Читать интересную книгу Возвращение домой - Александра Турлякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 218

— А его самого лично вы тоже знали до этого, майор? — Марчелл провожал цепким изучающим взглядом удаляющихся офицеров до тех пор, пока они не вошли в лифт. Только потом повернулся к собеседнику.

— Ну, вообще-то нет, — протянул Крауст неуверенно. — Когда я был у Кредера Винк-лера в последний раз, он, — кивок в сторону окна, — уже учился в училище. С тех пор лет восемь прошло…

— Значит вы не можете утверждать стопроцентно, что этот офицер — Винклер, да? — Марчелл задавал вопросы, сути которых Крауст никак не мог понять, а сам уже обдумывал что-то совсем другое, стоял, полуприкрыв внимательные глаза.

— Я не понимаю, в чём дело, господин главнокомандующий. Вы сомневаетесь во мне, или…

— Или? — Марчелл чуть подался вперёд, привстав на носочках. — Я сомневаюсь в своём уме, майор. В своей памяти. В своих глазах. Но не в вас.

…Этот Винклер… Винклер… — задумчиво повторил имя несколько раз, точно про-верял его звучание, его вкус. Нет, в памяти не возникало никаких ассоциаций, но вот Император и гвардеец за Его спиной всё ещё стояли перед глазами. Он мог ру-чаться, что картинку эту где-то видел, видел и не так давно. Когда же? И где? Где?

Озарение пришло неожиданно, вспышкой. Яркой и образной картинкой. Совет на Фрейе!!! Накануне войны. Переводчик с гриффитского! Да!!! Да-да! Гвардеец! Он-то и стоял за спиной Императора. На совете во время встречи.

Крауст растерянно хлопал глазами, так ничего и не понимая.

— Мне нужна ваша помощь, майор. — Марчелл повернулся к нему. Не дожидаясь согласия, продолжил:- Запись совещания на Фрейе… Вы можете сделать так, чтоб я мог просмотреть её? И чем быстрее, тем лучше…

— Запись совещания на Фрейе? — переспросил Крауст изумлённо. — Боюсь, это не в моих силах. Архивные записи и вся другая документация — это работа "информато-ров". Мы всего лишь временно занимаем их здание, но они не передавали нам свои архивы. Господин главнокомандующий… Мы не вмешиваемся в их дела…

— Но договориться вы хотя бы можете? Ну, ладно, пусть не запись, хотя бы распе-чатку вы можете достать?

— Если это так срочно, господин главнокомандующий, то можно договориться с ОВИС. С заведующим архивом…

— Договоритесь, майор, договоритесь! Скажите, что я хочу получить распечатку с той записи. И побыстрее, пожалуйста!..

* * *

Главный архивариус Отдела Сети сидел в кресле, сложив на коленях длиннопалые расслабленные кисти. Ленивое, точно скучающее лицо, вялая улыбка на губах, только из вежливости.

— Вас должны были осведомить, что запись эта сделана незаконно. Мы записывали встречу на Фрейе, наша работа — фиксировать события, творящиеся в мире. Бес-страстно фиксировать, господин Марчелл… — Марчелла давно уже не называли про-сто господином, чаще по званию или по занимаемой должности. Это обращение резануло слух. Марчелл вскинул голову, оторвав взгляд от распечатанных "кадро-вок" записи, которые он торопливо просматривал, небрежно рассыпая по столу.

— Я знаю, кто вы, меня предупредили. Но военные звания и прочие тонкости вашей жизни не имеют значения для истории и нас они не волнуют, — "информатор" выглядел так, что сложно было представить, что его вообще может хоть что-то вол-новать. Полное равнодушие в каждой чёрточке лица и даже в принятой позе. — Им-ператор Ниобы, как мне помнится, был против этой записи, — продолжал архивариус с поразительной лёгкостью перескакивая с одной темы на другую. — Поэтому нам хотелось бы, чтоб вы, господин Марчелл, были единственным человеком, кто смот-рит эти распечатки.

Марчелл кивнул головой, соглашаясь, сам он продолжал своё дело. Кадры. Кадры. Десятки. Сотни. С различных ракурсов.

Первые он смотрел тщательно, но запись велась ещё до начала совещания, ещё до появления Императора. Потом только мельком взглядывал на картинку и отбрасы-вал в сторону.

Вот они! Император и Его мальчики. Кадр, где они шли по коридору в окружении эскорта сопровождения из "информаторов".

Теперь Марчелл смотрел внимательнее, но тот, кто был ему нужен, не встречался как на зло. То его кто-то заслонял. То кадр был нечётким, то ракурс неудачный.

Ещё несколько десятков отброшенных фотокадров. И долгожданная картинка оказалась у Марчелла в руках. Как раз тот момент, когда этот — именно этот! — гвар-деец представлял Императора собравшемуся Совету, перечисляя титулы и звания. Вот он, красавец! — Марчелл не сдержал довольной улыбки. — В полный рост. От ма-кушки до носочков сапог.

