Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава двадцать первая
"Долина мира"
Королев осторожно спускался вниз по каменным ступеням.
Впереди был мрак. Позади чуть светлело отверстие входа.
Вскоре лестница кончилась. Теперь Королев двигался вперед по длинному и узкому коридору, который с каждым шагом все расширялся и расширялся.
Несколько раз Королев брался за коробку спичек, но зажигать огонь было слишком опасно, и он продолжал идти дальше во тьме.
Сколько он времени прошел - было неизвестно. Может быть, пять минут, а может быть, и пять часов. Во всяком случае, дорога показалась Королеву бесконечно длинной. А позади него узкий коридор бесшумно сдвигался, навсегда отрезывая ему путь к отступлению. Сам того не сознавая, Королев очутился в ловушке.
- Ну-с,- думал Королев,- мои приключения приобрели весьма таинственный характер. Я не слишком удивлюсь, если вдруг наткнусь на какую-нибудь фантастическую пещеру, битком набитую драгоценностями, как стальная камера госбанка.
Наконец впереди забрежжил слабый свет. Королев прошел еще шагов четыреста и очутился у выхода из коридора. Он подошел к нему и замер перед очаровательным зрелищем, представлявшимся его глазам.
У ног Королева лежала широкая и глубокая долина, вся залитая лунным светом. Маленькая голубая луна, похожая на круглое зеркальце, стояла в самом зените темно-фиолетового густого и теплого неба. Серебряный свет свергал на зубчатых вершинах далеких скал, окружавших долину.
Нежный ветер, напоенный запахом роз и клевера, веял в утомленное, выжженное зноем лицо Королева, Посередине долины в гуще темно-зеленых деревьев, похожих на облака, радостно сверкали яркие огни электрических фонарей. Там в темноте смутно рисовались очертания большого здания странной архитектуры и контуры проволочной, решетчатой мачты радио...
Откуда-то доносились нежные звуки флейты. Совсем рядом в траве стеклянным звоном звенел ручей.
- Пить,- прошептал Королев. Он сделал несколько шагов и припал воспаленными губами к студеной воде источника. Затем он вытянулся во всю длину в мягкой росистой траве и сладко вздохнул. Золотой сон положил свои прохладные ладони на его воспаленные глаза. Королеву на одно мгновение представилось, что он качается на спине верблюда, бредущего через раскаленную пустыню к оазису. Затем перед ним возникло взволнованное лицо редактора "Вечернего Пожара". Голос кассира закричал: "Денег нет, приходите завтра". Замелькали колеса ротационной машины, и затем все смешалось.
Королев уснул безмятежным глубоким детским сном.
Проснувшись, Королев с удивлением увидел, что он лежит в чистой, мягкой постели в большой светлой комнате. Утреннее солнце яркими снопами било в окно.
- Черт возьми! Что случилось? В чем дело?
Королев стал ожесточенно тереть глаза. Нет, это не сон! Моментально Королев припомнил все, что с ним произошло накануне: темный лабиринт, долина, залитая лунным светом, отдаленные звуки флейты и журчание ручья...
Больше он ничего не помнил.
Королев вскочил с постели. Его вычищенное и выглаженное платье было аккуратно разложено на стуле рядом с постелью. Королев стал одеваться. Бритвенный прибор, мыло и полотенце лежали на умывальнике. Королев быстро совершил свой туалет и подошел к окну. Комната, в которой он проснулся, находилась, как видно, во втором этаже. Прямо против окон росли громадные густые деревья. Яркая зелень, насквозь пронизанная солнечными лучами, стояла сплошной кудрявой стеной и не позволяла видеть окрестности.
В дверь постучали.
- Войдите,-сказал Королев.
В комнату вошел высокий индус в белоснежной одежде. Он с достоинством поклонился Королеву и сделал знак следовать за собой.
- Идти так идти,- подумал Королев,-любопытно все-таки узнать, куда я попал.
Пройдя несколько широких белых коридоров и дубовых лестниц, индус ввел Королева в небольшую круглую комнату, всю заставленную книжными шкапами и увешанную коврами. Из глубокого, покойного кресла навстречу Королеву поднялся человек необыкновенной наружности.
Его белые львиные волосы отливали желтоватым алюминием. Глаза были скрыты под темными круглыми консервами. Бритый подбородок был сух и энергичен. Грубый холщовый халат, застегнутый на спине и на рукавах перламутровыми пуговичками, делал его похожим на хирурга.
Он подошел к Королеву. Королев вежливо поклонился.
- Здравствуйте,- сказал старик на великолепном русском языке.Садитесь, и поболтаем. У меня есть полчаса свободного времени.
Королев нерешительно пожал сухую властную руку и вдруг почувствовал смущение молодого студента, стоящего перед всемирно-известным профессором.
