Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Целый час работал Сигрев, обращая мало внимания на Томми. Вдруг мальчик громко заплакал. Отец его спросил, что с ним; тот не ответил, но принялся кричать еще громче; наконец, он прижал руки к животику и начал прямо-таки вопить. Сигрев увидел, что мальчик сильно страдает, бросил работу и отвел Томми в палатку. Миссис Сигрев, испуганная плачем ребенка, вышла к ним навстречу.
Томми ничего не ответил на ее расспросы и только отчаянно кричал. Старый Риди услыхал его вопли и, заметив, что они не умолкают, пришел справиться, в чем дело. Услышав, рассказ м-ра Сигрева, он сказал:
- Поверьте, мальчик проглотил что-нибудь вредное. Скажите-ка, Томми, что вы ели на полуострове?
- Ягоды, - ответил мальчик.
- Я так и думал, - проговорил Риди. - Пойду, посмотрю, что там за ягоды.
И старик отправился на мыс. Миссис Сигрев боялась, что Томми отравился; ее муж пошел за своей аптечкой.
Риди вернулся как раз в то время, когда Сигрев собирался дать Томми прием касторового масла.
- Нет, сэр, - сказал Риди, держащий в руке ветку какого-то растения, я думаю, ему не нужно касторового масла, он уже и то принял его слишком много. Посмотрите, сэр, насколько я помню, это клещевина, из семян которой выжимают касторовое масло. И мастер Томми покушал этих плодов. Скажите, Томми, вы это ели?
- Да! - прокричал Томми.
- Я так и думал, - сказал Риди. - Напоите его чем-нибудь теплым, и ему скоро станет лучше. Беды большой не случилось, но это его научит не есть незнакомых ягод и семян.
Риди сказал правду. Тем не менее мастер Томми был целый день сильно болен, и его рано уложили в постель.
ГЛАВА XXVI
Томми устраивает "сад" и слышит полезные советы. - Томми и коза. Черепаший пруд.
На следующий день Сигрев, Уильям и Юнона уже работали, каждый исполняя свою задачу; миссис Сигрев сидела перед палаткой; крошка Альберт ползал около нее, а Каролина пробовала шить. Мастер Томми в это время копал маленькие ямки в почве и клал в каждую из них по камешку.
- Что ты делаешь, Томми? - спросил его отец.
- Играю; я сею семена, - ответил Томми, показывая на камешки.
- Камни не вырастут, мама? - заметила Каролина.
- Да, милочка, но семена растений прорастают, - ответила ей мать.
- Я это знаю, - сказал Томми, - я это понарошку; ведь семян у меня нет.
- Но ты сказал, что сеешь семена, а не камни.
- Да, но это "как будто" семена; значит, все равно.
- Не совсем, Томми, - заметила миссис Сигрев, - подумай, если бы вчера ты не поел "ягод", а только сделал вид, что ешь, было бы лучше. Правда?
- Я больше не буду их есть, - ответил Томми. В эту минуту маленький Альберт пополз к козленку, который за последнее время сильно вырос; схватив братишку, Томми ударил козленка по голове.
- Не надо, Томми, - сказала ему мать, - не то он забодает тебя.
- Мне все равно, - ответил Томми, держа одной рукой Альберта, а другой продолжая бить козлика Билли.
Но Билли это не понравилось; он наклонил голову, прыгнул и ударил Томми в грудь. Оба, и старший мальчик и крошка, повалились в траву друг на друга. Альберт закричал. Томми захныкал. Миссис Сигрев подбежала к детям и подняла крошку. Немного испуганный мастер Томми схватился за материнское платье, отыскивая защиты и поглядывая через плечо на Билли, который, казалось, собирался возобновить нападение.
- Да, ведь ты сказал, что тебе все равно, если он ударит тебя, Томми? - заметила миссис Сигрев.
- И все равно, - заметил Томми, видевший, что козлик отходит.
- Да, ты храбришься теперь, когда его здесь нет. Но стыдно не помнить того, что тебе говорят. Подумай-ка о льве в Каптоуне.
- Я не боюсь льва, - ответил Томми.
- Да потому что здесь его нет, но если бы перед тобой очутился лев, ты заговорил бы иначе.
- Я бросал в него камни, - сказал Томми.
- Да, без того лев не испугал бы тебя; Билли тоже не вздумал бы на тебя бросится, не бей ты его, - проговорила миссис Сигрев.
- А вот и Риди с мешком на плече, - сказал Томми. - Это хорошо; мне хочется пообедать.
Риди скоро подошел к миссис Сигрев и положил перед ней мешок.
- Я принес вам молодых кокосовых орехов и несколько старых, сняв их с пальм, которые срубил.
- О, кокосовые орехи! Мне так хотелось орехов! - закричал Томми.
- Но вам очень жарко, Риди? - заметила Селина.
- Да, миссис Сигрев, - ответил старик, отирая пот; - работать жарко, и в лесу совсем нет ветра. Не нужно ли вам доставить что-нибудь с той стороны острова? Я отправлюсь туда тотчас же после обеда.
- Зачем?
- За колесами для перевозки строевого леса. Я должен постепенно убирать бревна, пока не сделаю дорожки. Мастер Уиль отправится со мной.
- И, думаю, с удовольствием, - ответила миссис Сигрев, - вероятно, он устал перетаскивать тяжелые камни. Не помню, Риди, чтобы мне было особенно нужно что-нибудь, - прибавила она. - Но вон Уилли идет сюда вместе с Юноной; да и м-р Сигрев, я вижу, положил свой заступ. Итак, Каролиночка, присмотри за Альбертом, а я пойду и подам обед.
Риди помог Селине расставить посуду на земле, потому что они еще не привезли ни стола, ни стульев с прежнего берега.
Во время обеда Уильям сказал, что на следующий день они с Юноной окончат черепаший пруд, а м-р Сигрев объявил, что он расчистил достаточное полечко, на котором можно посадить полмешка картофеля.
После обеда Риди и Уильям отплыли, а к вечеру вернулись с колесами и осью и еще со многими вещами; между прочим, они привели на буксире несколько бревен и отделанных досок, остатков брига "Великий Океан". Они, по словам Риди, были необходимы для домовых дверей.
ГЛАВА XXVII
Ловля черепах. - Рыбная ловля. - Пруд окончен. - Испанцы и португальцы. - Возвышение и падение нации. - Мавры.
- Теперь, мастер Уильям, - сказал Риди, - если вам не очень хочется спать, вы, может быть, отправитесь со мной перевернуть несколько черепах. Время идет быстро, и они скоро уйдут с острова.
- Конечно, пойду.
- Дождемся темноты; сегодня не будет особенно яркого лунного света; тем лучше.
Тотчас же после заката солнца Уильям и Риди прошли на отмель и неподвижно уселись на камень.
Вскоре Риди заметил черепаху, которая ползла по песку, и сделал несколько шагов. Уильям пошел за ним. Риди тихо двинулся к самому краю отмели, с целью стать между черепахой и морем.
Едва черепаха заметила людей, как быстро пошла к воде, но они отрезали ей путь, и Риди, схватив ее за одну переднюю бесформенную лапу, перевернул на спину.
- Видите, как надо это делать? Только смотрите, чтобы она не укусила вас; не то вырвет кусок мяса! Теперь она не может стать на лапы и завтра утром мы ее найдем в этом же положении. Пойдемте, попытаемся найти еще черепах.
До полуночи они изловили шестнадцать черепах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Корабль, который вернулся - Энн Маккефри - Научная Фантастика
- Парень, который будет жить вечно - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Затерянные у Весты - Айзек Азимов - Научная Фантастика