Просмотрел ещё десяток распечаток. Нашёл ту, где гвардеец получился один на весь кадр. Уже тогда, во время совещания, когда он стоял за правым плечом Импе-ратора невидимой, незаметной тенью.

Оказывается, заметной, ещё какой заметной, когда надо!

Марчелл был доволен. Память его и на этот раз не подвела.

С минуту он внимательно изучал портрет гвардейца, поедал глазами.

Лейтенант Винклер — он же гвардеец Императора!

"Грязно, грязно играете, Его Величество!.. И за что Ваши Органы звания получа-ют?"

— Монтелли! — крикнул своего ординарца-подполковника.

* * *

Джейк не знал, с чего начать, и как вообще сообщить такую новость, он тоже не знал, поэтому долго не мог решиться. Собравшись с духом, всё-таки заказал разго-вор с Ниобой, пользуясь "информаторской" линией связи. С чего начать такой трудный разговор, он думал долго, но когда на экране видеофона появилась Мак-кинли, он забыл всё, с чего собирался завести это знакомство, если только его па-мять могла хоть что-то забыть.

— Здравствуйте… Добрый день!.. — Всё! Дальше этих слов беседа не пошла. Глядя на собеседницу, он пожалел, что вообще взялся за это дело. Выдержит ли? А может, лучше было не сообщать ничего? Когда человек ждёт, он хоть на что-то надеется…

— Здравствуйте! — женщина кивнула головой в ответ. Она держалась с достоинст-вом. Немного строгое суховатое лицо с чётко очерченным подбородком. Но мягкие, легко улыбающиеся губы и взгляд, пронзительный, казалось, проникающий в мозг, извлекающий оттуда только-только оформляющиеся мысли. Под этим взглядом Джейк вдруг почувствовал себя ещё скованнее. С огромным трудом сумел спра-виться с собой, вдохнув и выдохнув несколько раз. А потом сказал всё, разом:

— Я от Дюпрейна… Он просил связаться с вами…

Женщина промолчала, продолжая смотреть в упор на Джейка. Она старалась со-хранить бесстрастное выражение. Ей это удалось. Но Джейк опытным глазом сумел заметить, каких это стоило ей усилий. Недюжинной силы воли человек, подумал с уважением. Такая новость. А у неё по лицу лишь точно рябь пробежала, как при помехах на связи.

— Как это случилось? — Джейк ждал этого вопроса и всё равно смутился, нахмурил-ся. — Только честно! Не надо лжи, прошу вас! — она повысила голос невольно, и в его нотках зазвучал скрытый плач. — Вы были рядом?

— Был! — ответил честно. Смотрел ей в глаза и понимал: ему самому тяжело заново, вспоминая, переживать подробности тех прошедших дней. Тяжело и больно. Хоть плачь… А как же ей?

…Лейтенант Бертино, тоже состоящий в роте компьютерного обеспечения, поя-вился на пороге неожиданно. Не ждал его никто в эту минуту.

— Винклер! Ты снова здесь! Так я и думал, — прошёл к своему столу. — Обед же сей-час!.. Обеденный перерыв… Или опять что-то интересное поступило? Сообщение какое-то, да? — Шагнул поближе, пытаясь поверх плеча разглядеть изображение на экране компьютера.

— Нет! Не было никаких сообщений! — Винклер совсем отключил компьютер, кру-танулся в кресле, глянул хмуро, недовольно, исподлобья.

Этот новичок был не из разговорчивых, но тот, кто знакомился с мастерством его рук, закрывал глаза на эту черту его характера. С компьютером он просто чудеса творил. С таким чутьём место только здесь, хотя Винклера направили сюда лишь временно.

— Хм! — Бертино хмыкнул, отвернулся, но потом, вспомнив что-то, сказал:- Тебя ищут, ты знаешь? Тебя сам майор Крауст спрашивал… Тебе бы лучше не дожи-даться… Сам беги к нему…

— Меня? — Винклер перебил его, не дал договорить. — Мы же виделись сегодня ут-ром… Он ничего мне не сказал…А это не шутка?

— С начальством не шутят! — Бертино усмехнулся. — Когда командование начинает интересоваться подчинёнными, хорошего не жди…

Джейк и сам это понял. Неужели раскрыли?! Так быстро! Бежать, значит, надо! Бежать! Прямо сейчас! Так, ладно, главное — не дёргаться, не паниковать. Выйду к майору, а там по коридору — и на улицу! И кому какое дело, куда пошёл? А в городе ещё посмотрим, догонят или нет?

Дверь в компьютерный зал откатилась бесшумно, и они оба вскинулись разом, вытянулись в струнку: на пороге стоял подполковник.

— Вольно! — Он прошёл вперёд, разглядывая их поочерёдно. Спросил, наконец:- Ну, что, лейтенант Винклер не появлялся?

— Да он и не исчезал никуда, господин подполковник! — Джейк шагнул вперёд, от-козырял браво. Вряд ли кто сумел заметить в его взгляде затаившуюся тревогу, он сумел и на этот раз скрыть свои чувства.

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 218
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение домой - Александра Турлякова.
Книги, аналогичгные Возвращение домой - Александра Турлякова

Оставить комментарий