- Разрешите представиться,- сказал он.- Журналист Королев, Павел Иванович. Мне, право, очень неловко... Может быть, я совершил бестактность... В некотором роде... Но обстоятельства нашего знакомства так необычайны...
И совершенно неожиданно для себя Королев пролепетал:
- Ради бога, простите меня, профессор. Старик Добродушно улыбнулся. .
- Ах, молодой человек, молодой человек. Скажу вам прямо. Вы действительно совершили ужасную, непоправимую глупость. Я всегда говорил, что любопытство до добра не доведет. Для того, чтобы между нами в дальнейшем не было никаких недоразумений, должен вас предупредить с самого же начала. Вы мой пленник.
- П-позвольте...
Старик нетерпеливо пожал плечами.
- Вы захотели проникнуть в тайну "Повелителя железа". Вы этого достигли. Перед вами "Повелитель железа". Вы преследовали моих помощников от самого подземного Кремля до моих владений. Не перебивайте меня. Из вас вышел бы очень плохой сыщик, так как мои помощники заметили ваше преследование еще на Казанском вокзале. Отделаться от вас не было никакой возможности. (Убивать людей не в наших правилах.) Оставалось одно: дать вам возможность проникнуть в "Долину мира" и оставить вас в "ней в качестве пленника до тех пор, пока это будет необходимо в интересах того дела, на осуществление которого мы отдали свою жизнь. Согласитесь, что это был единственный выход из положения.
Королев криво улыбнулся.
- Мне бы очень не хотелось,- продолжал "Повелитель железа",- чтобы вы чувствовали себя плохо на правах пленника. Поэтому давайте условимся, что вы не пленник, а гость. Хорошо? Согласны?
- Согласен,- сказал Королев, которому ничего не оставалось делать, как только соглашаться.
- Вот и отлично. Надеюсь мы с вами быстро сделаемся друзьями. Я очень люблю мужественных и энергичных людей... Я даже готов им простить то, что они...журналисты.
Королев с достоинством поклонился.
- Как знать, быть может, судьба посылает мне хорошего, преданного помощника.
- Но разрешите мне узнать, по крайней мере,- выдавил из себя Королев,какие цели...
"Повелитель железа" строго поднял кверху указательный палец.
- Не все сразу. Со временем вы узнаете все. А пока позвольте вам пожелать всего хорошего. Меня ждет работа. Мы обедаем в пять часов. До этого времени прошу чувствовать себя как дома. Моя библиотека и мой сад к вашим услугам. Вашим слугой назначен индус Курами, который привел вас ко мне.
"Повелитель железа" поднялся с кресла.
Аудиенция была- кончена.
Королеву ничего больше не оставалось, как откланяться.
Он вышел из кабинета. Курами почтительно ждал его у дверей.
"Вся эта история, от которой пахнет старым выдержанным Жюль Верном, начинает мне положительно нравиться, - подумал Королев. - Посмотрим, посмотрим..."
- Куда прикажет господин его сопровождать?- спросил индус на ломаном английском языке.
Королев выдержал небольшую эффектную пауау и ответил, на весьма приличном индусском языке:
- Некоторые русские привыкли утром завтракать. Как у вас тут, старик Курами, на этот счет? А?
Индус от неожиданности так и расплылся в сияющую улыбку.
- Оказывается, господин отлично владеет индусским языком. Это очень приятно..
- То-то.
- Господину приготовлен завтрак в его комнате.
- Это хорошо. Я чертовски проголодался. Веди меня завтракать, а то я тут могу один заблудиться в ваших коридорах.
Индус отвел Королева в его комнату, где на небольшом столике, покрытом белоснежной скатертью, уже был приготовлен изысканный завтрак: омлет, холодный цыпленок, банка варенья, овощи, кофе и полбутылки великолепного французского красного вина.
Наскоро утолив голод, Королев в сопровождении Курами отправился в сад.
Он обошел его со всех сторон. Пышные цветники, фонтаны, вековые деревья, тенистые площадки. И нигде ни души.
Сад был обнесен высокой кирпичной стеной. Что делалось за этой стеной неизвестно. Ведь Королев всетаки был пленником и его свобода была ограничена этим забором.
Королев закурил трубку и, шагая по скрипучему гравию дорожек, стал моментально в уме сочинять корреспонденцию о первом знакомстве с "Повелителем железа".
- Мечты сбываются (сборник) - Федор Достоевский - Русская классическая проза
- Два дни в жизни земного шара - Владимир Одоевский - Русская классическая проза
- Миллион терзаний - Валентин Катаев - Русская классическая проза
- Я, сын трудового народа - Валентин Катаев - Русская классическая проза
- Трава забвенья - Валентин Катаев - Русская классическая проза