Читать интересную книгу Унесенный ветром - Николай Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 201

— Я буду сражаться, — сказал он серьезно.

— Да кто ж тебя допустит до сражений, малыш? — усмехнулся я. — Не раньше, чем подрастешь.

Я ожидал, что парень что-нибудь скажет или там насупится. Он же задумался. И выдал забавную вещь:

— Логично. Пока я не готов, встревать в бой просто глупо, — произнес он со вздохом. После чего посмотрел на меня и спросил: — А как же тогда вы?

— Выбора не имел, — улыбнулся я ему. — Рядом со мной не было доброго парня Синдзи. Но вот повторять мой путь я бы тебе не советовал. Многие говорят, и мне приходится порой с ними соглашаться, что я довольно везучий тип. А везение, это такое дело, — покрутил я ладонью.

— Понимаю, Сакурай-сан. Не волнуйтесь, я не полезу на рожон. Я тоже понимаю, что такое везение.

— Еще не передумал, значит? — почесал я свой нос.

— Конечно, нет! — возмутился парень. — Должны же и у патриархов быть свои плюсы. Иначе зачем вам идти по этому пути?

— Рассудительный ты наш, — потрепал я его по голове. — Что ж, есть у таких, как… мы, и плюсы.

Не знаю, зачем я завел этот разговор. Ведь можно было отправить его к Святову, чтобы тот ударными темпами начал обучать паренька использованию бахира. Может из-за того, что хотел дать ему выбор? Или хотел принять участие в его воспитании, а не скидывать парня на других. Отцовский инстинкт? Вряд ли. Но что-то где-то около. В сражения парень в любом бы случае влез — Фантик говорил, что из него выйдет хороший техник, но не более. А значит, так или иначе, пилотом или пехотинцем, но точно не мирным работягой. Так пусть уж будет под моим надзором, а не хрен знает где.

Наш разговор затянулся на три часа, за которые я даже показал ему кое-что из своего арсенала. Обрисовал все плюсы и минусы. И те, и другие парня впечатлили. Но отказываться от своего выбора он не стал. Спрашивать же его, почему он выбрал этот путь, не стал уже я. Выбрал, и выбрал. Сомневаюсь, что для меня эта причина будет серьезной, но это для меня. А раз так, пусть будет, что будет.

***

— Войдите!

В открывшуюся дверь заглянул Третий.

— Здесь Накамура Гай, Сакурай-сан, — произнес он, покосившись на Таро. — Говорит, ему назначено.

— Да, все правильно, — подтвердил я. — Проводи его сюда.

После того как за Третьим закрылась дверь, ко мне обратился Таро.

— Мне уйти, босс? Я, в принципе, с докладом закончил.

— М-м-м… нет. Останься. Возможно, тебя будущий разговор тоже коснется.

— Ла-адно, — протянул он осторожно, поудобней устраиваясь в кресле.

Пришло время и для этого разговора. Назрела потребность в контрразведке, и не обычной корпоративной, а самой, что ни на есть, военной. После того раза, когда я заприметил Накамуру в больнице, я попытался навести по нему справки, благо бывших полицейских со своими связями в Шидотэмору работало немало. Но как оказалось, не достаточно. Оказалось, что отдел «АР» очень неохотно выдает информацию по своим сотрудникам. Даже бывшим.

В итоге пришлось просить Кенту о поиске информации по Накамуре. Если бы не та должность, которую я хочу ему предложить, я бы не стал обращаться к соседям, но место начальника контрразведки нельзя отдавать человеку, о котором мало знаешь. Одной этой просьбой я практически избавил клан Кояма от их долгов ко мне, и если бы в собранной информации было что-то, что мешало бы занять ему новую должность… было бы обидно.

Итак, что у меня по нему есть? Все рассказывать не буду, папка, которую Кента мне передал, была довольно пухлая, но основные моменты поясню. Накамура Гай, сорока четырех лет от роду. В отделе «АР» работал более десяти лет. Сначала в «АР-5», потом перевели на новую должность в «АР-2». До этого довольно активно служил в местном аналоге «Убойного отдела». Не курит, не пьет. Имеет ранг «воин». Злопамятен, но никогда не позволял себе подставлять окружающих. Не служака. Довольно творческая личность. Это я сейчас дословно процитировал строку из его дела. Папаша-наседка. Чахнет над своей дочерью, которая больна серповидноклеточной анемией. Две трети заработанных денег тратит именно на нее, причем не только из-за болезни. Сама дочь растет в меру скромной девушкой, что странно, учитывая, как он ее балует, и умудряется тащить на себе практически все домашнее хозяйство. Вот ведь кому-то жена достанется. Хотя, с таким папашей, стать ее женихом будет явно непросто.

Профессионал. Восемьдесят процентов тех дел, что он вел — раскрыты. Хотя количество этих дел, в сравнении с его коллегами, несколько меньше. Дотошен. Предан. На втором месте после дочери в его жизни стоят подчиненные. Если бы не первые два пункта, его вполне можно было бы назвать безбашенным. Последние два года активно тренировался, занимался самообучением и проходил различные курсы — готовился к повышению. А потом случилось последнее дело. Точнее три последних дела. Три дела подряд, которые он не смог раскрыть. Вот тут он и сорвался. Точнее зарвался. Видимо, привыкнув к своей результативности, которая под конец службы даже выросла, в его голове что-то переклинило, и вместо того, чтобы оставить эти дела в покое, и взять новое, он начал тиранить аристократов, на которых у него ничего не было. Ну а после того, как он приперся на какой-то званый вечер, где не один час кидался различными намеками, терпение аристо лопнуло. Как итог — увольнение из полиции и настоятельная просьба тех трех Родов не принимать его на должность выше какого-нибудь охранника. Тоже, кстати, проблемка. Но решаемая, как мне кажется.

Но вот, наконец, в дверь постучали, и в кабинет зашел Накамура. Одет он был в серый деловой костюм.

— Присаживайтесь, Накамура-сан, — указал я ему на свободное кресло. И помолчав пару мгновений после того, как он сел, продолжил. — Как вы смотрите на то, чтобы стать начальником моей еще несуществующей военной контрразведки?

У него на лице было написано, что он хочет переспросить на счет «несуществующей». Тем не менее Накамура сдержался. Задумался. И спросил:

— Я так понимаю, мне ее и создавать, Сакурай-сан?

— Именно.

— Но я же полицейский. Бывший. Я же без понятия, как создается такая контора.

— Что, прям-таки совсем без понятия?

— Ну, пусть не совсем… — почесал он нос. — Но… — pзамерев на пару секунд и шумно выдохнув, продолжил. — Мне нужно подумать. Ответственность на меня в любом случае ляжет огромная. А ошибки в таком деле… — покачал он головой.

— Я очень хорошо понимаю, Накамура-сан… насчет ошибок, но эта контора мне была нужна еще вчера. Вы здесь не потому, что вы единственная кандидатура, а потому что я уверен в том, что вы как минимум не запорете дело. В конце-то концов, это та же полиция, только в отдельно взятой организации.

— Пф.

— Ну да, отличий хватает, нюансов масса, но в целом-то…! Да и не дурак я, надеюсь, понимаю, как сложно осилить подобное с нуля. Никто ведь не заставляет вас делать все в одиночку. Вот, — указал я на Таро. — Нэмото-сан просто горит желанием помочь вам.

— Э… — подал голос Безногий.

— И чем же Нэмото-сан может мне помочь? — усмехнулся Накамура.

— Он больше по организационным вопросам. Помещение подобрать, оборудование там. М-м-м… с персоналом, если что, помочь. Не в подборе, конечно, это ваша прерогатива, а вот если им что-то понадобится, или, например, добиться чего-то, чтобы персонал мог к нам пойти…. В общем, вы поняли…. Мастер на все руки! Если вам это что-то говорит.

— Понятно, — произнес Гай задумчиво, уже совсем другим взглядом косясь на Таро. Потом вдруг встряхнулся и спросил. — У меня есть хотя бы пара дней на раздумья?

— Есть. Пара дней есть.

— Тогда такой вопрос, — напрягся он. — Что делать с теми Родами, которых я… которые меня…

— Я понял, — остановил я его мягко. — Это, несомненно, является проблемой, но меня не пугает. Уверен, мы сможем что-нибудь придумать.

— А если нет? — уточнил мужчина.

Будет хреново. Но и упускать такого спеца, даже не попытавшись решить дело, будет просто преступлением.

— Я от своих людей не отказываюсь. В конце концов, вы и дальше можете числиться, — выделил я это слово, — обычным охранником. Но думаю, — и надеюсь, — я улажу это дело.

— Что ж, в таком случае, Сакурай-сан, я дам свой ответ в течение двух дней.

Дождавшись, когда Накамура выйдет за дверь, ко мне обратился Таро.

— Босс… — вздох, — я так понимаю, у этого дела высший приоритет?

— Именно так, — ответил я.

— Думаете, он согласится?

— Куда он денется? Конечно, согласится. Думается мне, завтра уже даст согласие. — И подумав, добавил: — Он умный, деятельный человек, не желающий прозябать на должности охранника. И я его очень хорошо понимаю. Он ухватится за этот шанс, вот увидишь.

— А если нет?

— Что ж вы все…. На нет, и суда нет. Тогда буду искать подходящего человека в другом месте.

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 201
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Унесенный ветром - Николай Метельский.
Книги, аналогичгные Унесенный ветром - Николай Метельский

Оставить комментарий