Читать интересную книгу Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 82

Значит, бюджет нужно пересмотреть, – огрызнулась она.

На другом конце линии повисла тишина, а затем раздался негромкий гортанный смех, от которого у нее мурашки по коже пробежали.

– Нужно нам с тобой встретиться и подсчитать все убытки, которые вы с Оливией успели нанести нашей компании, – заявил Илай. – Может, и правда придется пересмотреть бюджет, как ты предлагаешь. Я скоро на несколько дней уеду из города. Могу я пригласить тебя на ужин, или ты будешь жевать салат со своей лучшей подругой Оливией?

– Прости, но в договоре, который я подписывала, не говорилось, что я не должна дружить с Оливией.

– У Оливии нет друзей. Только компаньоны. Не путай эти понятия.

И тогда Марни взбесилась. Он, наверно, считает, что она не пара Оливии. Не замужем. Живет с родителями. Одевается как пугало. Ну, может, она ей пока и не пара, но будет, когда это все закончится.

– Спасибо за совет, Илай, но я уже не маленькая. Я сама со всем справлюсь.

– Хорошо, справляйся. Отговори ее от этой затеи с тортом. Ну так что, поужинаем вместе?

– Не знаю, буду ли я свободна, – солгала Марни. – Я тебе позже перезвоню.

Он снова рассмеялся:

– Думаю, мама с папой тебя отпустят. Я заеду за тобой в районе восьми... Хорошо?

– Заезжай, – пробормотала она.

– Увидимся. – С этими словами он повесил трубку.

Марни состроила сотовому телефону рожу и снова, забросила его в сумку Оливии. Она думала о том, что Илай – симпатяга, но слишком любит командовать, как вдруг до нее донесся стон из соседней комнаты. Она обернулась и уставилась на бисерную занавесь, за которой скрылись Оливия и Эри и которая все еще легонько раскачивалась.

Она снова услышала стон и почувствовала, как свело судорогой ее живот. Она медленно поднялась... Не может быть, чтобы этот звук означал то, о чем она подумала. Ведь Эри – ее духовный наставник!

Оливия появилась через полчаса все с той же мечтательной улыбкой на лице. Ее волосы были взъерошены, а мини-юбка перекошена.

– Ты просто должна заняться этим новым каббалистическим направлением, – прочирикала она и взяла сумку. – Пойдем, мне очень хочется курить.

Марни снова оглянулась на раскачивающиеся нити бисера и покорно последовала за Оливией, широко разинув рот от удивления.

Глава 7

Предки Марни жили в стандартном калифорнийском бунгало, которое, судя по виду, было построено еще в тридцатых годах. Дом с черепичной крышей имел на удивление много окон. Сзади к нему вела аллея. Рядом были припаркованы «бьюик-регал», «додж-спирит» и самая маленькая из выпускаемых моделей «БМВ».

Илай вышел из своего пикапа марки «Z-250». Наверняка Марни в юности вылезала по ночам из окна с потрескавшейся рамой и пугала соседей. Илай отчетливо представил себе эту картину. Да, Марни крупно повезло, что она живет в одноэтажном доме, а не то она непременно свернула бы себе шею, спускаясь вниз по дереву. Судя по собеседованию, эта особа – на редкость неуклюжее создание.

Улыбнувшись воображенной картине, он направился к крыльцу.

Из гаража показался седовласый мужчина ростом чуть выше Марни. Он встал под козырек крыши и с любопытством наблюдал за Илаем. В руках незнакомец держал тряпку и полироль.

– Привет! – поздоровался он. – Вы приятель Марни?

– Да... Илай Маккейн. – Илай шагнул к мужчине и протянул руку.

– Боб Бэнкс, – представился тот и вытер руку, прежде чем подать ее Илаю. – Марни сейчас в доме, вместе с мамой. И книжный клуб тоже там. Постучитесь в дверь, а если они вас не услышат, то заходите так. Должен предупредить, они квохчут, как курицы. Говорят все одновременно, даже друг друга иногда не слышат.

При этих словах он скорчил мину. Илай прекрасно понимал Бэнкса.

– Спасибо за предупреждение, – усмехнулся он и шагнул к двери.

Не успел он дойти до крыльца, как за стеклянной дверью возникли две женщины, глядевшие на него. Обе были одеты в обтягивающие топики на бретельках и короткие юбки. Они держали бокалы с подозрительной жидкостью чайного цвета. Одна из них шепнула что-то другой, и обе засияли, как рождественские елочки-близнецы.

Женщина с темно-рыжими волосами распахнула стеклянную дверь. Из дома выбежала здоровенная дворняга и уткнулась носом в пах Илаю.

– Заходи, гостем будешь! – пригласила рыжеволосая дама, в то время как другая беззастенчиво хохотала: очевидно, ее очень развеселило поведение пса.

– Бинго! А ну прекрати немедленно!

Очевидно, смех служил сигналом сбора, ибо неожиданно появились еще три особы. Все они были одеты либо в укороченные брючки, либо в облегающие юбки, все держали в руках идентичные бокалы, в которые был налит явно не чай.

– Не бойтесь! – крикнула светловолосая женщина. – Мы вас не съедим.

Это вызвало у дам новый приступ смеха. Илай растерялся. Что им нужно? Женщина с темно-рыжими волосами шагнула вперед и улыбнулась – у нее была улыбка в точности как у Марни.

– Миссис Бэнкс?

– Как ты догадался? Заходи, Илай, и не обращай на нас внимания. Мы просто веселимся, как можем. Не часто к нам в дверь стучатся такие привлекательные мужчины. Девочки, это Илай. Пожалуйста, Илай, не называй меня миссис Бэнкс, я сразу чувствую себя дряхлой старухой! Я Кэрол, зови меня просто Кэрол. А это Линда – она уже тридцать лет живет в соседнем доме; а также Алисия – занимает прелестный синий домик неподалеку, и Бэв – ее дом стоит сразу же за моим. Его, правда, отсюда не видно, но, когда ты зайдешь внутрь, мы покажем тебе ее бассейн. И наконец, Дайан – поселилась в коричневом небольшом домике всего четыре года назад. Вообще-то мы не собирались расширять наш клуб, но, когда она появилась с машинкой для изготовления коктейля «Маргарита», мы сразу же приняли ее в нашу компанию.

Пять женщин снова взвыли от смеха. Илай сильно жалел, что не догадался встретиться с Марни на нейтральной территории.

– Э-э-э... Очень рад был с вами познакомиться, дамы, – неуверенно произнес он. – А Марни дома? – Он обвел рукой комнату. – Или вы ее съели?

Некоторое время женщины обменивались удивленными взглядами, а потом опять расхохотались.

– Веди его сюда, Кэрол! – потребовала одна. – Давайте с ним немного позабавимся, пока его не заграбастала Марни!

Илай и пикнуть не успел, как его препроводили в гостиную. Псу была явно по душе эта суматоха – он радостно скакал вокруг.

В комнате на круглом карточном столике Илай увидел переполненные окурками пепельницы, подносы и два дешевых романа в мягких обложках. Женщины расселись вокруг. У Илая создалось впечатление, что каждой за этим столом отведено строго определенное место. Его миссис Бэнкс тоже усадила рядом, сказав, что пойдет поищет Марни. Пес Бинго с ворчанием растянулся у ног Илая.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон.
Книги, аналогичгные Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон

Оставить комментарий