Читать интересную книгу Нектар любви - Энн Имз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36

— Дженни? — Саванна опять смотрела на нее, не сводя глаз. — После того как мы уберемся на кухне, не хочешь помочь мне нарядить елку в гостиной?

«И там ты мне расскажешь, что с тобой происходит». Эти слова не были произнесены вслух, но Дженни прочла их на лице подруги.

— Конечно. Тебе трудно влезать на лестницу, тем более и макушку надо нарядить.

— А можно, я тоже вам помогу? — вклинился Билли, разгоряченный праздничным настроением, царившим вокруг. — Я могу лазить по лестницам.

Саванна переводила взгляд с Дженни на Билли, не зная, что сказать. Дженни ответила за нее:

— Конечно, можно, Билли. Это очень большая елка, и мы будем рады помощнику. — Она окинула взглядом сидящих за столом: — А как насчет вас, ребята?

Чем больше народу, тем лучше. Не очень-то хочется откровенничать с Саванной.

— Я, пожалуй, не смогу, — сказал Джош. — Прямо сейчас отправлюсь на ферму. — Он отодвинул стул и, прихватив с собой тарелку, поднялся из-за стола.

Райдер, Шейн и Макс встали вслед за ним и гуськом, один за другим и шаг в шаг, вышли из кухни. Дженни рассмеялась. Хватит о серьезном. Пора идти наряжать елку.

Женщины быстро вымыли посуду, убрали все на место и, подхватив коробки с елочными украшениями и гирляндами, перебрались в гостиную. Билли, как муравей, тащил лестницу-стремянку вдвое выше себя. Развязали мотки гирлянд, по очереди проверили, горят ли лампочки, заменили перегоревшие и принялись обматывать елку по спирали. Дженни стояла на самой верхней ступеньке стремянки, Билли — в середине, принимая гирлянды у Саванны и передавая их наверх, Дженни. Эта процедура заняла более часа, и Дженни заметила, что энтузиазм мальчика, поначалу бивший ключом, начал увядать.

— Пойду помогу папе, — не выдержал он наконец. Саванна не стала его отговаривать, только заговорщически переглянулась с Дженни.

Ну вот, все-таки они остались вдвоем, с неудовольствием подумала Дженни.

Не успела дверь захлопнуться за Билли, как Саванна принялась за свое:

— Ну, давай, рассказывай. И — поподробнее.

Дженни, сама не заметив как, выложила подруге все как на духу — кроме, правда, ночи, проведенной с Шейном.

Саванна перестала развешивать игрушки и, присев на стоявший рядом стул, молча слушала, при каждом новом повороте событий открывая рот, все шире округляя глаза и покачивая головой. Когда Дженни закончила свое повествование, Саванна откинулась на спинку стула, не в силах вымолвить ни слова. Затем тяжело, утиной походкой подошла к подруге, положила ей руку на плечо:

— О-о, Дженни, Дженни… — и расплакалась.

— Да, вот что рассказала… — Дженни хотела было сказать «бабушка», но язык пока не поворачивался произнести это слово, — вот что рассказала Мэри вчера вечером.

Саванна вдруг, сделав загадочное лицо, отступила назад.

— У меня идея! — воскликнула она. — Что-то наша работа с украшением елки не движется. Пригласим Мэри, попросим нам помочь? Я умираю от любопытства, хочу с ней познакомиться.

Дженни достала из коробки картонную игрушку, повертела ее в руках. В животе что-то защекотало. Ничего плохого в этом предложении нет, конечно, тем более что действительно надо поближе познакомиться с Мэри. По крайней мере, рядом с Саванной не так страшно.

— Хорошо. Надевай пальто и пошли, — решительным голосом скомандовала Дженни, но, увидев, что Саванна, почесывая спину, медлит с ответом, передумала: — Сиди здесь. Я приведу ее.

— Да перестань. Я прекрасно дойду, здесь недалеко. И вообще, я хотела повидать Бака, старого черта, — она засмеялась и пошла одеваться. — Райдер говорил, что ни разу не видел Бака с женщиной. Он любит повторять, что для любви нет возрастных ограничений. Ты как считаешь? — Она натянула куртку, которая давно уже не сходилась на животе. — Кстати, о любви. Шейн сегодня ночевал здесь, в доме. Он сказал Райдеру, что поживет здесь, пока Мэри в доме у Бака. — Она хихикнула. — Так удобнее, как ты думаешь?

Дженни прекрасно понимала, что ее подруга имеет в виду. Однако у нее не было никакого желания отвечать.

Укутавшись как следует, женщины направились к дому Бака. Дженни снова и снова вспоминала ночь у камина в доме Джоша. Все эти дни она и мысли не допускала, что это может повториться. Теперь же, когда произошло так много событий и Шейн находится с ней под одной крышей, она спрашивала себя, будет ли у их романа продолжение. Доверится ли он ей после того, как она обошлась с ним в то утро… после близости. Сейчас она чувствовала себя виноватой. Шейн, конечно, не заслужил такого отношения. Он заботился о людях, которых она презирала. Презирала? В прошедшем времени? А сейчас? Она улыбнулась. Да, долгий путь ей пришлось пройти…

Мэри стояла рядом с Саванной и отыскивала места на елке, куда еще можно что-то повесить, а Дженни копошилась на лестнице, на самом верху. Она была благодарна Саванне, что та поддерживала разговор с Мэри.

— Значит, вы так и не вышли замуж во второй раз за все эти годы? — Саванна спросила настолько легко и непосредственно, что Дженни почувствовала нечто похожее на ревность.

— Нет. Я даже очень долго ни с кем не разговаривала, — отвечала Мэри. — Даже с Великим Духом. Я замкнулась в себе. — Она повесила на елку красный стеклянный шар и помолчала. Потом наклонилась к коробке, выбирая новую игрушку. — Но однажды решила, что хватит скорбеть. Пошла в церковь, навестила своих подруг, и мне стало легче.

— А с Баком вы встречались?

Мэри, потупив голову, застенчиво улыбнулась.

— Да. Несколько раз он приезжал в резервацию. Мы вспоминали прошлое.

— Наверное, и по телефону тоже говорили?

— Нет. У меня никогда не было телефона. Не люблю шум. Когда хочу говорить, иду к подруге и говорю. Делаем чай из трав.

— О-о! А вы знаете, что Дженни изучала травы?

Мэри ласково посмотрела на Дженни.

— Это хорошо, — сказала она, ожидая, чтобы Дженни обратила на нее внимание, и, когда их взгляды встретились, улыбнулась ей доброй улыбкой.

Потом выбрала в коробке серебряный колокольчик и стала искать место, куда бы его повесить.

— Знаете, дорогая Мэри, — заметила Саванна. — Наша Дженни еще и ясновидящая.

— Что означает это слово?

— Ну, она предсказывает события, и они сбываются.

Мэри уронила колокольчик, он упал на пол, громко звякнув.

— О-о-о! — многозначительно протянула она, расценивая это как некий знак, затем наклонилась, подняла колокольчик и осмотрела его со всех сторон, не помялся ли он.

Саванна взяла руки старой женщины в свои, стараясь успокоить ее.

— Мэри… Все в порядке.

Мэри растерянно переводила взгляд с Саванны на Дженни, с Дженни на Саванну.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нектар любви - Энн Имз.
Книги, аналогичгные Нектар любви - Энн Имз

Оставить комментарий