Ты как?
— Нормально. Все — таки они нашли нас…
— Да… и теперь Хермерус узнает, что я еще и маг, — я посмотрела на Одина. — Думаю, мы не сможем более здесь оставаться, чтобы не подвергать вас опасности.
— Понимаю. Поэтому уже приготовил твою лошадь к отъезду и ждал вас. Но почувствовал, что на горе посторонние. Хорошо, что успел.
— Спасибо вам огромное, — поблагодарила Айеша.
— За все, — добавила я.
— Лошадь ждет вас недалеко от пещеры.
Мы с Айешей собирались отправиться, как вдруг:
— Но прежде чем вы уйдете, — я оглянулась. — Тэя, я могу пролить свет на твое будущее. Айеша, твоё будущее сокрыто, так как ты дух.
— Да, я понимаю, — согласилась подруга.
— Ты хочешь знать свое будущее? Подумай, дорогая, я тебя не тороплю.
— Конечно хочу! Я хочу знать, в правильном ли мы направлении идём.
— Тогда дай мне свою руку.
Один закрыл глаза, нахмурил брови. Он долго молчал. А затем резко открыл глаза, и они сияли, как неяркий солнечный свет. А затем, монотонно, он заговорил:
— Истинный путь откроется тебе после прочтения Запретных знаний. На этом пути тебе встретиться та, что пленила в своих сетях многих, но только истинная связь поможет освободить пленную. Темная сторона мира станет для тебя светом и соединит со второй половиной твоей души. Сила обретет иную форму, но тогда прольется кровь, что способна разбудить неведомое…
И после этого глаза Одина перестали сиять солнечным светом и приобрели нормальный вид. Я еще некоторое время обдумывала услышанное. Встречу ту, обрету вторую половину души, прольется чья — то кровь…
— Но что все это значит? — спросила я у мага.
— Мне не ведомо. Боги разрешили рассказать тебе только это, — и он крепче сжал мою ладонь. — Надеюсь, ты пройдешь этот не простой путь.
— Спасибо вам большое и за эти слова. И вообще — за все.
— Бегите, если выйдете сейчас, то к завтрашнему вечеру будете уже под Углинктоном, а там и до Библиотеки рукой подать.
Я обняла мага на прощание и побежала к лошади. Как и сказал Один, она была не далеко от пещеры и мирно щипала траву. Увидев меня, тихонько заржала и махнула хвостом. Я вскочила в седло и направилась вниз по горе. Еще какое — то время думала о предсказании Одина, но как только спустилась на проложенную дорогу, то холодный ночной воздух развеял мои думы. Дальше просто наслаждалась верховой ездой и невероятными просторами гор.
Глава 7
После слов ищейки о поисках меня по всему Вартраду, я боялась где — либо задерживаться надолго. Поэтому, следующие сутки я нигде не останавливалась и с упорством ехала вперёд.
По мере приближения к Углинктону горы начинали отступать, оставляя просторы для холмистых равнин. Прохладный ветер нес с собой запах соли и воды. Еще несколько холмов, и вот оно — море! Такое широкое и просторное, сливающееся на горизонте. Солнечные блики играли на ровной глади воды. Красота!
— Я раньше не видела моря, — мечтательно вздохнула Айеша.
— Я тоже, — согласилась с ней. — Думала, вода да вода, а тут…
— Мы добрались! — радостно воскликнула я. — Углинктон!
— Тогда чего ждем? — спросила Айеша. — Пошли скорее!
И я пришпорила лошадь.
Мы спустились к широкому трактату, что вёл вдоль берега моря к городу. Навстречу то и дело ехали всадники на лошадях, торговцы на повозках, гружённые товаром, да и просто прохожие спешили по своим делам. Но мы с Айешей восхищались морем. Его бескрайности просторов, мощи водной стихии. Походя к Углинктрону, нас у ворот остановил стражник.
— Вход платный, один динар, — указал на железный ящик с выемкой для монет в центре. Я достала с кармана одну монету, показала стражнику и беспрепятственно прошла в город.
А здесь кипела жизнь. Вдоль берега расположился порт. Корабли с опущенными парусами стояли пришвартованные к берегу. Грузчики с бочками, ящиками сновали туда-сюда, разгружая и загружая суда. То и дело кричали на зевак «Поберегись!».
Люди мирно бродили по улицам. Чуть пройдя, оказалась на рыночной площади, где слышались крики торговцев, что расхваливали свой товар. Подойдя к одному из торговцев, спросила, где находится Высшая библиотека. Он указал на дворец. Уложенная из камня дорога змейкой поднималась все выше и вела прямо к нему. Я оставила лошадь в одной из таверн, щедро заплатив хозяину, и отправилась дальше пешком.
Дворец был окружен небольшой каменной стеной. Встречали меня арочные ворота, у основания которых стояли каменные смотровые башни. Да и сам дворец принимал округлую форму с конусообразной крышей, выложенной из голубой черепицы. Множество окон и небольших балконов. Вдоль дороги росли высокие деревья, между которыми были небольшие кусты с ягодами. Каменная дорога плавно переходила в лестницу, поднимающуюся к порогу здания.
У входа в здание стояли стражники с копьями. Мы спокойно прошли мимо них по небольшому каменному коридору. Пройдя по нему, оказались в огромном зале. В его центре стоял каменный стол, заставленный стопками книг. По обе его стороны поднимались две лестницы, которые повторяя округлый контру здания, поднимались винтами всё выше и выше. И таких пролётов я насчитала десять. Вдоль стен расположены огромные стеллажи с книгами, свитками и трактатами. А потолок собран из цветной мозаики. Рисунок выполнен в виде двух огромных драконов, слившиеся в небесном танце. Солнечный свет пробивался сквозь стёклышки мозаики и наливал весь зал светом, придавая загадочности.
— Вот это да-а-а… — восхищённо прошептала Айеша, — такого я ещё не видела.
— Это точно, просто невероятно, — согласилась я.
Подошла к столу библиотекаря, но за ним никого не было. Кроме книг на столе лежал маленький серебристый колокольчик.
— Тэя, позвони в него, — шепнула Айеша.
Тихий звон разлетелся по библиотеке и растворился, где — то в вышине.
— Сейчас спущусь! — донёсся голос откуда-то сверху.
И по перилам лестницы ко мне спустился мальчишка лет десяти. Ростом был на две головы ниже меня. Серебристые, чуть растрепанные волосы, светлая кожа, большие темно — синие глаза, тонкие, бледные губы. Одет он был в светлую