Читать интересную книгу Турнир Вельсара - Сергей Баранников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 67
большой город мало чем отличается от Лабиринта. По крайней мере, обилием тех, кто хочет снести тебе голову, так точно один в один. Тогда какого гоблина я делаю, рассекая здесь в одиночестве?

Хотя, нет. Я уже иду не один. Впереди шел какой-то человек в длинных одеждах, с капюшоном на голове. Почему я не заметил его раньше? Я остановился, а потом резко отпрянул назад, разрывая дистанцию. Похоже, он почувствовал, что что-то пошло не так и обернулся. На его лице, наполовину скрытым за капюшоном, я увидел острые клыки. Похоже, мои опасения оказались не напрасны. Но как я мог вляпаться в такую передрягу? Я ведь сам сюда пошел, как зачарованный!

И тут до меня дошло. Менталист. Где-то рядом однозначно скрывался паршивец, запудривший мне голову ложными желаниями. А ведь талантливый, огра кусок. Ладно, с этим будем разбираться позже. Сейчас нужно решить как отвязаться от моего дружка, который любезно согласился сопроводить меня в тихое местечко, где никто не придет на помощь. Он уже вынул кинжалы и метнулся в мою сторону.

Барьер! Я не ждал ни секунды, сразу закрывшись от возможного удара. Незнакомец осклабился и остановился возле меня, ожидая, когда сил держать защитный купол не останется. Решил взять тепленьким? Не выйдет! Я рванул вперед, стремительно сокращая дистанцию, и нанес боковой удар кулаком.

Похоже, мой противник не ожидал такого хода и уклонился от удара скорее машинально. Мой напор заставил его отступить. Краем глаза я даже заметил как он нанес быстрый удар кинжалом снизу, проверяя прочность барьера. Не волнуйся, двоих таких как ты выдержит! Вот только существовать барьеру осталось считанные секунды, и за это время нужно что-то делать.

— А как тебе такое? — я вынул меч из ножен в тот самый момент, когда барьер рассеялся.

Противник остановился напротив, не решаясь напасть, а мое тело сковала боль. Как же слаженно они работают! Барьер призвать не получится, а без него мне крышка. И что делать? Очевидно что. Если этот здоровила еще не факт, что прикончит меня, то менталист точно не даст подняться. Значит нужно начинать с него. Я перекатился на бок, надеясь вырваться из зоны его влияния, и осмотрелся. Этот гад точно где-то рядом. Они ведь могут контролировать жертву только на небольшом расстоянии.

Мой взгляд упал на стену дома, за которой стояла одинокая фигура. Вот он! Теперь бы понять как к нему подойти. Стоило мне подняться, как тут же о себе напомнил клыкач. Он подскочил ближе и ударом ноги по ребрам отправил меня обратно на землю. Тут же прямо передо мной выросли шипы, подбросившие его в воздух. Острые камни разорвали его одежду и пробили легкие доспехи, скрывавшиеся под плащом. Он рухнул на землю и попытался подняться, но я в это время уже был на ногах. Один прыжок к нему, и меч рассекает воздух над головой. Увернулся!

Умирать без боя клыкач явно не спешил. Он сделал подсечку, одним ловким движением отправляя меня на землю, и набросился сверху с кинжалами в руках. Не на того напал! Вспышка силы, и он ненадолго ослеп. Ударом ботинка в лицо, я отбросил его в сторону и обрушил свой меч. Теперь у меня появилась возможность подняться. Как ни странно, менталист исчез. Но кто же мне помог? Ответ пришел почти мгновенно. Руки Теи обвились вокруг моей шеи.

— Ты в порядке? А мы тут чудовищ искали и... вот!

Я осмотрелся и увидел Торкала, который устало сидел рядом. Похоже, он тоже принимал участие в поединке. Барил стоял в стороне, ошарашено глядя на убитого мной монстра. Подойдя к нему, он сдернул капюшон с головы и уставился на клыкастую морду.

— Это еще что за чудище? — удивленно поинтересовался разведчик.

— Полуогр, — тут же отозвалась Тея. Похоже, пока не было Кари, роль зазнайки она примерила на себя.

— Откуда знаешь? — скривился Барил, бросив брезгливый взгляд на мертвое существо.

— В отличие от тебя, я читаю книги, а не пялюсь на каждую девушку в городе.

— Догнала! — из-за дома появилась Арна. Ее одежда была забрызгана кровью, а в руках девушка сжимала окровавленный кинжал. — Пытался сбежать, а я догнала!

— Ты в порядке? — поинтересовался я у девушки.

— Более чем! Настроение даже приподнятое.

Я кивнул, понимая что за чувство испытала Арна. Похоже, ей раньше не приходилось сражаться с чудовищами, а менталист оказался не самым слабым волшебником. Повезло, что он пытался удрать, а не прикончил девушку. В одиночку с таким совладать очень тяжело.

Ждать стражу долго не пришлось. Уже через пару минут на улицу примчался патруль. Похоже, они узнали нас, потому мы обошлись без путешествия в казармы и очередной беседы с начальником стражи. На улице темнело, потому мы сперва провели Арну домой и только потом отправились отдыхать. До постоялого двора мы добрались уже без приключений.

— Ричард, там тебя ждут, — произнес хозяин постоялого двора, стоило мне появиться на пороге.

— Вот как! Спасибо, Гаспар, — похоже, этой ночью нам тоже не дадут поспать в теплой постели. Уверен, Гвидеон уже прислал десятника, которому явно надоело быть на побегушках.

Я поднялся наверх, но в коридоре никого не было. Ничего себе! С какой это стати десятник вламывается в мою комнату без разрешения, особенно, когда меня там нет? Я решительно толкнул дверь, собираясь устроить ему головомойку, но замер, потому как вместо усатого ветерана меня ждал другой гость. Вернее, гостья. Нос тут же уловил знакомый аромат миндаля.

Госпожа Диль в коротком платье устроилась на подоконнике, закинув ногу на ногу. Ее платье бессовестно задралось вверх, выставляя напоказ стройные бедра. Глубокий вырез декольте невольно привлекал к себе внимание. Казалось, грудь просилась, чтобы ее освободили от слишком тесного платья.

— Ричард, ты всегда бросаешься на своих гостей с оружием? И вообще, где твое гостеприимство? Я тут замерзла, пока ждала тебя. Не бойся меня, отважный мужчина, проходи скорее. Ты ведь знаешь, что я всегда добиваюсь того, что мне нужно, — игривым тоном произнесла женщина, соскочив с подоконника и направившись ко мне.

— Простите, но меня уже ждут в казарме, — сам не знаю как, но я сделал шаг назад и захлопнул дверь. Очарование Габриэлы Диль растаяло, стоило ей исчезнуть за дверью. Так, все нужные мне вещи при мне. Я рукой похлопал по дорожной сумке, в которой лежали деньги и книга Вердана. Отлично! Привычка не оставлять ценные вещи

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Турнир Вельсара - Сергей Баранников.
Книги, аналогичгные Турнир Вельсара - Сергей Баранников

Оставить комментарий