Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — будущий боевой маг! — с толикой гордости в немного дрожащем голосе заявил ученик мага и попытался расправить хиленькие плечи, чуть не свалившись при этом с настороженной Морьки на землю. — Вот! Смотрите! — и тут с его ладоней сорвался скромных размеров огнешар, пролетел по слегка кривоватой траектории и вписался в ближайшее дерево, которое тотчас же вспыхнуло ярким факелом, от чего лошади с наездниками испуганно рванулись в разные стороны.
— Больше! Так! Не делай! — Сиэр с трудом заставил своего коня замереть на месте, перемежая ругательства на орочьем с тихими успокаивающими поглаживаниями по холке. — Никогда! И потуши, наконец, несчастное дерево! Пока в округе лесной пожар не начался!
— А мы это заклинание ещё не проходили, — скукожился магеныш, боязливо поглядывая на массивные фигуры охранников, уже готовых надругаться над его тщедушной тушкой. — Но я могу дождь вызвать!
— Проще его убить, чем с собой тащить! — главный телохранитель медленно вытер мокрое лицо рукавом своего сюрко и раздосадовано присвистнул, узрев раскисшую после краткого, но мощного ливня дорогу. — Слышь, ты, боевой маг-недоделок! А кто тракт после тебя сушить будет? Как я понимаю, это заклинание ты тоже еще не проходил? А нам теперь грязь месить! Нет, Рин, волочить с собой это ходячее недоразумение — плохая идея! Очень, очень, очень плохая! А вот прикопать его под ближайшим кустом — это хорошая идея! Очень хорошая! И я её даже готов осуществить!
***— Моя самооценка упала ниже уровня городской канализации, — негромко пожаловалась Эйлис, протягивая Дульсинее подвеску-пропуск и буквально выпихивая девушку в сторону поджидавших ее королевских слуг. — Всё, Дусь, свою часть сделки я выполнила. И мы уходим по своим делам по-линерийски… не прощаясь. И ты иди себе… по своим делам.
— Ты чего такая злющая, Лиска? — Мел с тревогой всматривалась в пылающие ядовитой зеленью глаза виконтессы, чьё еле контролируемое бешенство грозило сорвать их планы на побег с Отбора. — Что тебе такого лекари сказали, что ты так завелась? Эй, рыжая, хватит злиться! Ты сейчас полыхнешь! А оно нам надо?
— Что я… дура не целованная, — негодующе рявкнула Эйлис, когда они с подругой наконец вынеслись за пределы королевского дворца и бодрой рысью уходили по дорожке парка к воротам. — И что в моем возрасте хотя бы целоваться можно было научиться. А с кем я научусь?! Со слюнявыми придурками, которые ни одной юбки не пропускают на балах?! Или, как некоторые, с конюхами?! И вообще… скажи, я что, на самом деле такая дефективная, что на меня никто даже позариться не хочет? — видя смущенно опустившую глаза Мелиссу, дочь графа было всхлипнула разок, но быстро взяла себя в руки. — По-нят-но-о-о… Так, Мелли, мне надо срочно учиться целоваться! Чтобы больше не опозориться!
— Нам надо срочно карету нанять, — Мел душевные метания подруги совершенно не вдохновили. — И ещё охрану. Целоваться с охранниками тебе титул позволит? Я тебе самых красивых выберу. И опытных.
— Сама проверять их опытность будешь? — Эйлис начала потихоньку успокаиваться после визита к королевским лекарям, где престарелый дедок-целитель небрежно вручил ей древний хрустальный шар, полыхнувший молочно-белым светом, а потом с пакостной ухмылочкой потоптался по её, любовно взращиваемому, самолюбию и девичьей гордости. — Ну и что из того, что я целоваться не умею? Вот заведу себе мужа, пусть он и учит! И не только целоваться!
— Допустим, Лиса, муж тебе в ближайшее время точно не светит, — Мелисса потянула Эйлис к виднеющейся в конце улицы гостинице, где она собиралась разузнать адрес гильдии наемников. — С твоими-то закидонами. Так, сейчас подберем пару телохранителей. И экипаж. И, вообще, хватит рефлексировать! Тебе не идет. Ты уже по цвету лица сравнялась с морковкой. И продолжаешь багроветь.
— Завидуй молча, поганка бледная, — огрызнулась на рассмеявшуюся ей в ответ Мелли виконтесса. Пару раз провела по щекам прохладными ладошками и гордо приосанилась. — Ты права! Берем наемников и карету и отправляемся к моей тетушке. И с охранниками я целоваться не буду! Я у тётушки в Эйморе более достойные кандидатуры найду… Только не знаю, это на самом деле так приятно или терпеть придется?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После того, как администратор гостиницы выдал им направление и снабдил краткой пошаговой инструкцией, как за «пятым углом третьего дома слева от правого угла кофейни после поворота» найти искомую контору, девицы пуще прежнего припустили в путь.
