Читать интересную книгу И в горе, и в радости - Эйвери Блесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 221
74

- Ах, дорогуша, наслышана о вашей истории…

- Это ужасно, просто ужасно. Если бы со мной что-то такое случилось, я бы… я бы… умерла.

- Да, да. Я бы тоже не пережила такого позора.

- А я, если бы не умерла сразу от испуга и страха во время нападения, то … потом бы точно умерла. Даже не представляю, как бы я очнулась в чужом замке, рядом с незнакомцем. Это немыслимо... Это... Это...

- Ах, как же вы стойко все переносите. А ведь я слышала, что Адер Ок’Тарнер, в отличие от своего брата Мидана, довольно нелюдим. Да и земли его находятся где-то глубоко в горах, так что до них и не добраться.

- Вы хотели сказать, не выбраться оттуда.

- Бедняжечка.

- Я слышала, что враги бегут лишь от одного взгляда баннерета Адера.

- Знаете, я его как-то видела в Маргароне, когда баннерет, с Его Величеством, только вернулись с победой в столицу. Бррр, даже вспомнить жутко. От его хмурого взгляда, кажется, будто кровь в жилах стынет, а сама ты в камень превращаешься. Не шевельнутся не можешь, не сказать ничего. И это лиер лишь прошелся по мне случайным взглядом. А если бы задержал его на мне, то я точно потеряла бы сознание.

Сидя рядом с хозяйкой дома, я слушала сплетни о своем муже, не понимая, как мне лучше себя держать и вести, что делать и говорить. Да и в принципе, надо ли что-то говорить, или оскорбленно встать и уйти? Как в таких случаях у них здесь поступают? Защищать мужа, объясняя, что они ошибаются и более внимательного, а также заботливого человека, днем с огнем не найти? Вот только поверят ли. Да и нужно ли их переубеждать?

А, тем временем, присутствующие на чаепитие дамы обсуждали Адера и активно жалели меня, делая это настолько открыто, что я несколько растерялась. Не понимаю, зачем Жустин привела меня сюда. По поводу последнего я обязательно с ней поговорю, как только мы окажемся вдали от чужих ушей. Сейчас же, я лишь посмотрела на нее вопросительно, на что она, поднеся чашку с напитком к губам, как можно более незаметно, отрицательно качнула головой, тем самым намекая, чтобы я продолжала сидеть молча и не дергаться.

- Да, да. Я его тоже тогда видела. Одет он был во все черное и шел позади короля, при этом так смотря на всех, будто подозревает каждого или в измене, или в покушение на Его Величество.

- Удивительно, но насколько мил и обходительным был Мидан, настолько же нелюдим, хмур и груб его младший брат. Никогда не слышала, чтобы он говорил кому-то комплименты или вел светский, приятный разговор, а не бросал резкие фразы. Да хотя бы раз улыбнулся приветливо.

- Знаете на кого он мне похож? На хищника, который в засаде подкарауливает свою добычу. И окружающим остается лишь молиться богам, чтобы не оказаться целью его охоты.

- А чего вы хотели от того, кто предпочитает нормальному обществу казарму и плац для тренировок. Не зря с ним даже другие воины предпочитают не связываться, принеся извинения, чтобы у него не было повода вызывать их на дуэль.

- Ах, лера Одарита, вы такая мужественная и так замечательно держитесь. Мне даже страшно представить, как бы я смогла с баннеретом остаться наедине.

А это проговорила, краснея, совсем молоденькая девушка, если не сказать девочка, лет пятнадцати. Хотя, я же сейчас ненамного старше ее. Во всяком случае внешне. И да, таких нас здесь было с пяток. Кроме того, еще присутствовало около двадцати женщин в возрасте от двадцати до тридцати пяти и восемь постарше. Мужчин не было, ни одного. Даже обслуживали нас лишь девушки. И да, совсем пожилых матрон здесь тоже не наблюдалось. Хозяйка дома была немногим старше сорока, а это значит, что половине присутствующих годилась в матери. Поэтому, посадив рядом с собой за стол, она часто ободряюще похлопывала меня по ладони, смотря при этом покровительственно и немного свысока, с толикой, то жалости, то снисходительности.

По-хорошему, больше всего сейчас мне хотелось встать и уйти. Спорить, оправдываться или что-то начинать доказывать, желания не было. А еще было обидно за мужа. Да я помню, что и мне, после первой же с ним встречи, хотелось держаться от Адера подальше. Но узнав его ближе, поняла, насколько он хороший человек. Тем неприятнее была жалось окружающих, по поводу моего, как по мне, так вполне удачного брака. Но, стоило мне только открыть рот, чтобы что-то сказать, как Жустин вновь отрицательно покачала головой, останавливая. А так как подруге я доверяла, то ничего говорить не стала и лишь опустила взгляд на чашку в своих руках, чтобы не выдать окружающим, что думаю по поводу данного общества.

Как оказалось, в доме отставного полковника Сор’Шарса, вот такие посиделки за чашечкой чая, местные аристократки устраивали каждую пятницу, обсуждая последние новости и все сплетни, которые смогли собрать за неделю. И да, такого плана посиделок в городе в один день было несколько. Точнее, их устраивали двое, постоянно соревнуясь между собой. И та, к кому придет больше народа, на некоторое время выбивалась в лидеры. И так уж сложилось, что уже несколько недель подряд, Летиция Сор’Шарс была на вторых ролях. Но сегодня все изменилось. Желающих поглазеть на меня оказалось немало. Вопрос только, зачем это понадобилось Жустин.

- Поговаривают, что в Дюршарс приезжал ваш отец, барон О’Салкарн. И будучи против этого брака, хотел забрать вас домой. И что он даже бросил вызов баннерету, но проиграл бой и был вынужден уехать.

Рассказывая небылицы и сплетни, Летиция Сор’Шарс вопросительно посмотрела на меня, в ожидании подтверждения своих слов. Но я не стала идти у нее на поводу. То, что они пытаются от меня добиться жалоб на жизнь и мужа, признания в принуждении, а то и в чем похуже, или услышать обвинения в чем-то предосудительном совершенном Адером, я уже поняла. Вот только мне придется их расстроить. Ничего такого не будет.

- Не было никакого вызова. Отец приехал, чтобы убедиться, что со мной все хорошо и брак законный, после чего вернулся домой.

Увидев разочарованные взгляды, я вновь вернула все свое внимание чашке с чаем и замечательному пирожному с ягодной начинкой. М-м-м вкуснятина. И пусть все вокруг думают, что читаемое удовольствие в моих глазах и на лице связано с божественным вкусом десерта.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 221
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И в горе, и в радости - Эйвери Блесс.

Оставить комментарий