Читать интересную книгу Драконья луна - Габриэль К. Бирн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 61
нетерпеливо виляли хвостами, пока Толи запрягала их, и, как только девочка заняла своё место в санях, лисы, выпуская клубы пара из пастей, ринулись к воротам. Они рвались вперёд, и Толи понимала их как никогда.

Когда сани выехали за ворота, Толи уселась на первую скамеечку и натянула капюшон на голову, ощутив пальцами податливые, тёплые чешуйки. Осталось укутаться потеплее и помчаться по бесконечным льдам.

– Но!

За ледяной аркой, которую называли Южными воротами, свет звёзд падал на лёд холодными голубыми, как глаза, искорками. Толи, когда она пролетала мимо в санях, показалось, что лёд наблюдает за ней, и она поёжилась под этим суровым взглядом. Мир снаружи был огромным и совершенно чужим. Здесь, за пределами королевства, мысли свились в клубок и перешёптывались под звёздным небом.

Стоит очнуться полярному сиянию, следом проснутся драконы, а значит, они буду ждать дароприношения от королевства Галл. Но в этом году им придётся поголодать, Толи об этом позаботится.

Девочка забралась так далеко, насколько осмелилась. От сильного ветра болело лицо и слипались ресницы. Толи прислушивалась к его завываниям, но так и не услышала ответа, как же ей спасти маму. Пендар предлагает подождать, а какой в этом толк? Она обещала, что будет слушаться его, но неясно было, как долго ей придётся это делать.

Конечно, Толи могла запастись провизией и отправиться в путь в одиночку. Можно попытаться проникнуть в гору и отыскать королеву. Вот только что делать дальше?

Толи вглядывалась вперёд сквозь укутывавший её туман. Что тут такого особенного? Нужно пересечь ледяную пустыню, пробраться в горы, прокрасться мимо драконов, отыскать маму и вдвоём проделать обратный путь. Только-то. Плечи девочки поникли. И ещё постараться сделать так, чтобы тебя не зажарили и не съели.

Толи натянула поводья, и упряжка песцов повернула обратно к королевству. Глупо рассчитывать, что ветер подскажет ей верное решение. Нет от него никакого прока. Надо вернуться домой, посоветоваться с Пендаром и тогда решать, что делать.

На обратном пути Толи заметила, что на востоке сгустились тёмные тучи. Хорошо бы успеть вернуться до снежной бури. Можно, конечно, подстегнуть песцов, но они измотаны быстрой ездой. Лучше переждать буран и дать им передохнуть. Заодно появится больше времени, чтобы хорошенько подумать.

Они как раз проезжали мимо ледяных пещер. Толи давно в них не заглядывала, но там можно было укрыться от ветра и дать передышку лисам. Вдруг буря пройдёт стороной или просто быстро закончится.

Пещеры находились в полумиле от королевства и оттуда были не видны из-за высоких стволов каменноствольных деревьев, которые склонялись над ними, как любопытные великаны. Длинные туннели пролегали прямо под лесом. Большинство пещер было не больше сотни футов в длину, но самые длинные выходили на поверхность на другом краю леса. Когда ветер проносился у входа в туннели, они гулко отзывались, словно приглашая случайного путника войти внутрь. Если случались особенно сильные бури, лёд у разверзнутых пастей входов дрожал и гудел, будто хотел отпугнуть все опасности.

Толи натянула поводья, и песцы замедлили бег, пока совсем не остановились в сотне ярдов от одной из пещер. Её пасть ощерилась сотнями ледяных сосулек. Девочка заглянула внутрь, а потом достала из саней факел, зажгла его от глиняной чаши с углями, которую непременно брали с собой все, кто отправлялся в поездку по льду.

Девочка завела песцов внутрь, чтобы защитить от ветра. По стенам и сводчатому потолку заиграли блики света от факела. Они словно приглашали Толи пройти внутрь, и она сделала несколько опасливых шагов вперёд, пристально вглядываясь в расступающуюся темноту.

Её неотступно преследовала собственная двойная тень. Девочка ушла совсем недалеко, когда заметила на снегу красную искорку. Когда начнётся полярное сияние, то в небе будет с избытком красного цвета всевозможных оттенков, но на снегу красный цвет может быть только каплями крови. А это значит, что кто-то погиб здесь.

Девочка едва слышно подобралась ближе.

Прямо под грудой наметённого ветром снега вдруг мелькнул огонёк, отразившись от стен. Толи с бешено колотящимся сердцем протянула руку и смела снег. Под ним скрывался продолговатый крупный камень, сверкавший, как настоящий самоцвет. Толи никогда не видела таких раньше. Она подошла к нему вплотную.

Когда весь снег был расчищен, девочка смогла рассмотреть находку. Камень был длиною не больше её локтя, но она смогла поднять его лишь двумя руками. Подняв его повыше, Толи увидела, что изнутри камень сверкает и переливается.

Принцесса слышала, что людям иногда удаётся найти самоцветы, но это случалось в лесу, а не в пещерах. Иногда от каменноствольных деревьев могли отпочковаться камни, но всегда чёрного цвета. Девочка пристально разглядывала находку, и поверхность затуманилась от её тёплого дыхания, так что пришлось покрепче обхватить камень и протереть перчаткой.

Вдруг самоцвет вздрогнул и едва не выпал из её рук. Толи инстинктивно прижала его к себе крепче и ахнула, потому что оттенок камня вдруг поменялся. Толи нахмурилась. Камни не дрожат и не меняют цвет, такого просто не бывает. Она поднесла самоцвет к глазам.

Там, внутри, кто-то пошевелился.

Редко случаются новые выводки нашего племени.

И в каждом лишь первенца три обретают.

Прозвания древние – Фрост, Стоун и Скай.

Из наречённых одна власть завоюет,

А две остальные ей в подчинение поступят.

Прочие же останутся с одним именем вовсе

И слугами станут при Матери новой.

Да будет так во веки веков.

(Трактат о драконах)

Глава 7

Самоцвет дрогнул ещё раз, вес переместился на один край, но Толи крепко держала находку. Она склонила голову и пригляделась. Сначала принцесса увидела мерцающие чешуйки, а потом золотистый глаз уставился на неё. Продолговатый зрачок сузился. Девочка вскрикнула, отбросила камень, и он, взметнув в воздух облако снежной пыли, скрылся в сугробе.

Откашливаясь, Толи ошеломлённо уставилась на то место, где скрылась эта штука. В голове вертелось одно-единственное слово: дракон. Дракон. Дракон. Дракон. Дракон.

Она поёжилась, с опаской приблизилась. Ветер яростно завыл, когда девочка снова взяла камень в руки. Изнутри на неё укоризненно смотрел золотистый глаз.

Девочка, затаив дыхание, погладила гладкую поверхность самоцвета. Под ней, если приглядеться, можно было рассмотреть чешуйки, длинный хвост и нечёткие очертания драконьей мордочки.

Первой жёсткой мыслью было оставить камень… яйцо в пещере. Пусть околеет на холоде. Да и что с ним делать? Куда девать? Драконы наверняка захотят получить свою пропажу обратно. Захотят ведь?

Внезапная догадка

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драконья луна - Габриэль К. Бирн.
Книги, аналогичгные Драконья луна - Габриэль К. Бирн

Оставить комментарий