Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выбрав поросшую травой сухую ровную площадку у самого леса, мы разбили лагерь, выпустили воздух из лодки и развели костер. Пашка, заслышав в отдалении блеянье диких коз, рискнул-таки нарушить хозяйский запрет и вскоре вернулся с тушей козленка на плечах. Это было весьма кстати, так как Олег по возвращении доложил, что все яйца уже превратились в цыплят и на омлет не годятся. В доказательство он принес какого-то облезлого птенца. Последний повел себя весьма развязно, бодро разгуливал по всему лагерю и с удовольствием склевал предложенные ему кусочки сырого мяса.
Пашка, наловив по пути каких-то жуков, нанизал их на иголки и утыкал ими всю палатку, непрерывно хвастаясь, что скоро в его коллекции будут все 618 видов насекомых, здесь обитающих.
— Ах, ах! Жуки, жуки! — то и дело доносились из кустов его восторженные крики.
Когда к костру вышел взволнованный Командор, было уже темно.
— Друзья! — глаза его светились торжеством. — Небывалая находка! Смотрите!
Вывернув рубашку, он высыпал из-за пазухи груду битых черепков, какие-то железки и побуревший человеческий череп с пулевым отверстием во лбу. Из пустых глазниц и трещины посыпался песок.
Олег невозмутимо подобрал парочку обломков и рассмотрел их при свете костра.
— Красная неглазированная глина, — определил он. — Примерно из такой вот делали посуду в Европе семнадцатого или восемнадцатого века. А вот это уже интереснее — похоже на индейские горшки доколумбовой Америки…
Олег — ходячая энциклопедия. Один бог знает, как у него в голове умещается такая уйма всякой всячины. Еще в бытность его студентом на факультете бытовала поговорка: «Если уж Коля не знает, спроси у Олега». Олег, как правило, знал. Слушать его было одно удовольствие, если только его не заносило в сторону Востока — тогда любые сведения тонули в море философии, цитат из Лао Цзы и Книги Перемен. Для нашей экспедиции он был почти незаменим, и если как-то раз Игорь отослал его самолетом одного со всеми нашими вещами, то только потому, что никто другой из нашей компании с подобным заданием не справился бы.
— Где ты это нашел?
— Тс-с! Игорь поспешно прижал палец к губам и воровато оглянулся. — На поляне, в лесу. Там этих черепков — завались!
— Ну и что? — настороженно спросил Коля.
— Как «что»?! — вскричал тот. — Ведь это же все объясняет!
Уминая за обе щеки подгоревшее дымное мясо, Игорь поведал нам, что бухта эта с незапамятных времен служила убежищем пиратам. Здесь они запасались провизией — знаменитыми галапагосскими черепахами, ремонтировали суда и делили добычу. При последних словах Командор вскочил и произнес зажигательную речь, основной смысл которой заключался в кратком пересказе «Острова сокровищ» Стивенсона с несколько видоизмененным финалом — клад Флинта якобы никто не нашел, поскольку не там искали, а ему, Игорю, доподлинно известно, что деньги зарыты тут, и надо быть круглыми идиотами, чтобы не заняться раскопками.
Мы не решались спорить, опасаясь, что вдохновение Капитана вызвано недавней болезнью, и только Паша, чьим любимым книжным персонажем был капитан Влад, подпрыгивал, шлепал себя по коленкам и восклицал: «Ух ты!», «Вот это да!» и «С ума сойти!»
В течение своей речи Предводитель вертел череп в руках, пока из трещины вместе с песком не вывалились несколько желтых кружочков. Мы опешили.
— Золото… — ахнул Паша.
— Пиастры!!! — взвизгнул Командор и чуть не сорвал голос.
Тень капитана Флинта, казалось, незримо подсела к костру.
Я похолодел. Командора, однако, меньше всего волновали подобные соображения. Прежде чем мы успели что-нибудь сказать, Игорь и Пашка, прихватив один лом на двоих, опрометью кинулись в лес на поиски сокровищ. В двух шагах от костра было темно хоть глаз выколи, и через несколько метров оба с грохотом столкнулись с громадным деревом и расквасили себе носы.
Чуток поостыв, кладоискатели вернулись к костру, решив отложить поиски на завтра. Пашка, вытащив из принесенной Игорем кучи хлама сломанный курок от кремневого пистолета, яростно тер его о штанину в надежде увидеть золотой блеск.
— Совсем забыл! — неожиданно воскликнул Игорь. — Мы тут сырое мясо жуем, а у меня такие деликатесы припрятаны. По случаю находки можно и побаловать команду!
Он вытащил из палатки плоский фанерный ящик и со скрежетом оторвал крышку. Взорам нашим предстали блестящие донышки консервных банок. Я схватил одну и недоумевающе уставился на этикетку, гласившую:
ЭМАЛЬ БЕЛАЯ
ВЫСШИЙ СОРТ
БЕРЕЧЬ ОТ ОГНЯ
— Что за шутки?!