— Это смотря с кем целоваться, — глубокомысленно заметила более опытная в этом нескромном вопросе блондинка, смешно пыхтя на ходу и пытаясь при этом сохранить достоинство, не растеряв оставшиеся шпильки из прически. — Если с любимым, то приятно. А если просто так, то придется потерпеть.
— Понятно, опыты на людях временно проводить не будем, — Эйлис, преодолевшая указанный маршрут первой, отдышалась и решительно постучала в дверь скромного особняка, притулившегося по искомому адресу в тихом тупичке с незамысловатым названием Жизненный. Дверь бесшумно отворилась, и девчонки, малость оробев, шагнули в полутемный холл. — Эй, любезные! Нам срочно требуется пара охранников! И карета. Мы в Эймор изволим отправиться. Немедля!
— Леди, а вы случайно дверью не ошиблись? — внезапно в полумраке прозвучал низкий, с хрипотцой голос, заставивший обеих гостий пискнуть и прижаться друг к дружке. На стене медленно разгорелся светильник, а из распахнутых в глубине прихожей дверей вышагнула высокая мужская фигура. Хозяин особняка, бритый наголо, мускулистый римериец, от шеи и до широкого ремня на поясе черных штанов сплошь покрытый красочными татуировками, прикрытыми лишь отчасти кожаной жилеткой, глянул на ворвавшихся к «ночным братьям» девиц и доброжелательно улыбнулся. — Вам точно охрана от нас нужна? А то у нас гильдия хоть и официальная… Но со специфическим уклон… услугами.
— А, это не важно, — отмахнулась Эйлис от слов мужчины, почувствовав его жадный интерес и зардевшись, как пламя. — Плачу золотыми! И выезжаем сразу по готовности! Вы карету нам найдете?
— Найдем, разумеется, леди, — римериец уже откровенно веселился, рассматривая темными, как спелые вишни, глазами обеих подруг. Внезапно он прищелкнул пальцами и произнес, обращаясь к тени, сгустившейся у него за спиной. Тени, в одно мгновение ставшей невысоким парнем с неприятным, хищным лицом и кривыми зубами. — Хом, проводишь девушек до Эймора. Или как получится. И не вздумай их тронуть… Ты меня понял?
— Понял, аристократки, таких не трогаем, — недовольно сморщился низкорослый, став еще более отталкивающим на вид. — А они ничего так себе. Приятные глазу. И на ощупь, наверняка, тоже. И на всё остальное, что у девок есть под платьями.
— Не вздумай даже прикоснуться к ним, — бритоголовый пристально поглядел на подельника, переходя на жаргон и подкрепляя свои слова языком жестов. Как ни старалась Лиса разгадать, о чем они талдычут, так и не смогла.
«— Эта, рыжая, как минимум графская дочка, — тем временем хозяин особняка обсуждал заказчиц. — Если не маркиза. За неё потом шкуру снимут и на бубен натянут. А вторая… Помельче, баронесса, скорее всего. На золотишко их пощипать можно, но не более того. Ты меня услышал?»
«— Увидел, скорее, — кисло скривился Хом, которому глава гильдии открытым текстом запретил насиловать девушек. — Ещё ограничения будут? Если уж ты не разрешаешь с девицами побаловаться.»
«— Девушки — неприкосновенны, — Мастер скрестил руки на обнаженной груди, от которой Меллисса никак не могла отвести взгляд. А все эти забавные картинки, выбитые на коже бритого и притягивающие ее, как магнит! Так и хотелось ей подойти поближе и рассмотреть получше. Она уже осмелилась сделать шаг, как получила основательный тычок в бок от Эйлис, которую совершенно не заинтересовал гильдиец. — А вот их золото… Это наша добыча. И мы ею воспользуемся. И жаловаться они не станут. Они, скорее всего, из дома сбежали. А если эта рыжая — дочь графа, то для него золотые… Как для нас пыль под ногами.»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Морской бой - Марина Ясинская - Юмористическая фантастика
- Новая вершина или "Маго-ядерный едренбатон!" (СИ) - Сергей Вишневский - Юмористическая фантастика
- Игрушка Белоглазого Чу - Глеб Васильев - Юмористическая фантастика
- Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Принц Наполовину. Рождение Легенды - Во Ю - Юмористическая фантастика