Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы вернулись в улей, вместе с моим нетерпеливым пассажиром, и я провёл время, старательно меняя значения в моих ядрах, пока наконец не мог больше заставлять их меняться, прежде чем передать их Тини на поглощение.
Он наконец выучился достаточно, чтобы мне не нужно было его бить по голове, прежде чем он поймёт, что от него требуется. Прогресс! После того, как я закончил с одним из ядер и шлёпнулся на землю от душевной усталости, маленький детёныш на моей голове восторженно склонилась вперёд, чтобы соприкоснуться с ядром своей антенной. Короткая вспышка и оппа, ядро исчезло в воздухе!
...
Эй.
Кто тебе сказал, что это твоё!? Я использую свою антенну, чтобы легонько стукнуть рабочую по голове, но она кажется не в обиде и счастливо покачивается взад и вперёд, пока наслаждается ощущением её усиленного ядра. И спустя несколько мгновений она радостно взбирается обратно по моей голове.
...
Полагаю, это не так уж и важно. Раз уж она родилась сразу с ядром, то наверное это того стоит, чтобы тратить ресурсы на то, чтобы она росла сильной. На самом деле, разве она не сможет достигнуть особой эволюции при своём первом изменении? Это нечто, чего даже я не смог сделать! Вряд ли это моя вина, так как я не знал об этом, но всё же, эта маленькая рабочая может в итоге стать очень сильной, если я вложу немного сил.
Хотя это ещё больше увеличивает нужду в ядрах.
Чёрт побери!
И так как я всё равно измотан, я беру Тини и мы возвращаемся к ферме, где нейтрализуем тамошних монстров. Я удостоверился, что практикуюсь в своей магии и выстрелил некоторым количеством Стрел Гравитации, стараясь повысить своё знакомство с заклинанием.
На этот раз, вместо того, чтобы взять нашу еду и уйти, я хлопнул антенной маленького муравья на своей голове, дабы привлечь её внимание.
«Спускайся и иди прикончи нескольких.».
Рабочие вроде бы способны понимать разговор феромонами, пусть даже они и не отвечают, так что я предположил, что этот муравей тоже так может. И конечно же, нерешительно покачнувшись назад и вперёд, маленькая рабочая спрыгивает с моей головы и яростно атакует своими крохотными мандибулами.
Несмотря на то, что её враг мышь с острым хвостом, которая была полностью искалечена, потребовалась почти минута кусания, прежде чем бедное существо наконец замерло и маленький муравей начал победно позировать над своей жертвой.
«Да, да, очень впечатляет. Теперь давай следующего.».
В целом у неё вышло прикончить трёх монстров, прежде чем полностью устать. Для начала пойдёт. Её навык укуса должен был подняться и наверняка получен уровень или два, при таком количестве опыта.
Далее я включил своё чувство маны и был рад увидеть, что здесь два существа с ядрами! Два!
По сравнению с тем, что было прежде, это большой прогресс! Если я смогу получать два ядра в день, я буду танцевать от радости! Бассейн воды с маной уменьшился на четверть, так что мне нужно будет заново заполнить его в течении нескольких дней, надеюсь, это никак не повлияет на пруд. Если это случится, нам придётся отменить операцию, но пока что, ядра, ура!
Заполнившись восторгом, я сразил этих двух монстров и вытащил их ядра, прежде чем Тини, рабочая и я поднялись из под земли, чтобы насладиться нашей трапезой, пока команда рабочих проходит на ферму, дабы получить свои опыт и Биомассу.
Эти несколько дней были такими мирными и продуктивными, нужно наслаждаться ими, пока есть возможность. Если пережитое в этом мире меня чему-то и научило, так это то, что хорошие времена не длятся долго.
Глава 130. Шёпот во мраке
Потратив время на еду и попытки потренироваться в трансформации маны, моя маленькая команда снова вздремнула и отправилась на работу! С того времени, как мы прилегли отдохнуть в обед, наступила полная ночь. Лес такой прекрасный и сказочный в лунном свете, и его красота лишь немного меркнет от рядов монстров муравьёв, ходящих туда-сюда.
После новой помощи колонии с фермой, и возвращения с ещё одним ядром, я решил, что настала пора навестить город, который мы довольно эффектно сделали нашим входом в мир на поверхности. Надеюсь, у того парня, руку которого я случайно подсократил, всё нормально. Я имею ввиду, и с одной рукой жизнь продолжается, ведь так?
И хотя мы не так много сможем рассмотреть в темноте, я не хочу рисковать, заявившись в середине дня и потенциально будучи замеченным. Лучше всего минимизировать шансы на те недопонимания, где удаляются конечности.
Пока мы в пути, а именно Тини, маленький муравей и я, время не тратится впустую, в то время как я практикую заодно свои заклинания гравитации. Я может и не смогу больше набрать уровни преобразования, однако знание заклинаний всё равно считается и сотворение заклинаний на ходу гораздо сложнее, чем их производство на месте.
Мои магические навыки растут с каждым прошедшим днём!
Со временем мы подошли к краю леса и я попросил Тини остаться среди деревьев. Его могучая фигура не подходит для того, чтобы пробираться через пшеничные поля и оставаться незамеченным. С моим маленьким пассажиром на борту, я использую свои хвалёные техники скрытности, чтобы прокрасться через фермерские поля в сторону зданий вдали.
Когда мы прибыли к городу, тьма укрывала землю, подобно одеялу. Однако, по мере того, как мы приближались, я был рад отметить про себя, что он хорошо освещён. На самом деле, он слишком хорошо освещён, что странно.
Как будто, да что, чёрт побери, это за огромный огонь!?
Перед церковью пылает огромный костёр, окружённый тем, что кажется оживлённой толпой людей. Они все держат в руках грубое оружие и даже на таком расстоянии я могу разглядеть, что они кажутся одержимы энергией.
Полагаясь на свою поразительную скрытность, я подкрался ближе, пока не был в менее, чем тридцати метрах от края зданий, и затем я припал к земле, чтобы свести на максимум пассивный бонус скрытности. В темноте, с моими навыками и с почти чёрным панцирем, меня почти невозможно заметить, это точно. Мне просто придётся держать свои коготки скрещенными,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези