Читать интересную книгу Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 187
в темноту фейлайт, и влажные стены колодца осветились оранжевым сиянием, когда он спустился вниз.

— Этот парень изголодался по крови и сошел с ума. У него нет магии, так что он не должен представлять особой сложности, если только он не набросится и не укусит кого-нибудь из нас, — непринужденно ответил Райдер, словно спуск в темноту к безумному психу, отчаянно жаждущим крови, не представлял собой ничего особенного. А может, для него это и не было проблемой. Может быть, для кровожадного лидера Лунного Братства это было обычным субботним утром, но мне было трудно забыть, как чертовски страшно было в последний раз, когда я спускалась в эти туннели к этому монстру.

— Я предлагаю закинуть сеть из лиан и вытащить его к нам, — сказал Габриэль, протягивая мне руку, когда он взобрался на край колодца, а я запрыгнула рядом с ним.

— В один прекрасный день мы пойдем на свидание, которое не будет связано с ямами для убийств, психопатами или риском для наших чертовых шей ради чего-то, что мы даже не до конца понимаем, — пошутила я, глядя в темноту.

— Я не хожу на свидания, — пробормотал Райдер.

— Хорошо. Тогда я могу просто взять Элис в одиночку, — ответил Габриэль. — Хотя должен сказать, что ужин за столом звучит скучновато, если сравнивать его с нашими обычными смертельными играми.

— Может быть, — согласилась я, протягивая Райдеру вторую руку.

Он взял ее, закатив глаза, поднялся рядом с нами, и Габриэль создал диск магии земли, чтобы мы могли ступить на него, прежде чем опустить нас в холодные, влажные глубины колодца.

Чем ниже мы спускались, тем сильнее мурашки ползли по моей коже, и я разжала хватку на их руках, чтобы создать вокруг нас пузырь воздушной магии, отсекающий зловоние гнили и смерти. Я хотела сообщить в ФБР о телах, которые Король сбросил в колодец, но после того, как мы впятером оказались здесь и убили Найтшейд, привлекать внимание к этому месту показалось слишком рискованным. Кроме того, они ужасно старались в том, чтобы расследовать дело в отношении Короля и всего того, что происходило здесь еще до смерти Гарета, так что я не очень-то верила в власти Алестрии.

Когда мы добрались до дна колодца, Габриэль придержал диск земли под нашими сапогами, чтобы нам не пришлось стоять в наполненной смертью воде под нами. Мы остановились перед каменной стеной, где, как мы знали, находился скрытый дверной проем.

— Я не знаю, как я открыла ее раньше, — неуверенно сказала я, когда магия устремилась к кончикам моих пальцев в предвкушении новой встречи с этим сумасшедшим Вампиром.

— Ты должна кричать, детка, — сказал Райдер дразнящим тоном. — Я уверен, что мы можем заставить тебя сделать это, если тебе нужна помощь?

— Кричать? — спросила я, взглянув на Габриэля для подтверждения, и он кивнул.

— Возможно, это была защита на случай, если кто-то из бедных ублюдков, которых бросили сюда, еще не совсем мертв, — мрачно сказал он. — Если бы они начали кричать, этот псих смог бы добраться до них и прикончить.

— Это… тревожно практично, — пробормотала я, оглядываясь на стену и делая глубокий вдох.

Выпустив его с криком, я почувствовала прилив магии в воздухе вокруг себя, и через несколько мгновений от стены перед нами раздался звук скрежета камня. Прошло совсем немного времени, и показалась каменная арка, ведущая вниз, в темные туннели.

Райдер шагнул прямо в темноту, небрежно бросив вверх фейлайт, а я взглянула на Габриэля и последовала за ним.

— Здесь, кис-кис, кис-кис, — насмехался Райдер, издавая звуки поцелуев и щелкая пальцами.

— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя нет кошки, — пробормотал Габриэль. — Я серьезно не могу представить тебя ответственным владельцем домашнего животного.

Райдер мрачно рассмеялся и повернулся, чтобы посмотреть на нас через плечо, как раз в тот момент, когда в темноте за ним возникло движение.

— Осторожно! — крикнула я, вскидывая руки вверх с воздушной магией, но Вампир двигался слишком быстро.

Он врезался в Райдера с бешеным криком возбуждения, его зубы впились в его запястье через секунду после того, как Райдеру удалось бросить деревянную биту в другую руку.

Он ударил битой по голове Вампира со всей силой, на какую только был способен, будучи ослабленным ядом, но изможденный Вампир держался изо всех сил.

Я молниеносно бросилась вперед, прыгнула на спину Вампира и с силой оторвала его от Райдера за горсть длинных светлых волос.

Вампир выругался и сделал выпад назад, так что я оказалась зажата между его спиной и кирпичной стеной туннеля, мой череп столкнулся с кирпичами, и мои мысли разбежались, когда я потеряла хватку.

В следующее мгновение из пальцев Вампира вырвался огромный огненный шар и устремился прямо к Габриэлю, который встретил его потоком воды.

Райдер набросил сеть из лиан позади обезумевшего фейри, а тот бросил в Габриэля всю магию, которую только что взял, в отчаянной попытке выбраться из этого места.

Несмотря на то, как мало времени он потратил на питье крови Райдера, он был очень силен, и Габриэль захрипел, пытаясь отбиться от него, когда их силы встретились, и вокруг нас заклубился пар, ослепляя всех нас.

— Мы пытаемся помочь тебе! — крикнула я, вращая руками перед нами, поднимая ветер, чтобы вытянуть пар из туннеля, и поморщилась, когда он потек по мне, достаточно горячий, чтобы ошпарить.

Магия Вампира пошатнулась, и вода Габриэля врезалась ему в грудь, сбив его с ног, так что он кувырком полетел обратно в сеть, которую набросил Райдер.

— Я разорву ваши глотки и буду купаться в вашей крови, пока мои вены не запоют от силы, и я смогу сжечь его за то, что он сделал со мной! — прорычал Вампир, пытаясь вырваться из лиан, но Райдер контролировал их, и они извивались, как змеи, связывая его так крепко, что он не мог пошевелиться.

Райдер взял в руку деревянный клинок, и его верхняя губа оттопырилась, когда он пошел вперед, словно собираясь прикончить его.

— Подожди, — вздохнула я, поймав его за руку и глядя на дикого, грязного человека у наших ног, который боролся и пыхтел, обнажив зубы, словно действительно хотел разорвать нас на части. Но я и сама испытывала жажду крови, когда мои резервы истощались, и мне некого было кусать, и это было похоже на физическую боль. Жажда крови сводила с ума, и дольше всего мне приходилось терпеть ее в течение дня. Я не могла представить, что буду чувствовать, если мне будут отказывать в крови годами. — Давайте просто вырубим его и бросим в больнице, — умоляла

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 187
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам.
Книги, аналогичгные Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам

Оставить комментарий