Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не больше, чем ты меня, — отплатил Гарри, — я выбирал сладкое, оглядываясь на тебя, Рон.
— На меня?
— До Снэйпа я не знал никого, кто бы так любил сладкое, как ты…
— А где же сам триумфатор? — спросила Гермиона. — Вся умирают от желания увидеть Снэйпа, а его нет.
— Проспал, наверное, — беззаботно протянул Гарри.
— Снэйп? — неповторимая гримаса удивления появилась на лице Рона. — Проспал?
— Что-то я такого не помню, — вторила брату Джинни. — Чтобы Снэйп опаздывал…
— Ну, а почему бы и нет? — пожал плечами Гарри. — Что он, не человек, что ли?
И вот тут двери большого зала отворились, и вошел тот, кого жаждала лицезреть школа — Мастер Снэйп. Девчонки, сидевшие ближе всех к выходу, выронили столовые приборы, посмотрев на профессора. Те же, кто сидел далеко, стали выгибать шеи и отклоняться от столов, чтобы посмотреть. Снэйп был немного удивлен подобной реакцией школы на его персону, о чем даже не смог смолчать.
— Что, в первый раз меня видите? — протянул он, медленно шагая по каменному полу к профессорскому столу.
Там на него смотрели с не меньшим удивлением, чем студенты. МакГонагалл была удивлена настолько, что даже улыбнулась, чем привела учеников в еще большее недоумение. Снэйп посмотрел на директора, который сиял, как новогодняя гирлянда, глядя на Мастера Зелий.
— В чем дело? — начал злиться Снэйп, дойдя до середины зала. — Меня что, не ждали сегодня? Директор…?
Дамблдор улыбнулся еще шире, и поднялся с места, начав аплодировать. За ним принялись вставать остальные учителя, а затем, и вся школа стоя приветствовала Снэйпа овациями. Снэйп так и застыл на месте, пораженный подобным приемом.
Дамблдор вышел из-за стола и подошел к приросшему к полу Мастеру Зелий и протянул ему руку. Снэйп как бы нехотя ее пожал, шепотом спросив:
— В чем дело, Дамблдор?
— Северус, весь мир сегодня узнал о том, что ты нашел зелье против вируса оборотней, — ответил Дамблдор, — такая новость всколыхнула весь мир, не то, что Хогвартс.
— А-а, — безучастно протянул Снэйп, уводя Дамблдора к столу преподавателей, — а уж я-то, грешный, подумал, что меня назначили верховным властелином Вселенной. Дамблдор рассмеялся на сарказм Снэйпа, и, обняв того за плечи, проследовал за стол.
— Кстати, Северус, а почему у твоего зелья нет названия? — спросил Дамблдор.
— Некогда было придумывать, директор, — сухо ответил Снэйп, — поможете?
— Это же твое изобретение, — сказал старик, я не в праве вмешиваться или давить на тебя своими мыслями. Я же знаю, что тебе не нужен мой совет в этом деле, Северус.
— Lupus in Hominis, — сказал Снэйп.
— Что, прости? — не понял Дамблдор.
— Я назову зелье "Lupus in Hominis", директор, — ответил Снэйп. — Просто и легко запомнить.
— Отлично, Северус, — улыбнулся Дамблдор.
Как только Снэйп сел рядом с Дамблдором, школа вернулась к трапезе, все же, поглядывая украдкой на Мастера Зелий и продолжая обсуждать его открытие. Через пять минут Гарри услышал, как старшеклассницы Слизерина восхищаются своим деканом, даже не стараясь понизить голоса.
— Ох, девочки, — вздыхала Пэнси, — у меня сердце выпрыгивает из груди, как гляну на него. Надеюсь, у нас еще будут его уроки в этом семестре?
— Не говори, Пэнси, — поддержала Миллисента, — наш декан теперь Поттеру фору даст. А то мне надоело слышать всхлипывания всяких грязнокровок о том, как за год похорошел и возмужал этот шрамоголовый придурок.
— Ты говоришь, прямо, как Драко, — вставила Пэнси, — видел бы он сейчас все это…
— Кстати, а он знает, что его отца убили? — спросила Миллисента.
— Что? — воскликнула Пэнси, для которой это оказалось новостью. — Люциуса Малфоя убили? Когда? Кто?
Некоторые гриффиндорцы услышали эту новость, поразившись ей не меньше, чем новому Снэйпу.
— Не знаю, — ответила Миллисента, — спорю на что угодно, за этим стоит Поттер. Он сначала Драко упек за решетку, а теперь и отца убил.
— Я не трогал старшего Малфоя, — вмешался Гарри.
— А кто тогда его убил, если не ты, Поттер? — воскликнула Пэнси.
— Он возглавлял нападение на Хогвартс, — ответил Гарри, — его, наверное, убили авроры. Он того заслужил, подонок.
— Заткнись, Поттер! — закричали Пэнси и Миллисента вместе, вскакивая из-за стола.
— В чем дело? — послышался голос декана Слизерина из-за стола учителей. — Пэнси, почему ты кричишь на весь зал?
— Этот Поттер назвал отца Драко подонком! — воскликнула Пэнси.
— А мы считаем, что именно Поттер убил Люциуса Малфоя! — вторила ей Миллисента. — Он ненавидел отца так же, как и сына!
