Читать интересную книгу Достойный любви - Карен Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36

— Послушай, давай-ка поедим…

Они возвратились за столик. Нат наполнил бокалы. Хрусталь мелодично звякнул.

— За наше настоящее!

— За наше настоящее… — зачарованно повторила Сара.

Они ели не торопясь, наслаждаясь не только изысканными лакомствами, но и обществом друг друга. Они ни о чем не говорили — да и к чему? Вот Нат протянул ей кусочек мяса на своей вилке, а она в ответ угостила его ломтиком жареной картошки… Сомкнув губы вокруг вилки, Нат очень долго их не разжимал. Потом многозначительно облизнул губы, и щеки Сары вспыхнули. Все было ясно и без слов.

На десерт им подали лимонный щербет. Покончив с ним, Нат спросил:

— Хочешь еще потанцевать?

Площадка для танцев была самым безопасным местом — уж там-то он никак не сможет позволить себе ничего лишнего… Но Сара вдруг тихо произнесла:

— Я хочу вернуться в отель.

Нат поразился. Может, она просто устала? День был напряженный… Или же хочет позвонить Эмбер — узнать, как там Дэнни?

— Хорошо.

Всю обратную дорогу Нат недоумевал. Сара была странно молчалива. Когда он приобнял ее за плечи, она вздохнула и закрыла глаза. Похоже, она и впрямь до смерти вымоталась. Скорее всего, даже не пригласит его к себе в номер. Что ж, одним искушением будет меньше…

Дожидаясь лифта, Сара любовалась пушистым ковром и изысканным интерьером — кругом матовая белизна и неяркая позолота. Но вот двери лифта закрылись за ними, и они остались одни. Нат не смог удержаться и привлек Сару к себе. Его губы скользнули по щеке, по тонкой шее, прильнули к нежно-розовой ушной раковине… Язык его причинял ей сладкую муку. Сара сдавленно выдохнула: «Нат» и прильнула к нему всем телом.

Когда двери лифта распахнулись, они с величайшим сожалением разомкнули объятия. Нат неторопливо вел Сару в ее номер. Как не хотелось ему говорить ей «спокойной ночи»! Но что оставалось делать?

— Это был восхитительный вечер… — застенчиво улыбнулась Сара.

Он не может, он не должен входить к ней в номер — если, конечно, он порядочный человек.

— Нам с тобой следует почаще выходить в свет, — глухо сказал он.

— Дело не в ресторане. И лимузин тут ни при чем… Дело в тебе, и только в тебе.

В душе Ната физическое влечение затмила вдруг безграничная нежность.

— Я чувствую то же самое.

— А я ощущаю себя Золушкой, — призналась она. — И не хочу, чтобы этот вечер кончался.

Ему надо поскорее уносить ноги, иначе сейчас произойдет то, чего он так долго желал…

— У нас с тобой будут и другие такие же вечера.

— Но почему не насладиться сполна сегодняшним?

Ее доверчиво запрокинутое лицо и сияющие глаза сводили его с ума.

— Думаю, мне не стоит входить к тебе. Разумеется, я не против, но ведь это может кончиться…

— А я хочу, чтобы ты вошел! — Сара видела, что он ее не понимает, — и разом покончила со всеми недомолвками: — Я не хочу чтобы ты сегодня ночевал у себя в номере. Я хочу, чтобы ты остался у меня.

8

Увидев растерянное лицо Ната, она улыбнулась.

— Ты поражен?

Его серые глаза потемнели.

— Что заставило тебя передумать?

А она сама еще не верила, что вот так запросто предлагает мужчине с нею переспать. Но это ведь не первый попавшийся мужчина…

— Понимаешь, та… ну, та фотография, где я и Дэнни… Увидев ее, я поняла, как много мы оба значим для тебя. До сих пор ты столько всего делал для нас, а я…

Голос Ната стал неузнаваем.

— Я не желаю, чтобы ты расплачивалась со мною подобным образом, Сара! В моем понимании любовь — нечто совсем другое. И если ты воспринимаешь это как…

Она изумилась — и страшно рассердилась. Ах, не так, не так все должно было быть! Ей ведь и без того трудно было сделать первый шаг.

Она отпрянула от него. Тон ее стал ледяным.

— Забудь обо всем. Ступай к себе, а я собираюсь спать!

— Как хочешь.

Сара порылась в сумочке и достала ключ.

— Я только что сказала напрямик, чего хочу, — остальное твое дело. — И, отперев дверь, прибавила: — Увидимся утром.

— Как скажешь. Пока.

И Нат побрел дальше по коридору, прежде чем она успела запереть дверь.

Войдя в номер, Сара бессильно прислонилась к стене. Ей хотелось горько разрыдаться. Что случилось? Что она сделала неправильно? Ведь они оба так этого хотели…

От внезапного стука в дверь Сара вздрогнула всем телом. Посмотрев в глазок, она увидела Ната, и сердце ее обмерло. Она распахнула двери.

Нат схватил ее за плечи.

— Прости!

Прижимаясь головой к его плечу, она пробормотала:

— Не пойму, что случилось…

Нат глубоко вздохнул.

— Я так долго тебя хотел, поэтому действительно был поражен твоим предложением до глубины души. К тому же испугался, что ты считаешь себя мне обязанной и только поэтому…

Сара сжала в ладонях его лицо.

— Я хочу тебя, Нат. Хочу твоей любви…

Нат никак не мог сладить с узлом галстука — руки у него просто тряслись. Как долго он мечтал об этой ночи! Неужели мечта сбудется? Он сбросил смокинг. Сара стояла у изножья огромной постели, не отрывая от него взгляда. Он поманил ее пальцем.

— Иди-ка сюда…

Она доверчиво приблизилась, и губы их встретились. Не прерывая поцелуя, Нат по одной вытаскивал из ее прически шпильки, роняя их на пол. И вот волосы заструились мягкой волной по обнаженной спине…

Чуть отстранившись, он глухо сказал:

— Если у тебя есть какие-то сомнения, еще не поздно остановиться.

— Я ни о чем, слышишь, ни о чем не пожалею! Я хочу тебя, хочу твоей любви, Нат!

Самообладание окончательно покинуло Ната, от желания подкашивались ноги. Удастся ли ему разрушить ее последние сомнения?..

Вдруг он вспомнил кое о чем.

— Сара, а ты… Ты приняла меры предосторожности? Понимаешь, о чем я говорю?

Ее ладонь нежно скользнула по его щеке.

— Все в порядке. На прошлой неделе я была у врача. Нам не о чем беспокоиться.

— На прошлой неделе? — переспросил он ошарашенно.

Сара вспыхнула до корней волос, но глаз не отвела.

— Молния… — шепнула она. — Расстегни сзади молнию, Нат…

Он разомкнул объятия, повернул ее к себе спиной, и платье с тихим шелестом упало к ее ногам.

Нат расстегнул брючный ремень, крахмальную сорочку. Снял брюки, плавки. Стоя прямо перед Сарой, он зачарованно любовался ее белыми плечами, соблазнительной грудью под кружевным бюстгальтером, длинными, стройными ногами. Он изнывал от желания, а Сара, не смущаясь, глядела на него.

— Нат, да знаешь ли ты, каким телом наградил тебя Бог?

— Сейчас я знаю только, что тело мое сильнее разума. И знаю, что произойдет с ним, когда ты его коснешься…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Достойный любви - Карен Смит.
Книги, аналогичгные Достойный любви - Карен Смит

Оставить комментарий