Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы стояли одни в центре огромного зала, я едва сдержала себя, чтобы не поёжиться от такой расстановки.
Мужья склонили головы, приветствуя отцов и королей в одном лице. Мне было положено присесть в реверансе, что я и сделала. Спасибо моему телу, потому что оно было привычно для таких вывертов.
Поскольку знать встретила нас овациями, видимо так было положено, один из королей поднял вверх руку. Видимо, у них так же, как и у моих мужчин, он негласный лидер или просто старше всех. В зале мгновенно установилась тишина.
— Приветствую вас, дети мои, позвольте мне поздравить вас с обретением истинной. Все мы так долго ждали этого дня, — не смог удержаться от усмешки, но искусно завуалированной. — Рад, что наше мужское общество разделит такая благородная аршма, которую нам будет позволено назвать дочерью.
Он обвел нас взглядом и посмотрел на придворных, которые внимали каждому слову.
— Сегодня мы, как и много лет назад делали наши предки, собрались в этом зале, чтобы наследники смогли подтвердить своё право на трон по всем правилам. Традиция давно утрачена, но надо же с чего-то начинать. Слухи ходят разные, но мы решили их развеять и всему народу показать, что, передавая трон, оставляем наше государство в надёжных руках. — Посмотрел на нас и, набрав в лёгкие воздуха, продолжил: — За стенами нашего дворца собрался народ, в этом зале весь цвет Дран Дарии и соседних государств.
Даниэль взял меня за руку и незаметно сжал, подбадривая или отвлекая, потому что мне уже было непонятно и страшно, а король тем временем продолжил говорить:
— Сейчас мои сыновья явят нам свой истинный облик, а простому народу явят своё пламя, после чего мы сложим свои полномочия, но только в том случае, если все условия будут соблюдены. — Он поднял вверх две руки и посмотрел на нас. — Надеюсь, вы готовы, и, чтобы избежать ненужной паники, лучше делайте это по очереди.
Я посмотрела на Теодора, он смотрел на отцов с горечью, а я лихорадочно пыталась понять, успели ли королям донести, что дракон у сыновей вылетел, и они таким образом решили помочь, или нас сейчас пытаются завалить. Судя по напряжению, с каким смотрел на отца Тео, я была склонна ко второму варианту.
Себастьян и Даниэль подхватили меня под руки с двух сторон и отошли в сторону ограждения, оставив Теодора в центре. Он не смотрел на отцов, лишь мазнул по нам взглядом и обернулся. Расправил крылья, чуть вытянув шею, переступил и дыхнул пламенем в ту самую дыру, которая мне с самого начала показалась подозрительной. В зале стояла тишина, а за стенами дворца раздавались радостные крики. Вернувшись в нормальный вид, Тео подошел к нам, и уже Себастьян прошёл в центр зала. Быстро проделал всё с той же последовательностью, что и его брат, а за ним и Даниэль. Народ разразился овациями, но Тео поднял руку, призывая к тишине, и подтолкнул меня к центру. Мы сцепились с ним взглядами, но я уступила, понимая, что сейчас не место и не время. Прошла в центр, стараясь абстрагироваться от взглядов. Приняла истинный облик и дыхнула огнём, правда он у меня был зеленоватый, что лично меня не удивило: я целитель, и этим всё сказано. Потом обернулась обратно, жутко нервничая, что артефакт не сработает и я останусь голой посреди зала, на глазах народа. Кольцо не подвело, а спустя минуту рядом со мной стояли мои мужья, как и раньше, двое по бокам, а третий страховал со спины.
Народ при появлении моего пламени ненадолго замолчал, а потом начал веселиться в два раза сильнее, сотрясая воздух радостными возгласами и овациями. В зале же стояла тишина, короли сидели, опустив головы. Надо отдать им должное, проигрывать они умели с высоко поднятой головой.
— Поздравляю, дети мои, вы достойно прошли это испытание, но мы в вас даже не сомневались. Порадовали. — Короли встали, улыбаясь нам. — Судя по тому, какую сильную истинную дал вам Бог этого мира, за ваше потомство можно не переживать.
— Я, король Брендон второй, передаю власть, данную мне по праву наследования, с величайшей милости Бога. — Положил корону на трон и подошёл к сыну, низко склонив голову.
