Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы хотите сказать?
— То, что они с Арманелл собирались пожениться! Но похоже, все кончено, и я не могу сказать, что мне жаль.
— Отчего вам так не по душе этот союз? — спросила я. — Гарт ведь давно влюблен в Арманелл. И Треджиллису нужна хозяйка. — Все это я выпалила автоматически, лишь для проформы.
Юнис затянула пояс халата и раздраженно на меня посмотрела.
— Ты так говоришь, потому что не знаешь Арманелл. А я знаю. Помню ее еще девушкой — тщеславная, самолюбивая. Все должны быть ее слугами. Она, словно вампир, питалась восхищением молодых людей. Да, Арманелл очень красива, можешь мне поверить, но она пользовалась своей красотой, чтобы ловить в сети. Несомненно, небогатая Арманелл мечтала стать графиней де Шаландон, и не думаю, что она когда-либо захочет уступить свое место Эмилю, а он должен вступить в права по достижении совершеннолетия. Эта женщина всегда и везде должна быть первой. А став женой Гарта, она будет богата и получит власть.
Юнис сухо хмыкнула и продолжила:
— И первое, что Арманелл сделает, — это прогонит миссис Киннифер. Мне эта женщина не очень-то по душе, слишком напыщенна, но она отличный организатор и делает все, чтобы мне в доме было уютно.
Юнис вновь погрузилась в задумчивое молчание.
— Да, мне будет жаль, если миссис Киннифер прогонят, потому что она всегда была верна Гайлзу. Не сомневаюсь, что и ей трагическое происшествие казалось подозрительным, но не в ее праве об этом судить. Экономка изо всех сил старается не попасть в опалу нового хозяина. К тому же, в отличие от меня, у миссис Киннифер есть только подозрения. Моя комната выходит на бухту. Гарт забыл об этом…
Последние слова были сказаны почти шепотом, Юнис смотрела перед собой, словно забыв о моем присутствии. Неужели Диана была права, подозревая Гарта? Инстинктивно я поняла, что мужчина, встреченный мной в библиотеке, совершенно безжалостен. Приняв решение, он ни перед чем не остановится. В нем нет мягкости, нет доброты. Но кажется, и у него есть ахиллесова пята в лице Арманелл Лелант. Меня охватило жгучее любопытство. Верити Бретт считает ее очень красивой и изящной, и Юнис не оспаривает ее красоты, но выставляет ее коварной Цирцеей. Артистической и романтичной натуре Верити Арманелл казалась королевой Гвиневерой, но Юнис не питала подобных иллюзий и скорее могла знать истинную картину.
После ухода Юнис я лежала, глядя на лунный свет, лившийся в окно. Я поняла, что кузину не интересовала моя реакция на ее ночной визит. Просто она хотела поделиться со мной своими мыслями. Гарт неожиданно вернулся, и она с радостью решила, что это означает размолвку между ним и Арманелл. Но разве этот так? Она не хотела и думать о том, что его возвращение может означать совсем другое. Вдруг Гарт решил подготовить Треджиллис к приезду своей невесты?
Я ворочалась в постели и не могла уснуть. С моей стороны было глупо близко к сердцу принимать дела человека, которого я ненавидела и которому не доверяла.
Глава 5
На следующее утро Хильда принесла мне завтрак. Похоже, что-то взволновало служанку: ее щеки были румянее обычного, а глаза сияли.
— Представьте, я спала, когда мистер Ситон приехал из-за границы, и чуть в обморок не упала, когда наткнулась на него утром в коридоре! Он сказал: «Доброе утро, Хильда». — Девушка радостно захихикала.
Значит, так на служанок влияет его присутствие?! «Девушка почти влюблена в него», — с раздражением подумала я.
Когда Хильда ушла, я принялась за завтрак, с ужасом вспоминая события минувшей ночи, и еще больше рассердилась, когда подумала, что Гарт, очевидно, разрешил Мелинде присутствовать на уроках Эмиля. Ясно, что она будет вести себя отвратительно. Неужели Гарт действительно считает, что в присутствии Мелинды уроки могут принести Эмилю пользу? Потом я вспомнила слова миссис Киннифер о том, что Мелинда считается только с Гартом, и решила прежде всего поговорить с ним и попросить его не допускать Мелинду на занятия.
С этим решением я вылезла из постели и начала одеваться. Лучи утреннего солнца играли медными бликами в моих пышных волосах. Разглядывая себя в зеркале, я вспомнила замечание Гарта Ситона о моих волосах и решила, что во время разговора с ним уже не буду той растрепанной девчонкой в шлепанцах и халате, которую с поличным поймали в библиотеке.
Я надела серое полотняное платье с широким белым воротником в пуританском духе, пригладила волосы и заколола их на затылке множеством шпилек. Спустившись в прихожую, где никого не оказалось, я сообразила, что понятия не имею, где-в этом огромном доме комната Гарта. А вдруг он уже ушел? Нажать на кнопку звонка рядом с огромным камином, будучи в Треджиллисе на положении служанки, я не решилась. Просторная столовая была пуста, никого не обнаружилось и в маленькой столовой, где я вчера обедала с Полом Ньюсомом.
Дверь библиотеки была приоткрыта, и, распахнув ее, я очутилась лицом к лицу с Гартом Ситоном. Он сидел за столом, заваленным бумагами.
— Да, мисс Уэстолл?
Ситон желал знать, что от него нужно, из-за чего решились ему помешать, и я на мгновение растерялась.
— Вы кого-то ищете, наверное, миссис Киннифер?
В его голосе слышалось плохо скрытое раздражение, и я напряглась.
— Нет. Я хочу поговорить с вами.
Гарт отложил ручку и откинулся в кресле.
— Тогда вам лучше войти, — сухо сказал он, — или вы собираетесь говорить в дверях?
Несколько ошарашенная таким приемом, я вошла и села в кресло. Складывалось впечатление, будто я сейчас буду просить о милости у могущественного диктатора, и эта ситуация меня рассердила.
— Похоже, у вас очень серьезная проблема, раз вы хотите видеть меня лично. Ни миссис Киннифер, ни Пол Ньюсом не могут ее решить! Обычно они в состоянии распутать самые серьезные ситуации в Треджиллисе. Люди приходят ко мне только в крайнем случае, как к Соломону.
Он пристально смотрел на меня, и, в противовес его словам, в его глазах не было усмешки. Я вспыхнула.
— Если бы миссис Киннифер или Пол Ньюсом могли мне помочь, я бы не стала вас беспокоить! Причина в том, что я совершенно не понимаю, что мне здесь делать.
— И это несмотря на ваше превосходное резюме! Вы меня поражаете.
— Я имела в виду не то, что не знаю, как учить! Просто я хочу знать, кого учить.
— Кого? — Гарт поднял брови. — Но в газете было объявление. Если правильно помню, я просил Пола Ньюсома разместить его. «Преподаватель (мужчина или женщина) для…»
— Для мальчика-француза, — перебила я, — для одного мальчика! А теперь выясняется, что тут двое детей.
- Чейз - 1 (ЛП) - Джессика Вуд - Короткие любовные романы
- Вдвоём навстречу катастрофе - Полина Кондейкина - Короткие любовные романы
- Замок и ключ (ЛП) - Р. Грей - Короткие любовные романы