— А то, что этот выродок пришел в школу убивать детей? — ответил Гарри, на редкость спокойно. — Каков отец, такой и сын…
— О чем я вам и постоянно твержу, мистер Поттер, — неожиданно заявил Снэйп до боли знакомым презрительным тоном. — Вы — точная копия Джеймса Поттера. Вы такой же невыносимый, как и ваш отец, мистер Поттер.
Гарри выронил чашку и пролил на себя кофе, услышав слова Снэйпа.
— Что? — спросил Гарри. — Что вы сказали, профессор?
— Я сказал, что вы очень похожи на Джеймса Поттера, — повторил Снэйп, — ему нравилось всеобщее внимание, нравилось, когда девушки воздыхали по нему, а он…делал вид, что ему все надоели, делая из него звезду вселенского масштаба. И вам достался его характер, Поттер.
Рон, Джинни и Гермиона смотрели на Гарри и Снэйпа, ничего не понимая.
— Так, по-вашему, мне все это безумно нравится? — пока еще сдерживая себя, говорил Гарри, но его трясло от гнева.
— А разве нет? — вскинул бровь Снэйп. — Вы вступаете в любую полемику только ради того, чтобы все услышали ваше мнение, Поттер. Вы не можете не прокомментировать то, каким на ваш взгляд был Люциус Малфой, и каким стал его сын.
— А разве я сказал неправду? — начал повышать тон Гарри. — Вы считаете, что Малфои, и отец, и сын — сама порядочность, доброта и человеколюбие?
Школа наблюдала за словесной дуэлью Поттера и Снэйпа; больше всех, кроме Гарри, был удивлен Дамблдор: он смотрел на Мастера Зелий так, будто не узнает его.
— Твой отец всегда совал свой нос, куда его не просят, — продолжал Снэйп, — он не слушал ничьих советов, вот и получил,…послушал бы других — остался бы жив.
— Заткнитесь! — заорал Гарри, вскакивая с места. — Немедленно замолчите!
— Что? Манеры, Поттер, — сказал Снэйп. — Я сказал такую же правду о твоем отце, как и ты насчет Малфоев.
— Моего отца убил Волдеморт, — дрожа с головы до ног от ярости, сказал Гарри, — и моя мать отдала свою жизнь, спасая меня от этого выродка, а вы посмели сказать, что они погибли из-за своего высокомерия? Немедленно возьмите свои слова обратно!
— Иначе что, Поттер? Заставишь меня взять их насильно?
— Северус, — вмешался Дамблдор, — прекрати, зачем ты так говоришь?
— Не вмешивайся, старик, — рявкнул Снэйп и встал из-за стола.
Дамблдор уставился на Снэйпа, будто тот ударил его по лицу. Снэйп медленно шел по направлению к Поттеру, на ходу вынимая палочку.
— Что же, Поттер, — протянул Снэйп, — давай проверим, кто из нас прав, а кто сильней.
У Гарри сердце стучало где-то в висках, подсказывая, будто что-то не тут не то. Он вылез из-за стола и то же вынул палочку.
— Северус, не смей! — воскликнул Дамблдор. — Ты что?
— Еще слово, Дамблдор, — высокомерно протянул Снэйп, — и я заставлю тебя замолчать навсегда.
— Что? — выдохнул Дамблдор. — Северус, что ты говоришь?
Гарри посмотрел за пятый стол, где Вивьен глядела на Снэйпа, как и Дамблдор не узнавая Мастера Зелий. И тут Гарри осенило…
— И что же вас заставило так разозлиться на меня и моих родителей? — спросил юноша Снэйпа. — Уж не то ли, что вы не смогли меня убить тогда? Да?
— Совершенно верно, Поттер, — ответил Снэйп, поднимая палочку, — а теперь я закончу то, чего не смог сделать неделю назад, Поттер, “Avada Kedavra!”
Гарри был готов к этому, и с первым словом проклятия нагнулся, пропуская луч над головой. В зале раздались крики, но Гарри не мог оглянуться, чтобы посмотреть, что случилось. Дамблдор вскочил на ноги, так и не понимая, в чем дело.
— Северус, ты что? Ты с ума сошел? — закричал директор.
— Это не Снэйп! — выкрикнул Гарри. — "Vecletum!"
— "Pectorial!" — парировал Снэйп. — О-о, да ты уже и убивать научился, Гарри? Неплохо. "Delapsus Laqueus!"
— "Cliperius!" — выставил щит Гарри, видя, как Дамблдор подходит к Снэйпу со спины. — Не надо, директор, я сам! "Fortis Cuttero!"
— "Pectorial!" — ответил Снэйп. — И это все, чему тебя обучил старик, Гарри?" Intrare Oris!"
— "Sedis cantio!" — отбил Гарри. — Уведите детей, директор!
— Какие мы благородные, — усмехнулся Снэйп, — а отбить вот такое? "Aliquid Igni Tractare!"
— "Vehemens Induratiuo!" — выкрикнул Гарри, но это не сработало, и парень рухнул на пол.
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Девушка в зеркале - Элизабет Гарвер Джордан - Детектив / Триллер
- Архат - Александр Александрович Носов - Русская классическая проза / Триллер / Эзотерика