— Маскировка! — ухмыльнулся Хозяин, оглядев наши изумленные лица. Вытащив вторую банку, он ловко пробил ножом две дыры и, к немалому нашему ужасу, опрокинул ее над головой и сделал несколько больших глотков.
— Это только написано, что эмаль, — пояснил он. А на самом деле внутри — сгущенное молоко. Угощайтесь!
Пашка, зажав рот ладонью, бросился в кусты и с треском исчез в зарослях.
Спать мы легли взбудораженные и уставшие одновременно, от чего сон приходил урывками. Ворочался и брыкался Паша, непрерывно стонал Витя и оглушительно храпел Командор. Временами, поворачиваясь с боку на бок, он громко вскрикивал: «Пиастры! Пиастры!» — видимо, во сне его обогащение шло стремительными темпами.
Утром меня растолкал Олег. Было тихо. В мягких сумерках над землей стлался легкий туман. Все спали.
Дим, настороженно сказал он. — Поклянись, что не будешь смеяться.
— Разумеется… — спросонья пробормотал я. — Клянусь. А в чем дело?
Олег вытащил меня из палатки и указал на море.
— Наверное, я сошел с ума, — хмуро сказал он. — Смотри!
Остатки сна вылетели из меня, как пробка из бутылки с шампанским. Плеснув в лицо водой, я лихорадочно протер глаза и снова уставился на море. Видение не исчезло.
Корабль… только и смог сказать я, глядя на высокие мачты, закрытые пушечные порты и носовые украшения большой бригантины, медленно входившей в бухту.
Глава 13
Странные пришельцы. Эхо прошлого. Подслушанный план. По принципу внезапности. Вой. Вой-2. «Вертолетчик» Пашка. О Командоре и о пробоинах.Проснувшийся Командор пребывал в состоянии эйфории и в компании с Пашей, возведенным в ранг ординарца, готовился возглавить поход за кладом, однако странный корабль спутал все планы.
— Ось хлопцы, дывытеся, яка шаланда приплыла! — с легким удивлением сказал Предводитель, из-под ладони оглядывая бухту.
Было от чего удивиться — по всем приметам это была классическая бригантина семнадцатого века, и появиться здесь в конце двадцатого столетия ей было ну совершенно неоткуда.
— Хотел бы я знать, чего им надо, — пробормотал Коля.
— А чего тут думать? — хмуро отозвался Паша. — Пираты это! Клад наш хотят украсть.
— И сейнер тоже! — истерически выкрикнул Хозяин, подпрыгнув не месте. — А ну, все ко мне!
Настроение у них было — хуже некуда. Мало того, что раскопки теперь откладывались, так еще и вчерашний птенец ухитрился досадить обоим — во-первых, склевал за ночь всех Пашкиных жуков, а во-вторых, принял эстафету у Командора — нахохлившись, взобрался на ветку, откуда свирепо покрикивал: «Пиастры! Пиастры!» Теперь, когда найденыш обсох, стало ясно, что Олег приволок галчонка.
Построив нас в шеренгу и прохаживаясь перед нею, Игорь заявил, что в связи с прибытием неизвестного корабля вплоть до выяснения намерений пришельцев на острове вводится военное положение.
— И комендантский час! — подумав, добавил Паша.
Игорь пришел в восторг от этого предложения и тут же произвел отличившегося в адъютанты. Мы заволновались было, что к Хозяину теперь придется обращаться не «Командор», а «Командарм», но, к счастью, этого не произошло. Распорядившись приступить к эвакуации лагеря, Капитан и Адъютант Его Превосходительства скрылись в лесу.
— Пакуйте скарб, — сказал он, уходя, — а мы с Пашей пока проведем рекогносцировку.
— Что они проведут? — спросил Витя.
— Разведку на местности, — пояснил Олег.
Пока мы сворачивали палатку, гасили костер и заметали следы, красавец корабль уже стал на якорь посреди бухты, и можно было разглядеть его во всех подробностях.
Я не ошибся при первом впечатлении — это действительно был небольшой бриг водоизмещением тонн этак на триста и длиной метров тридцать. Судно несло две мачты с прямыми парусами на первой и косыми «латинскими» на второй, а сосчитав квадраты пушечных портов, я пришел к выводу, что на палубе установлены двадцать небольших пушек или карронад. Честно говоря, я с трудом себе представлял, чем различаются пушки и эти самые карронады, а отвлекать Олега не хотелось — он и так не отрывался от бинокля.
- Автобиография - Бранислав Нушич - Юмористическая проза
- Плохой сборник - Александр Хороший - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористическая проза
- Спецприключения Миши Шерехова - Дмитрий Евгеньевич Наумов - Иронический детектив / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Незаконченная история - Татьяна Стрежень - Детская проза / Юмористическая проза
- Маленькие повести о большом мичмане Егоркине и его друзьях - Ф. Илин - Юмористическая проза