Теодор подошёл к трону и, подняв венец, водрузил его на голову.
— Я, Теодор первый, принимаю власть по праву наследства, с благословения Бога, — произнеся последнюю фразу, он сел на трон.
— Я, король Гордон третий, передаю власть, данную мне по праву наследования, с величайшей милости Бога. — Положил корону на трон и подошёл к сыну, низко склонив голову.
Себастьян, надев на голову венец, чуть заметно вдохнул.
— Я, Себастьян пятый, принимаю власть по праву наследства, с благословения Бога, — произнеся последнюю фразу, он сел на трон.
— Я, король Инсент первый, передаю власть, данную мне по праву наследования, с величайшей милости Бога. — Положил корону на трон и подошёл к сыну, низко склонив голову.
Даниэль, смотрел за действиями отца, словно это происходило не с ним. В открытый конфликт ни короли, ни их наследники вступать не станут. Это хоть и поражение, но битва впереди, которую мы, я очень надеюсь, выиграем.
— Я, Даниэль первый, принимаю власть по праву наследства, с благословения Бога, — произнеся последнюю фразу, сел на трон просто на автомате.
Все застыли в ожидании, но так ничего и не происходило. Я осталась стоять в центре зала, только сейчас я стояла с отцами моих мужей. Украдкой рассматривая мужчин, поняла, насколько сыновья их точные копии, и пусть волосы тронула седина, но их цвет, как и цвет глаз, был точно такой же. Тем временем по залу поползли шепотки, а «бывшие» короли приободрились. Теодор сделал какой-то жест, и вот в его руках женский вариант венца. Спустившись со своего трона, Теодор протянул мне руку, ожидая, когда я подойду. Даниэль и Себастьян встали по бокам.
Я растерянно выдохнула, но, сделав первый шаг, на подкашивающихся ногах подошла к мужу. Он посмотрел на братьев, которые положили свои руки на венец и все вместе надели его мне на голову. Слова пришли сами, словно я их всю жизнь знала.
— Я, королева Теофана первая, принимаю власть, данную мне союзом истинных, с благословения Бога, — едва слова слетели с моих губ, меня осторожно подхватили с двух сторон и подвели к трону. Надо заметить, он был сделан в виде небольшого дивана с высокой спинкой. Помогли сесть и сами уместились рядом, едва втиснувшись.
Молния, ударившая в нас, заставила наши венцы сиять, а я, не в силах сдержать эмоции, едва не начала орать. Хорошо, что мою руку держал Теодор и вовремя её сжал. Я опустила взгляд, сердце билось как заполошное, сознание держалось на грани.
Глава 21
Торжественный ужин прошёл в напряжённой обстановке, под тяжёлыми взглядами не только королей, которые сегодня передали власть сыновьям. Сопредельные с нами государства не были готовы к такому повороту, и у них были договорённости, которые теперь каким-то образом надо опять устанавливать. На меня смотрели как на неведомую зверушку. И если бы всё ограничилось одним вечером. Впереди нас ждала целая неделя празднеств, которую организовали короли, по поводу нашего союза и передачи власти.
Завтра нас ожидала охота, и если в моём мире загоняли бедную зверушку, то здесь всё было гораздо суровее. Нам предстояло в истинном облике летать и охотиться на специально припасённую, пусть и не совсем разумную рептилию, но из воспоминаний Фани она была простым драконом или одичавшим. Маги бились над этой загадкой много столетий, но так и не нашли ответа. У меня же возникли ассоциации из мира, в котором я жила. Человек, обезьяна и труд. Видимо, это были два совершенно разных вида, и связи между ними лишь в том, что одни могут принимать вид рептилий, а другие так и живут рептилиями, даже не задумываясь, что может быть как-то по-другому. Хищники по своей природе, они достаточно агрессивны, если их не трогать – не нападают, живут себе в горах, размножаются нечасто, но достаточно, чтобы не вымереть. Чем для нас обернётся охота, предположить сложно. Всё из тех же воспоминаний – такие охоты очень часто заканчиваются фатально.
- Реки Судьбы - Екатерина Селезнёва - Любовно-фантастические романы
- Совы прилетают в полночь 2 (СИ) - Селезнёва Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Совы прилетают в полночь 2 - Екатерина Селезнёва - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы