Читать интересную книгу Репутация леди - Николь Берд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65

– Ерунда. Я рада, что вы согласны отказаться от вашего затворничества и будете сопровождать меня в свет, так что папе не придется повсюду ездить со мной только потому, что все графство вдруг возжелало взглянуть на моего жениха.

– Полагаю, что мы таким образом совершаем акт милосердия по отношению к нашим соседям, – хихикнула Фелисити.

Обе залились смехом.

– Дорогая Мэдлин, я надеюсь – хотя не мне говорить об этом, – что вы счастливы своей помолвкой, – серьезно добавила вдова. – То есть я надеюсь, что вы действовали не под давлением обстоятельств, не ради сохранения вашей чести и не напоказ, потому что я знаю, как важна помолвка для девушки из хорошей семьи.

Мэдди посмотрела подруге в глаза.

– Вначале это было напоказ – была затронута моя репутация и честь семьи. Но сейчас я чувствую, что счастлива.

Она вдруг вспомнила свою неуверенность и страх, что не сможет стать хорошей невестой. Может, спросить совета у старшей и более опытной подруги? Она сделала глубокий вдох и решилась:

– Вы знаете, что я лишилась матери, когда была ребенком?

– Да, – кивнула Фелисити.

– И что я никогда не собиралась замуж?

– Почему, моя дорогая? – Фелисити была явно ошеломлена.

Мэдди отвернулась, вспомнив то тяжелое время, когда заболела ее мать и для маленькой девочки рухнул весь мир.

– Моя мать взяла с меня клятву заботиться об отце. И я пообещала. Это были ее последние слова. Я держала ее руку, а она все слабела и слабела. Она уже не могла говорить и никого, кроме отца, не узнавала – так она его любила.

На глаза Мэдлин навернулись слезы. Фелисити положила руку ей на плечо:

– Вам, наверное, было очень тяжело. Сколько вам было лет?

– Восемь. Но я пообещала, понимаете? А потом, когда подросли мои сестры, я пыталась заменить им мать – направляла их, как могла, утешала, – потому что была старшей. Я так многого не знала, а спросить было не у кого.

– Ах, дорогая, сколько же вы на себя взвалили, – сочувственно сказала Фелисити. – Ваше детство кончилось так рано, а потом у вас была не самая легкая жизнь.

– Не то чтобы наш отец не был самым лучшим отцом на свете, как вы понимаете, но он был отцом, он не мог быть матерью, как бы ни старался. А потом с ним произошел несчастный случай, и все стало еще тяжелее. – Мэдди достала платок и вытерла глаза. – Ни у кого из нас не было приданого, и я считала, что нам повезет, если хотя бы две сестры найдут мужей. А я решила оставаться дома и заботиться об отце с той сестрой, которая тоже не выйдет замуж. А потом случилось чудо – Лорин влюбилась в сына мирового судьи, и он, к счастью, влюбился в нее, и они поженились. Вскоре другая сестра, Джулиана, уехала в Лондон, а потом сбежали близнецы, и это могло обернуться несчастьем… ох и намучилась же я с ними! – Мэдди покачала головой, вспомнив, как она отчитывала своих безответственных младших сестер. – Честно говоря, если бы не сказочное везение…

Фелисити, очевидно, следила за ее мыслью.

– К счастью, все кончилось хорошо. Я была так довольна, что близнецы вышли замуж. Они выглядели такими счастливыми. Я думаю, они повзрослели.

– Я очень на это надеюсь. А если нет, то пусть теперь это волнует их мужей, а не меня. То, что мне рассказывали об их эскападах в Лондоне…

– Да, но я уверена, что слухи здорово преувеличены, – быстро ответила Фелисити, словно желая переменить тему.

– Наверное, – вздохнула Мэдди.

Она вдруг вспомнила, о чем хотела спросить подругу, а это не имело ничего общего с ужасными выходками младших сестер. Если Мэдди сейчас же не начнет спрашивать, она совсем оробеет.

– Фелисити?

– Да?

Тон Мэдлин изменился, и вдова насторожилась. Она повернулась к Мэдди, которая рассеянно проводила пальцем по расстеленным на кровати кружевам и явно хотела о чем-то ее спросить.

– Когда вы выходили замуж… вы знали… я имею в виду… вам были знакомы… то есть ваша мать объяснила вам… – Она запнулась, не зная, как сформулировать такой важный для нее вопрос.

– О том, что ожидать от первой брачной ночи? – Фелисити еле заметно улыбнулась, но тон был серьезным.

– Да! – облегченно вздохнула Мэдди. – Поскольку у меня нет матери, а мои сестры разъехались, мне не у кого спросить, а я боюсь, что не буду знать, как вести себя.

На этот раз Фелисити не скрыла улыбки.

– Понимаю. Если я попытаюсь преподать вам соответствующий урок, думаю, что мы обе почувствуем себя немного сконфуженными. Но могу сказать вам вот, что – если вы ему доверяете, если вы любите друг друга, все будет замечательно. Я, конечно, буду рада ответить на любой ваш вопрос, как сейчас, так и потом. Но так как я видела вас вместе, уверяю, у вас есть два преимущества.

– Какие? – Оказывается, Мэдди действительно знала недостаточно и задала не тот вопрос.

– Во-первых, на мой взгляд, лорд Уэллер не выглядит зеленым юнцом, поэтому я имею все основания подозревать, что у него достаточно опыта, чтобы быть вашим руководителем в первую брачную ночь, он мягко введет вас в курс.

Щеки Мэдди запылали, и она приложила к ним ладони.

– Думаю, что это так, – согласилась она и чуть было не хихикнула.

– И если вы не возражаете… позвольте спросить – вы уже целовались со своим женихом? – Фелисити взяла одно из платьев и сделала вид, будто внимательно его рассматривает.

На этот раз Мэдди была совершенно уверена, что се щеки стали пунцовыми. Но она убедила себя, что Фелисити достаточно тактична и не повторит вопроса.

– Да, – просто ответила она.

– Вам понравилось?

– О да!

Фелисити рассмеялась, и Мэдди, немного смутившись, тоже улыбнулась.

– Вот видите. Следуйте за своими инстинктами, моя дорогая, и у вас не будет сложностей.

– Вы думаете, что он будет… что я буду достаточно…

– Сомневаюсь, что у лорда Уэллера будет причина остаться вами недовольным, дорогая. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Накануне свадьбы… и брачной ночи у невесты должны быть более радужные мысли.

– Я постараюсь.

– Вы слишком долго пытались заботиться о своей семье, о сестрах, об отце, – вздохнула вдова, – Мэдлин, настало время, чтобы кто-то позаботился о вас. Этим должен заниматься ваш муж, и предоставьте ему эту привилегию.

Мэдди никогда не думала об этом в таком плане. Замужество, по-видимому, имело преимущества, о которых она никогда не задумывалась. Она действительно больше привыкла заботиться о других, чем иметь кого-то, кто бы баловал ее. Разве что верная Бесс, да и то, когда молодая хозяйка заболевала. Но это было совсем другое.

Возможно, замужество не такая уж и плохая вещь, даже вне супружеской постели.

Фелисити завернула подаренное платье в аккуратный узелок, чтобы взять его домой. Она пообещала помочь Мэдди перешить и ее платья и ушла.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Репутация леди - Николь Берд.
Книги, аналогичгные Репутация леди - Николь Берд

Оставить комментарий