торговцами людьми по всей стране.
— Мне это неинтересно, — пробурчала я, собираясь уходить.
— А должно бы. — Ее каблуки щелкнули по полу.
Я остановилась в дверях и смотрела, как Келси указывает на одно из изображений на стене.
— Ты можешь помочь спасти Карину Белл. — Девушке на фотографиях не исполнилось и восемнадцати. Совсем еще ребенок.
— Я не могу вам помочь.
— Не можешь или не хочешь?
— Не хочу. — Я подошла к окну, выходившему в спортзал, потянула за шнур жалюзи и открыла их. — У вас столько людей. Все эти охранники, — я показала на мужчин и женщин в спортзале внизу, — и все равно ваша семья не в безопасности. Ваш сын не в безопасности. — Повернулась спиной к стеклу, чтобы посмотреть на Келси. Она выглядела удивленной тем, что я упомянула ее сына. — Я не буду подвергать опасности свою семью и друзей. — Я кивнула в сторону Оливии. — Ее мальчики — мои крестники. Им всего пять лет. И то, о чем вы меня просите, может сделать их мишенью для таких мужчин, как тот, которого допрашивают в задней части здания. И ради чего? — Я показала на фотографию на стене, с которой на меня смотрела девушка с футбольным мячом. — Эта девушка уже мертва. Вы не сможете ее спасти. Слишком поздно.
Все присутствующие в комнате удивленно переглянулись.
— Она мертва? — уточнила Келси. — Ты уверена? Карина пропала всего несколько дней назад. Шанс, что она жива, еще есть.
Я покачала головой, огорченная тем, что их надежды на ее спасение рухнули.
— Оливия, пора уходить.
— Но мы только пришли, — заныла Оливия, вставая. — Разве не можем остаться еще немного?
Я подошла к стене позади Тека и взяла гвоздик из маленькой жестянки. Затем ткнула им в настенную карту.
— Тело девушки здесь.
Я не представляла, откуда знаю, где находится тело Карины, и откуда у меня такая уверенность, но не стала медлить и думать над этим вопросом. Повернулась и вышла, чувствуя, что Оливия следует за мной.
Спустившись бегом по лестнице, я пересекла спортзал и свернула в длинный коридор. Входные двери, как маяк, звали меня, когда я поспешила к ним и распахнула настежь.
Выйдя на палящее полуденное солнце, я несколько раз глубоко вдохнула, пересекла парковку и, не оглядываясь, забралась в машину. Пора было ехать домой.
Оливия села на водительское сиденье и завела машину.
— Ты уверена, что не хочешь им помочь?
— Оливия, они каждый день берут такие дела, как в случае с этой девушкой. Я не могу впускать это в свою голову. Если бы ты могла почувствовать жертв, ощутить, как холодны и пусты их тела, ты бы поняла.
— Не говори ничего больше, — прошептала Оливия, положив руку на мое предплечье. — Давай убираться отсюда.
Глава 12
Я вздохнула с облегчением, когда мы проехали мимо вывески «Добро пожаловать в Дейбрик-Фоллс». На сегодня с меня хватит городской жизни. Если не считать случайного серийного убийцы, у маленьких городков были свои плюсы. Мои мысли перескочили с Коллина на Райну. Ладно, может быть, два серийных убийцы, если Райна и вправду причастна к похищениям. Но кто считает.
Оливия притормозила перед поворотом, но не успела она выехать на перекресток, как позади нас замигали полицейские огни.
— Только не это, — проворчала Оливия, съезжая на обочину.
Я обернулась назад, но нагруженные пакеты с одеждой закрывали обзор из заднего окна.
Оливия опустила стекло, высунув голову наружу.
— Куда он делся? — недоуменно спросила она, возвращаясь в грузовик.
Стук в пассажирское окно застал меня врасплох. Стоун ухмыльнулся, когда я нажала на кнопку, чтобы опустить стекло.
— Что ты делаешь на этой стороне?
— Заметил, что твой грузовик превысил скорость на двадцать миль, и сразу заподозрил, что за рулем сидит Оливия.
— И поскольку грузовик мой, ты выпишешь мне штраф?
Стоун усмехнулся.
— Нет. Я остановил тебя, потому что хотел спросить, свободна ли ты вечером. Я сейчас еду в город, но вернусь примерно через час.
— Да, конечно. Сначала мне нужно заехать в офис Оливии, но после этого я буду дома.
— Тогда встретимся у тебя около шести? Я принесу ужин?
— Я не против. У меня все равно закончились продукты. Мы забыли заехать в магазин перед возвращением домой.
Ухмылка Стоуна стала шире.
— В таком случае, я обязательно прихвачу с собой побольше еды. — Он наклонился вперед, чтобы посмотреть мимо меня на Оливию. — И я свяжусь с офицером Гейблом, чтобы он замерил скорость, когда вы въедете в город. Если ты хоть на йоту превысишь установленный лимит, Роберту ничего не останется, как выписать штраф.
— А разве за превышение скорости не положена отсрочка до пяти предупреждений? — спросила Оливия, закатив глаза.
— Не сегодня, миссис Холт, — коротко кивнув, сказал Стоун, прежде чем уйти.
— Ну и ну, — проворчала Оливия, выезжая на дорогу. — У этого человека нет чувства юмора.
— Как думаешь, почему он хочет поговорить со мной? Надеюсь, это не из-за Райны?
Оливия хихикнула, бросив на меня косой взгляд.
— Ты же не серьезно, правда?
Я в недоумении уставилась на нее.
— Давина, это свидание. Стоун придет к тебе домой на свидание.
— Нет…
— Да… — Оливия едва сбавила скорость, свернув на следующем перекрестке.
Я ухватилась за ручку двери, чтобы не заваливаться в бок слишком сильно, пока грузовик снова не выпрямился.
— Но он сказал… — Я попыталась вспомнить, что именно говорил Стоун. Теперь, когда я об этом подумала, получилось, что он просто хотел узнать, не буду ли я занята вечером.
— Да, — подтвердила Оливия, снова взглянув на меня. — Теперь ты поняла? Давина Рейвен, у тебя сегодня свидание. Может, Стоун и заноза в заднице, но я немного впечатлена его методами манипулирования тобой.
— Может быть, причина в одном из его дел, — пробурчала я, чувствуя, как нарастает беспокойство. Я не помнила своего последнего свидания. Я даже не была уверена, есть ли у меня что-нибудь подходящее для свидания. А ведь мне нужно еще сделать прическу, может быть, даже накраситься. Свидания требовали много усилий со стороны девушки.
Оливия только рассмеялась.
— Не заморачивайся. Это всего лишь свидание.
Я уже собиралась сказать что-то язвительное, когда позади нас раздался звук сирены. Я покосилась на спидометр грузовика. Оливия ехала с превышением скорости на пятнадцать миль.
* * *
Роберт сохранял серьезный вид полицейского, выписывая штраф Оливии, игнорируя все ее просьбы и аргументы, после чего вручил квитанцию и ушел. Оливия пребывала в ярости, когда мы добрались до ее офиса. Она вышагивала по тротуару между дверью своего офиса и офиса Брейдона, бормоча проклятия себе под нос.
Понимая,