прокомментировал наблюдатель.

Мег откинула прядь волос с глаз:

– Ты мстительный, безжалостный псих.

– Слишком грубо.

– Я что, единственный человек в мире, кто видит тебя насквозь, святой Тед?

– Вроде того.

– Посмотри на себя. Меньше двух недель назад Люси объявлялась любовью всей твоей жизни. А сейчас ты, кажется, с трудом припоминаешь ее имя. – Она пинком продвинула матрас еще на несколько дюймов.

– Время лечит.

– Одиннадцати дней хватило для полного исцеления?

Тед пожал плечами и прошелся по комнате, осматривая интернет-розетки. Она следовала за ним по пятам.

– Прекрати вешать на меня то, что произошло. Не виноватая я, что Люси сбежала.

Не совсем правда, конечно, но почти.

– Все было замечательно, пока ты здесь не объявилась. – Он присел на корточки, исследуя соединение кабелей.

– Только в твоем воображении.

Тед выдернул и воткнул назад коннектор, и поднялся на ноги:

– Вот мой взгляд на вещи. Только по тебе известным причинам – хотя у меня имеется ясное представление, в чем тут дело, – ты запудрила мозги прекрасной женщине, из-за чего она совершила ошибку, с которой ей придется жить до конца дней.

– Это была не ошибка. Люси достойна большего, чем ты был готов ей дать.

– Ты понятия не имеешь, что я был готов ей дать, – заявил Тед, направляясь к двери.

– Ну, уж точно не безумную страсть.

– Прекрати притворяться, будто понимаешь, о чем говоришь.

– Если бы ты любил Люси, как она того заслуживает, ты бы предпринял все, что в твоих силах, чтобы разыскать ее и убедить принять тебя обратно. – Набросилась Мег на отступающего врага. – И у меня нет никаких скрытых мотивов. Все что меня волнует – исключительно счастье Люси.

– Мы оба знаем, что это не совсем так, – он замедлил шаги и обернулся.

То, как он изучающее смотрел на нее, заставило Мег ощутить, будто Тед прозревает в ней что-то, неведомое ей самой.

– Думаешь, я позавидовала? – ее руки вдоль тела сжались в кулаки. – Ты об этом толкуешь? Что я стремилась как-то ей навредить? У меня много недостатков, но я не подставляю своих друзей. Никогда.

– Тогда зачем ты подвела Люси?

Жестокий, несправедливый упрек вызвал у Мег вспышку гнева:

– Убирайся.

Он ушел, но не раньше, чем выпустил последнюю отравленную стрелу:

– Симпатичный дракончик.

К тому времени, как закончилась ее смена, все комнаты были заняты, что лишило ее возможности прокрасться в душ. Карлос передал ей контрабандный кекс – скудную пищу за целый день. Кроме Карлоса, единственным человеком, который, кажется, не ненавидел ее, была восемнадцатилетняя дочь Бёди Киттл – Хейли, что было удивительно, так как она представилась личной помощницей Теда. Но вскоре Мег разобралась, что Хейли просто выполняла для обожаемого мэра случайные поручения.

У Хейли была летняя работа в местном клубе, так что Мег редко ее видела, но иногда девушка задерживалась в номере, когда Мег там убиралась.

– Знаю, ты подруга Люси, – сказала Хейли однажды днем, помогая Мег застилать простыню. – Она держалась со всеми очень мило. Но совсем не выглядела счастливой в Уинетте.

У Хейли обнаружилось мало общего с матерью. Выше на несколько дюймов, с продолговатым лицом и прямыми, светло-каштановыми волосами, она носила одежду слишком маленького размера и красилась гуще, чем допускали ее тонкие черты лица. Из перепалки между Бёди и ее дочерью, случайно подслушанной Мег, она сделала вывод, что Хейли пристрастилась к вульгарному стилю восемнадцатилетних совсем недавно.

– Люси очень легко приспосабливается, – ответила Мег, надевая свежую наволочку.

– И все равно, она кажется больше похожей на человека из большого города, и, хотя с консультациями Тед ездит повсюду, живет-то он здесь.

Мег оценила, что еще хоть кто-то в этом городишке разделял ее сомнения, но это никак не помогло избавиться от всевозрастающего уныния. Выйдя из отеля вечером, она осталась грязной и голодной. Мег обитала в ржавом бьюике, который каждую ночь парковала на безлюдном поросшем кустарником пустыре у городского гравийного карьера, надеясь, что там ее никто не обнаружит. Тело казалось свинцово тяжелым, несмотря на пустой желудок, и, приближаясь к машине, ставшей ей домом, Мег замедлила шаги. Что-то было не так. Она присмотрелась внимательнее.

Задняя часть автомобиля со стороны водителя еле заметно перекосилась. Автомобиль – это все, что у нее осталось. В прошлом, если у нее спускало колесо, Мег просто звонила кому-нибудь и платила за замену, но сейчас у нее оставалось едва ли двадцать долларов. И даже если бы она имела понятие, как поменять колесо самой, она не знала, накачана ли запаска. Если там есть запаска.

Задержав дыхание, Мег открыла багажник и вытащила потрепанный коврик, испачканный маслом, грязью и, кто знает, чем еще. Она нашла запасное колесо, но оно оказалось спущенным. Придется ехать на сдутом колесе до ближайшего сервиса и молиться, чтобы по дороге не повредить обод.

Хозяин знал, кто она, как и все прочие обитатели городка. Он отпустил язвительное замечание, мол, это всего лишь захолустный провинциальный гараж, затем пустился в бессвязный рассказ, повествующий как святой Тед Бодин единолично спас местную продовольственную базу от закрытия. Завершив восхваление, он потребовал двадцать долларов вперед за замену оригинального колеса на лысое запасное.

– У меня только девятнадцать.

– Пойдет.

Мег опустошила свой кошелек и проследовала вглубь мастерской, пока мужчина менял шину. Монетки, завалявшиеся на дне сумочки, – вот все, что у нее осталось. Пока она таращилась на автоматы, наполненные разными вкусностями, которые уже не могла себе позволить, голубовато-зеленый форд-пикап Теда Бодина подъехал к бензоколонке. Она видела, как он рассекает на машине по городу, и помнила, как Люси упоминала, что он усовершенствовал автомобиль какими-то собственными изобретениями, но со стороны железяка все равно выглядела как старая жестянка.

Женщина с длинными темными волосами сидела на пассажирском сидении. Когда Тед вылез, она подняла руку и откинула от лица локоны грациозным, как у балерины движением. Мег припомнила, что видела ее на репетиционном ужине, но там толпилось столько людей, что их не познакомили.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Назови меня неотразимым - Сьюзен Филлипс.
Книги, аналогичгные Назови меня неотразимым - Сьюзен Филлипс

Оставить комментарий