От поцелуя у Лайзы слегка кружилась голова. Вайет же, как ей показалось, ничего подобного не испытывал. Она проводила его до веранды.
— До встречи… ковбой!
Он обернулся, стоя уже на тротуаре, и ответил, стараясь не улыбаться:
— Спокойной ночи. Кстати, Лайза, может, ты все-таки выкроишь для меня немного времени? Ну не могу же я всегда быть таким терпеливым!
Он сел в машину и уехал, а девушка вернулась в дом, зевая и потягиваясь. Увидев свое отражение в зеркале, она рассмеялась.
— О! Ты улыбаешься! Это хороший знак, — сказала Джилиан, заходя к Лайзе в магазин.
Лайза отбросила волосы и взглянула на нее. Джилиан нахмурилась.
— Беру свои слова обратно. Улыбка у тебя какая-то натянутая. Что? Грандиозная распродажа не удалась?
Воздушные шарики весело качались на сквозняке. Легкий ветерок играл плакатиком, который Лайза повесила при входе. Поднос с пирожными стоял на столе в центре магазина, а кувшины с лимонадом остывали в ящике со льдом.
Лайза захлопнула кассу, отдала Вайету пакет с покупками, посмотрела на Джилиан, потом на Вайета и опять на Джилиан.
— С чего ты взяла, что великая распродажа не удалась? В конце концов, ты купила джемпер, Дорали — юбку, а Мэл — рубашку. Лоэтта приходила, как всегда, просто посмотреть. Еще заглянули несколько холостяков. И даже Вайет, для которого хождение по магазинам — все равно что нож в сердце, купил две пары джинсов и две тенниски.
— И это все? — спросила Джилиан. — Больше никто не приходил?
Лайза пожала плечами.
— Ну почему же? Клетус. Он купил упаковку нижнего белья и галстук к твоей свадьбе. Ничего. Надеюсь, что в следующий раз мне повезет больше.
Вайет ходил по магазину, делая вид, что рассматривает полки с женской и детской одеждой. Он сомневался, что Джилиан обманет притворное Лайзино веселье. Да и его тоже — достаточно было на нее посмотреть. Одета она была в платье из своего же магазина — легкое, полупрозрачное, туго схваченное на поясе, с развевающейся на ходу юбкой. С утра она была полна энергии, начиная с тугих завитков прически и кончая упруго ступающими ногами в черных сапожках. К полудню распрямились локоны, к двум часам опустились плечи, а после трех изменилась и походка. Даже длинная челка не могла скрыть разочарования в глазах и темных кругов под ними.
— Что-нибудь слышно о моей украденной машине?
Вайет покачал головой.
— Я уже успел проверить несколько версий, но все они оказались несостоятельными. — И, взяв сверток под руку, он предложил: — Давай уйдем отсюда. В Пирре есть хороший кабачок, в нем подают сочные гамбургеры и ледяное пиво, а еще там потрясающая танцевальная музыка. Как ты на это смотришь?
Она улыбнулась, хотя глаза оставались серьезными.
— Звучит заманчиво, но вечером я работаю вместо Дорали. Бумер в конце концов убедил ее, что не слишком для нее молод, и у них сегодня первое свидание.
Опершись на кассу, Вайет подался вперед.
— Значит, ты будешь работать вместо Дорали, чтобы у Бумера не сорвалось свидание, а мне никаких свиданий не положено?
Она посмотрела на него. Ах, эти карие глаза! Он даже не может на нее рассердиться!
Лайза не обманула, когда неделю назад сказала, что будет очень занята. Все время она проводила в магазине, а потом бежала в ресторанчик по соседству или через улицу в салун «Крейзи Хорс», где работала еще несколько часов. Она помогла найти Джилиан прекрасное подвенечное платье. До свадьбы оставалось три недели, и дел, связанных с этим событием, становилось все больше и больше. Конечно, Вайету не удавалось все это время пригласить Лайзу на свидание, но каждый вечер он стал отвозить ее домой и дважды умудрился даже угостить ее пиццей. А несколько дней назад Лайза на скорую руку приготовила прямо-таки королевский ужин. Он даже не подозревал, что она умеет готовить. Но чаще всего он вспоминал ее улыбку и то, как таяло его сердце от легкого прикосновения ее губ.
Лайза прислонилась к прилавку. Несколько минут назад ей казалось, что она просто рухнет на пол и разрыдается. Но, глядя в золотисто-карие глаза Вайета, подумала, что если и рухнет, то по совершенно другой причине. Они непроизвольно потянулись друг к другу, мысли смешались, губы встретились…
Дверь распахнулась и с силой ударилась об стенку. Они отпрянули друг от друга. Чувствуя, как сердце бьется где-то в горле, Лайза заметила ребенка, промчавшегося мимо полок в примерочную. Девушка с недоумением посмотрела на Вайета, потом они оба — на все еще колыхавшуюся занавеску и бросились к примерочной. Маленькая девочка с веснушчатым носиком смотрела на них, как на грозных великанов.
— Хейли, что ты здесь делаешь? — спросил Вайет.
Узнав его, девочка улыбнулась самым невинным образом. В это время из узелка, который она держала в руках, выпал, глухо ударившись об пол, мальчиковый ботинок.
Глава шестая
— Хейли! — повторил Вайет. — По-моему, я задал тебе вопрос.
— Я слышала.
— И?
— Я думаю.
Вайет скрестил руки и нетерпеливо забарабанил пальцами. Еще один ботинок шлепнулся на пол вместе с парой мальчиковых трусиков. Улыбка сползла с лица Хейли, глаза стали совсем круглыми, и она бочком выбралась из примерочной с видом щенка, который изгрыз любимую тапочку хозяина. Оглядевшись, девочка неожиданно бросилась к двери. Но Вайет успел перехватить ее. Придерживая одной рукой дверь, вторую он положил девочке на голову — волосы у нее были влажные. Вайет повысил голос:
— Хейли, ты что, купалась?
Девчушка сморщила нос и, поежившись, переступила с ноги на ногу, видимо лихорадочно подыскивая ответ. Шериф взял ее за подбородок и посмотрел в лицо с самым серьезным видом.
— Девушка, я хочу знать правду.
— Да?
Вайет покосился на Лайзу. Глаза у нее были широко раскрыты — она с трудом сдерживала смех.
— Да, правду.
Он всегда считал Хейли Карсон славной девчушкой. Волосы у нее были каштановые, такого же оттенка, как у отца, а от матери Виктории — прекрасные карие глаза. С возрастом она перестанет разбивать коленки, пачкать одежду и станет настоящей красавицей. Вот тогда-то у Клейта будет гораздо больше сложностей, чем сейчас. Если бы не его упрямство, он давно бы сделал Мэл предложение, и все стало бы гораздо проще.
— Итак, я жду.
Хейли тяжело вздохнула:
— Да, я купалась.
— В Шуга-Крик?
— Ага.
— А чья это одежда?
— Джереми Эвертса.
— А почему ты ее забрала?
— Он обозвал меня мокрой курицей.
— Понятно. Конечно, он нехорошо поступил, но это же не повод, чтобы оставить его без одежды. Ты себе представляешь, как он пойдет босиком по гравию и в одних плавках? — Вайету как-то не понравилось, что Хейли сразу опустила глаза. — Ведь Джереми был… вернее, остался в плавках?